- ab
- abbr
- acquisition
- add
- additional
- additions
- antiphon
- app
- bibl
- binding
- bindingDesc
- catDesc
- category
- cb
- Certainty
- change
- choice
- cit
- citedRange
- collation
- collection
- colophon
- condition
- country
- creation
- custEvent
- date
- decoDesc
- decoNote
- del
- depth
- desc
- dim
- dimensions
- div
- editor
- ex
- expan
- explicit
- facsimile
- faith
- filiation
- foliation
- foreign
- gap
- geo
- graphic
- keywords
- handDesc
- handNote
- handShift
- height
- hi
- history
- idno
- incipit
- item
- l
- language
- layout
- layoutDesc
- lb
- lem
- list
- listApp
- listBibl
- listPerson
- listRelation
- listWit
- locus
- material
- measure
- msContents
- msDesc
- msIdentifier
- msItem
- msFrag
- msPart
- nationality
- notatedMusic
- note
- objectDesc
- occupation
- orig
- origDate
- origin
- origPlace
- p
- pb
- persName
- person
- personGrp
- physDesc
- place
- placeName
- provenance
- ptr
- q
- quote
- rdg
- ref
- region
- relation
- repository
- roleName
- rubric
- seal
- sealDesc
- seg
- settlement
- signatures
- source
- space
- subst
- summary
- supportDesc
- supplied
- surrogates
- TEI
- term
- textLang
- title
- unclear
- watermark
- width
- witness
- active
- ana
- assertedValue
- atLeast
- atMost
- cRef
- calendar
- cause
- cert
- color
- columns
- contemporary
- corresp
- defective
- dur
- evidence
- facs
- form
- from
- hand
- href
- ident
- key
- n
- name
- new
- notAfter
- notAfter-custom
- notBefore
- notBefore-custom
- part
- passive
- pastedown
- place
- reason
- ref
- rend
- rendition
- resp
- role
- sameAs
- script
- source
- subtype
- target
- to
- type
- unit
- url
- value
- when
- when-custom
- who
- wit
- writtenLines
- xml:base
- xml:id
- xml:lang
- @source
- Additional
- Additions and Varia
- Aligning transliteration and morphological annotations with Alpheios Alignment Tool
- Art Themes
- Attribution of single statements
- Authority files (keywords)
- Bibliographic References
- Binding Description
- Canonicalized TEI
- Catalogue Workflow
- Collation
- Colophons, Titles and Supplications
- Contributing sets of images to the research environment
- Contributing to the research environment
- Corpora
- Create New Entry
- Create a new file, delete existing, deal with doublets
- Critical Apparatus
- Critical Edition Workflow
- Dates
- Decoration Description
- Definition of Works, Textparts and Narrative Units
- Documentary Texts
- Dubious spelling
- Editing the Schema
- Editing these Guidelines
- Editions in Work Records
- Entities ID structure
- Event
- Figures and Links to Images
- General
- General Structure of Work Records
- Groups
- Hands Description
- History
- Identifiers Structure
- Images
- Images of Manuscripts for editions
- Inscriptions
- Keywords
- La Syntaxe du Codex
- Language
- Layout
- Letters
- Linking from Wikidata to the research environment
- Manuscript Contents
- Manuscript Description
- Manuscript Physical Description
- Manuscripts
- Named Entities
- Narrative Units
- Object Description
- Person
- Place or Repository
- Places
- References
- References to a text and its structure
- Referencing parts of the manuscript
- Relations
- Relative Location
- Repositories
- Revisions
- Roles and roleNames
- Scrolls
- Seals Description
- Setup
- Some useful how-to for personal workspace set up
- Spaces
- Stand-off annotations with Hypothes.is
- Standardisation of transcription from Encyclopaedia Aethiopica
- State and Certainty
- Statements about persons
- Structure
- Summary on the Use of @ref and @corresp
- TEI
- Taxonomy
- Team IDs
- Text Encoding
- Training Materials
- Transcriptions with Transkribus
- Transformation
- Transliteration Principles
- Users
- Using Xinclude
- Validation process
- Workflow
- Works
- Works Description
- Zotero Bibliography Guidelines
- titleStmt of Manuscript Records
TEI
Mode : change
Module : textstructure
Schema specification
Because different types of entity are all encoded in TEI, we need to type the TEI to be able to know from the root what type of TEI to expect. the xml:id uses the syntax for identifiers inherited from the indexes of the Encyclopaedia Aethiopica. Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:TEI |
not(@type) |
Each record must have a type with one
of the values suggested. |
Attibutes list
attribute xml:id
For Manuscripts e.g. EMML2312 ES15 (Ethio-SPaRe) BLadd100 (British Library, fondo, numero) BNFabb3 (Bibliotheque nationale de France, fondo, numero) Works = LIT1001Homili (LIT + incremental number + first world of title) Places = LOC2969Ensala (LOC + incremental number + first world of place name) People = PRS1001AbbaTam (PRS + incremental number + first world of name) Institutions = INS0030Addaqaharsi (INS + 4 digit number + first world of name) Studies = STU + incremental number + recognizable wordattribute type
This is a
value | definition |
---|---|
mss | Description of a Manuscript |
pers | Description of a Person |
place | Description of a generic place |
ins | Description of an institution where manuscripts are preserved |
work | Description of a recognizable literary or documentary work at any given granularity |
nar | Description of a Narrative Unit, independent of the Work or textual unit to which it is part. This includes document types, e.g. used to classify additiones to a manuscript. |
auth | Description of a concept used as authority list (faith, art element) |
studies | Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
See: element teiHeader
See: model.resourceLike
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.rend
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.typed.attribute.subtype
ab
Mode : change
Module : linking
Schema specification
type and subtype of the <ab>
↗ element are
regulated for the use of this element in layout
descriptions Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:ab[ancestor::tei:layout] |
not(@type or @subtype) |
ab in layout should always
have a type and optionally a subtype |
tei:ab[ancestor::tei:note] |
not(@type) |
ab in note is used in listPlace for
institutions and should always have a @type equal to 'history'
or 'description'. @type equal to 'appellation' can be used to
list a series of ways in which a place is called. |
tei:ab[ancestor::tei:note][@type='appellation'] |
not(tei:list/tei:item) |
an ab[@type='appellation']
must contain a list. |
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
history | |
description | |
appellation | |
ruling | |
pricking | |
punctuation | |
cruces | |
CruxAnsata | |
ChiRho | |
coronis |
attribute subtype
This attribute can have a maximum of values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
pattern | |
usage | |
executed | |
dividers |
Example 1
Example from ESagm003
<layout>
<ab type="pricking">Ruling is partly visible; pricking is
visible.</ab>
<ab type="ruling" subtype="pattern"> Ruling pattern:
1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.</ab>
<ab type="pricking"> Primary pricks are partly visible (s. <locus target="#29r">29r</locus>).</ab>
<ab type="pricking"> Ruling pricks are mostly visible (s. <locus target="#20r">20r</locus>).</ab>
<ab type="ruling"> The upper line is written above the ruling.</ab>
<ab type="ruling"> The bottom line is written above the ruling.</ab>
</layout>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
See: att.fragmentable.attributes
add
Mode : change
Module : core
Schema specification
Limits and defines values of the attribute place in
<add>
↗. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute place
This is a
value | definition |
---|---|
above | text written above the line |
below | text written below the line |
bottom | text written at the foot of the page |
inline | text written within the body of the text |
interlinear | text written between two lines |
left | text written to the left of the preceding text node |
margin | text written in the margin (left, right, or both) |
mixed | text written both on top and left or right and bottom |
opposite | text written on the opposite, i.e. facing, page |
overleaf | text written on the other side of the leaf |
overstrike | text written over previously deleted text |
right | text written to the right of the preceding text node |
top | text written at the top of the page |
unspecified | use this only when no information is currently available and make yourself a note to check photos or source to improve this point |
Example 1
Example from FSUrueppII1
<incipit xml:lang="gez">በስመ፡ እግዚአብሔር፡ መሐሪ፡ ወመስተሣህል፡ ርኁ<sic resp="DR">ቅ</sic>፡ መዓት፡ ወብዙኃ፡ ምሕረት፡ ወጻድቅ፡ እጽሕፍ፡ አንሰ፡ መጽሐፈ፡ ሄኖክ፡ ነቢይ፡
በረከቱ፡ ወሀብተ፡ ረድኤቱ፡ የሀሉ፡ ምስለ፡ ፍቁሩ፡ <del rend="erasure" extent="unknown"></del>
<add place="overstrike">
<persName ref="PRS11707WaldaS">ወል<sic resp="DR">ዳ</sic>፡
ሳሙኤል፡</persName>
</add> ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።</incipit>
Example 2
Example from DW03
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#81vb"></locus> በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩ ኣምላክ፡ አመ ፳ወ፮
በዕብራውያን፡ ለጥር፡ <del rend="erasure"></del><add place="inline"><hi rend="rubric">ከኑን፡</hi></add> ወበግብጽ፡ ወኢትዮጵያ፡ አመ፡ ፩ <add place="above"><hi rend="rubric">ለየካቲት፡</hi></add></incipit>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
See: att.transcriptional.attributes
See: att.typed.attributes
See: att.dimensions.attributes
antiphon
Mode : add
Module :
Schema specification
Antiphon ElementAdded to the schema for marking up a section of text which has this particular function
classes
<classes>
<memberOf key="model.pPart.transcriptional"></memberOf>
</classes>
content
<content>
<textNode></textNode>
</content>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Textbibl
Mode : change
Module : core
Schema specification
<bibl>
↗ should always contain a <ptr>
↗ element with a
target pointing at a unique tag in the Zotero
Ethio-Studies Library (prefixed 'bm:'). If the title is
missing from the collection, please add it following the guidelines
available here. only inside <listBibl>
↗ with type
clavis you can also use type for <bibl>
↗ to indicate the
Clavis identifier type Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:bibl[not(ancestor::tei:listBibl[@type='mss'])][not(ancestor::tei:surrogates)] |
not(contains(tei:ptr/@target, 'bm:')) |
The unique
tag in Zotero to be used in this pointers should be namespaced.
Please make sure that the tag in zotero begins with bm: and copy
it here exactly as it is, without spaces. |
tei:bibl |
ancestor::tei:div[@type='bibliography'] and not(parent::tei:listBibl) |
Please, place your bibliographical references inside a listBibl element. |
tei:bibl[ancestor::tei:listBibl[@type='mss']][@type='external'] |
not(tei:ptr[@target]) |
bibl in a mss list of
references with a @type="external" must contain a pointer with
@target containing a full uri to the resource |
tei:bibl |
child::tei:biblScope |
we use citedRange, not
biblScope. Please, see guidelines wiki on Beta
Masaheft. |
Example 1
Example from LIT2365Storyo
<listBibl type="clavis">
<bibl type="CAVT">
<ptr target="bm:CAVT"></ptr>
<citedRange unit="item">95</citedRange>
</bibl>
<bibl type="CPG">
<ptr target="bm:CPG1"></ptr>
<citedRange unit="item">2252</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
Example 2
Example from LIT4633Chronicle
<listBibl type="editions">
<bibl>
<ptr target="bm:Basset1882Chronicle"></ptr>
</bibl>
<bibl>
<ptr target="bm:Guidi1961YohannesT"></ptr>
</bibl>
</listBibl>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: att.declarable.attributes
See: att.typed.attributes
binding
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
The list of values allowed for contemporary in <binding>
↗
is limited to four values mapped to the Ethio-SPaRe project values. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
Attibutes list
attribute contemporary
This attribute can have a maximum of 2 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
partly | See all examples where this value is used here. |
true | See all examples where this value is used here. |
false | See all examples where this value is used here. |
unknown | See all examples where this value is used here. |
Ethiopian | Ethiopian |
non-Ethiopian | non-Ethiopian |
Example 1
Example from GAet9
<binding contemporary="false" xml:id="binding">
<decoNote xml:id="b1">The book has been professionally restored.
During the intervention the book has been rebound thus it has an
occidental binding with wooden boards and a quarter leather
cover. The book was sewn using a thread of vegetal origin on
four sewing supports made of parchment.</decoNote>
</binding>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
change
Mode : change
Module : header
Schema specification
It is very important, at the end of each section of work of improvement of
a record to record a <change>
↗ in the <revisionDesc>
↗ element of
the <teiHeader>
↗. In the attribute who enter your id, in
the when enter the date of the change, in the format YYYY-MM-DD.
Inside the element, briefly describe the changes you have made. When you are
done with a file, please, add a change element with content
completed. If you have reviewed and corrected a file which
is now ready and published, please add a <change>
↗ with content
reviewed
Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:change |
not(matches(@when, '20\d{2}-\d{2}-\d{2}$')) |
This
is not a correct date. |
Attibutes list
attribute who
This is a
value | definition |
---|---|
HA | Hagos Abrha |
SK | Sergey Kim |
MGO | Meseret G. Oldjira |
EF | Éloi Ficquet |
BC | Brando Carmen |
MAm | Martina Ambu |
AC | Amélie Chekroun |
AB | Alessandro Bausi |
ABr | Antonella Brita |
ES | Eugenia Sokolinski |
DN | Denis Nosnitsin |
DR | Dorothea Reule |
MV | Massimo Villa |
SG | Solomon Gebreyes Beyene |
PL | Pietro Liuzzo |
SH | S. Hummel |
EG | E. Gusarova |
MK | M. Krzyżanowska |
VP | V. Pisani |
SA | S. Ancel |
VR | V. Roth |
AA | A. Adugna |
SD | Sophia Dege-Müller |
IR | I. Roticiani |
IF | I. Fridman |
MB | M. Bulakh |
FP | Francesca Panini |
RHC | Ran HaCohen |
SJ | Sybilla Jenner |
SS | Sisay Sahile |
DE | Daria Elagina |
NV | Nafisa Valieva |
JG | Jacopo Gnisci |
JK | Jonas Karlsson |
EDS | Eliana Dal Sasso |
IP | Irmeli Perho |
RBO | Rasmus Bech Olsen |
AR | Anne Regourd |
AH | Adday Hernández |
JS | Joshua Sabih |
AW | Andreas Wetter' |
JML | John Møller Larsen |
AG | Alessandro Gori |
AWi | Anaïs Wion |
SDe | Steve Delamarter |
RL | Ralph Lee |
JS | Jonah Sandford |
CH | Carsten Hoffmann |
WD | Wolfgang Dickhut |
AE | Andreas Ellwardt |
HE | Hiruie Ermias |
AM | Angela Müller |
SF | Sara Fani |
MP | Michele Petrone |
MA | Mersha Alehegne |
LB | Leonard Bahr |
LM | Leah Mascia |
ED | Eyob Derillo |
SSe | Simone Seyboldt |
CD | Coleman Donaldson |
HS | Hewan Semon |
ABe | Ashlee Benson |
MKr | Marcin Krawczuk |
AD | Augustine Dickinson |
HM | Hizkiel Mitiku |
MBä | Matteo Bächtold |
GC | Giulia Casella |
AS | Angela Salerno |
GS | Guesh Solomon |
GA | Getinet Asimare |
AY | Addisie Yalew |
IZ | Ilaria Zorzan |
DB | Dirbwork Bitsu |
CS | Calum Samuelson |
JE | Jonathan Egid |
TE | Ted Erho |
AMB | Aaron Michael Butts |
JF | Janet Fredekind |
EES | Elizaveta Shvarts |
AmAb | Amanuel Abraha |
JRB | Jeremy R. Brown |
WLB | Wendy L. Belcher |
TEg | Taylor Eggan |
EP | Ekaterina Pukhovaia |
BW | Bret Windhauser |
DM | Dawit Muluneh |
attribute when
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
See: att.datable.attribute.calendar
See: att.datable.attribute.period
See: att.datable.w3c.attribute.notBefore
See: att.datable.w3c.attribute.notAfter
See: att.datable.w3c.attribute.from
See: att.datable.w3c.attribute.to
See: att.datable.iso.attribute.when-iso
See: att.datable.iso.attribute.notBefore-iso
See: att.datable.iso.attribute.notAfter-iso
See: att.datable.iso.attribute.from-iso
See: att.datable.iso.attribute.to-iso
See: att.datable.custom.attribute.when-custom
See: att.datable.custom.attribute.notBefore-custom
See: att.datable.custom.attribute.notAfter-custom
See: att.datable.custom.attribute.from-custom
See: att.datable.custom.attribute.to-custom
See: att.datable.custom.attribute.datingPoint
See: att.datable.custom.attribute.datingMethod
See: att.typed.attributes
citedRange
Mode : change
Module : core
Schema specification
The rules try to avoid the use of from and to in
<citedRange>
↗ and the use this as empty element. The list of
allowed values for unit in <citedRange>
↗ is given. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:citedRange |
@from or @to |
Please, don't use @from and @to in
citedRange, write the range into the element |
tei:citedRange |
not(text()) |
An Empty citedRange is not allowed,
remove it if you don't need it or please enter the page range,
unit number according to need and use @unit to specify the type
of range. Multiple citedRange are allowed. |
Attibutes list
attribute unit
This attribute can have a maximum of values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
page | page |
chapter | chapter |
column | column |
issue | issue |
line | line |
part | part |
volume | volume |
item | item number |
fol | folio |
note | numbered note (footnote, sidenote, endnote) |
Example 1
Example from BAVet23
<bibl>
<ptr target="bm:Petrus1548Test"></ptr>
<citedRange unit="fol">133-157</citedRange>
</bibl>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.citing.attribute.from
colophon
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Beta maṣāḥǝft Guidelines. See also, on how to encode titles, supplications and colophons in general, Beta maṣāḥǝft Guidelines
content
<content>
<sequence>
<macroRef key="macro.phraseSeq"></macroRef>
<classRef key="tei_model.biblLike" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"></classRef>
</sequence>
</content>
context | rule | report |
---|---|---|
tei:colophon |
not(matches(@xml:id,'coloph\d+')) |
Colophon in
Manuscript items must have ids starting with coloph.
|
Attibutes list
attribute xml:id
attribute type
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
supplication | entreat to God for help. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:colophon[@type='supplication'] |
expanded | contains the title, tafaṣṣama/malʾa and further information. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:colophon[@type='expanded'] |
inscriptio | is used for a title occurring at the beginning of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:colophon[@type='inscriptio'] |
subscriptio | for a title occurring at the end of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:colophon[@type='subscriptio'] |
embedded | for a title copied together with the text. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:colophon[@type='embedded'] |
translation | to signal that the title is only of a translation. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:colophon[@type='translation'] |
Example 1
Example from BNFet152
<colophon xml:id="coloph1" xml:lang="la">
<date when="1620-10"></date>
<persName role="scribe" ref="PRS11309Alphonsus">Alphonsus Paulinus
Romanus</persName>
<placeName ref="Q220">Romæ</placeName> scribebat anno <date>1629,
mense Octobris.</date>
</colophon>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.rend
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
condition
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
A closed list is given for the values of key in
<condition>
↗. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
classes
<classes mode="change">
<memberOf key="att.canonical"></memberOf>
</classes>
Attibutes list
attribute key
This is a
value | definition |
---|---|
deficient | The manuscript is badly preserved and severely damaged. |
good | The manuscript is preserved with minimal damages. |
intact | The manuscript is preserved completely undamaged. |
other | If you use this value, please provide in the description a proper motivation, otherwise avoid it. |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
creation
Mode : change
Module : header
Schema specification
Encoders might add up to six values for the attribute evidence
in <creation>
↗. In the element <creation>
↗ we often want to add
bibliography in the form of a single citation or a full bibliography. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
content
<content>
<alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<textNode></textNode>
<classRef key="model.limitedPhrase"></classRef>
<elementRef key="listChange"></elementRef>
<elementRef key="listBibl"></elementRef>
<elementRef key="bibl"></elementRef>
</alternate>
</content>
Attibutes list
attribute evidence
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.Example 1
Example from LIT2461Testam
<creation notBefore="0500" corresp="#t5greek">The work, one of the last
products of the pseudo-apostolic literature, was originally composed
in Greek in the 5th cent. The almost totally lost <ref target="#t5greek">Greek original</ref> is attested by three
integral versions in <ref target="#t4syriac">Syriac</ref>, <ref target="#t3arabic">Arabic</ref>, and Gǝʿǝz, plus a few Latin and
Georgian fragments, and the widely attested Coptic version of the
Mystagogy. See <bibl>
<ptr target="bm:Bausi2010TestDom"></ptr>
</bibl>. </creation>
Example 2
Example from LIT2170Peripl
<creation notBefore="0040" notAfter="0070" evidence="internal"><ref cRef="urn:cts:greekLit:tlg0071.tlg001:19">Periplus
19</ref></creation>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
custEvent
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Attibutes list
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
damage
Mode : change
Module : transcr
Schema specification
context | rule | report |
---|---|---|
tei:damage[@placeOfDamage] |
string-length(text()) gt 1 |
The usage of the attribute placeOfDamage is relative to one letter, please replicate the element damage with this attribute for each notated letter. |
Attibutes list
attribute placeOfDamage
This attribute can have a maximum of 4 values separated by a space. Place of the damage of a letter. This has been added to represent the half brackets of RIE, used in the edition to mark les parties abîmées des lettres (RIÉ I, 13).This is a
value | definition |
---|---|
upperRight | |
upperLeft | |
lowerRight | |
lowerLeft |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
See: att.typed.attributes
date
Mode : change
Module : header
Schema specification
In the element <date>
↗ we often want to add bibliography in the form
of a single citation or a full bibliography. The schematron rule tries to
avoid the absence of white spaces before and after the element.
Please use the provided values for type and calendar
Beta maṣāḥǝft
Guidelines
content
<content>
<alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<textNode></textNode>
<elementRef key="tei_model.gLike"></elementRef>
<elementRef key="tei_model.phrase"></elementRef>
<elementRef key="tei_model.global"></elementRef>
<elementRef key="listChange"></elementRef>
<elementRef key="listBibl"></elementRef>
<elementRef key="bibl"></elementRef>
</alternate>
</content>
context | rule | report |
---|---|---|
tei:date[ancestor::place[@subtype='institution']] |
not(@type='foundation') |
Attribute
@type='foundation' is require for date into a note about an
institution. |
tei:date[not(text())] |
matches(following-sibling::text()[1], '^\w') or matches(preceding-sibling::text()[1], '\w$') |
There should be a space before and one after the element date
|
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of 3 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
age | Age, the value should be given in a @dur attribute according to W3C datatypes |
reign | Duration of a reign, the value should be given in a @dur attribute according to W3C datatypes |
life | Duration of life, the value should be given in a @dur attribute according to W3C datatypes |
marriage | Duration of marriage, the value should be given in a @dur attribute according to W3C datatypes |
generic-duration | Generic duration, the value should be given in a @dur attribute according to W3C datatypes |
foundation | Date of foundation |
composition | Date of the composition of a work |
translation | Date of the translation of a work |
revision | Date of the revision of a work |
recension | Date of the composition of a specific recension |
diesNatalis | Date of a saint’s martyrdom |
birth | Date of birth (do not use this in a person record, use element birth) |
ascension | Date of a person’s ascension to power |
death | Date of death |
production | The date of production of the document (EMA) |
repeated | If the commemoration is repeated, please add this value as well in type |
attribute calendar
This is a
value | definition |
---|---|
world | ʿĀmata ʿālam, ʿĀmat ʾəm-fəṭrat, ʿĀmat ʾəm-ʾAddām, ʿĀmata məḥrat (=Era of the World) |
ethiopian | ʿĀmata śəggāwe, ʿĀmata məḥrat (Era of the Incarnation/ Ethiopian contemporary Calendar of the contemporary time, year 1 = 7/8 CE) |
grace | ʿĀmata məḥrat (= Ethiopian Era of Grace, year 1 = 359/360 CE) |
diocletian | ʿĀmata samāʿtāt (Era of Martyrs/ Era of Diocletian, year 1 = 283/284 CE) |
alexander | ʿĀmata ʾƎskəndər (= Era of Alexander of Macedon, year 1 = 319 BC) |
evangelists | Evangelist's name associated with the year (repeated in the canonical order: Matthew, Mark, Luke, John) |
gregorian | Gregorian calendar. Only for use in IslHornAfr project records |
hijri | Only for use in IslHornAfr project records |
islamic | ʿĀmata ʾagār (= Hiǧrī, Islamic Era) |
julian | Julian calendar |
creation | Year from the Creation |
qamar | ʿĀmata qamar (= Year of the 532 year cycle, can correspond to the ʿĀmata samāʿtāt with year 1 = 283/284 CE or the true ʿĀmata məḥrat, with year 1 = 359/360 CE) |
Example 1
Example from BLorient512
<date notBefore="1675" notAfter="1725" resp="PRS10759Zuurmon">
<note>Date according to <bibl>
<ptr target="bm:Zuurmond1989EvangeliumMarc"></ptr>
<citedRange unit="part">II</citedRange>
<citedRange unit="page">80</citedRange>
</bibl>. </note>
</date>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: att.datable.attribute.period
See: att.datable.w3c.attribute.when
See: att.datable.w3c.attribute.notBefore
See: att.datable.w3c.attribute.notAfter
See: att.datable.w3c.attribute.from
See: att.datable.w3c.attribute.to
See: att.datable.iso.attribute.when-iso
See: att.datable.iso.attribute.notBefore-iso
See: att.datable.iso.attribute.notAfter-iso
See: att.datable.iso.attribute.from-iso
See: att.datable.iso.attribute.to-iso
See: att.datable.custom.attribute.when-custom
See: att.datable.custom.attribute.notBefore-custom
See: att.datable.custom.attribute.notAfter-custom
See: att.datable.custom.attribute.from-custom
See: att.datable.custom.attribute.to-custom
See: att.datable.custom.attribute.datingPoint
See: att.datable.custom.attribute.datingMethod
See: att.dimensions.attributes
See: att.typed.attribute.subtype
decoNote
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
<decoNote>
↗ is used for decorative elements and also for features of
the binding. According to its place the xml:id should start with
d or b. Some specific usage of typed decoNote are also checked by rules i.e.
when there is a type equal to SewingStations, and then there is
one of the two attributes pastedown or color
Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:decoNote[not(ancestor::tei:bindingDesc)] |
not(matches(@xml:id,'d\d+')) |
DecoNotes must have
ids starting with the letter 'd' followed by a progressive
number, e.g. d1, d2, d3 |
tei:decoNote[ancestor::tei:bindingDesc] |
not(matches(@xml:id,'b\d+')) |
DecoNotes in
Binding Description must have ids starting with the letter 'b'
followed by a progressive number, e.g. b1, b2, b3 |
tei:decoNote[ancestor::tei:bindingDesc][@type='SewingStations'] |
not(number(.)) |
decoNote with type SewingStations
should contain a number. |
tei:decoNote[ancestor::tei:bindingDesc][@pastedown] |
not(@type='EndLeaves') not(matches(@pastedown, '[UOTILR\s]+')) |
the attribute pastedown is
only allowed on a decoNote with type EndLeaves. values of pastedown might only be a combination of maximum three of the suggested values. Y OTI L is fine, N is fine, UTI R is fine. |
tei:decoNote[ancestor::tei:bindingDesc][@color] |
@type='SewingStations' or @type='Spine' or @type='Other' or @type='Fastening' |
The attribute color is not allowed on a decoNote with this
type. |
Attibutes list
attribute xml:id
attribute color
This attribute can have a maximum of unbounded values separated by a space.attribute pastedown
This attribute can have a maximum of 3 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
UTI | Under the turn-ins. The pastedown is pasted under the turn-ins. |
OTI | Over the turn-ins. The pastedown is pasted over the turn-ins. |
L | Left pastedown, on the upper board. |
R | Right pastedown, on the lower board. |
attribute repaired
This attribute can have a maximum of 1 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
Y | |
N |
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
frame | an ornament around the page |
miniature | An independent illustration in colour that occupies the full-page or part of the equivalent space of one or more columns of text. |
band | A border that surrounds a text or image and may occupy the margins and intercolumnar space. Typically used to mark the beginning of a new text or section of text. |
punctuation | |
headpiece | A decorative border that surrounds a text and may occupy the margins and intercolumnar space. Typically used to mark the beginning of a new text or section of text. With two specifications, for Band (single border) and Frame (border encompassing multiple sides of text) |
headpieceFrame | Decorative frame encompassing all four sides of the text and may occupy the margins and intercolumnar space. Typically used to mark the beginning of a new text or section of text. |
headpieceBand | Single decorative border that surrounds a text and may occupy the margins and intercolumnar space. Typically used to mark the beginning of a new text or section of text. |
doodles | crude drawings which do not belong to the primary strata of the manuscript (already encoded as “extras”) |
drawing | A monochrome or bichrome image that is not painted. |
diagram | A drawing that conveys information or knowledge in schematic form. |
initial | An enlarged letter at the beginning of a text of paragraph that features figurative or decorative motifs. |
map | |
marginal | A small miniature painted next to one of the margins of the text. |
mixed | |
other | |
ornamentation | |
paratext | |
printmark | |
publishmark | |
rubrication | |
secondary | |
tooling | |
unspecified | |
unwan | |
engraving | An image on paper created with a printing plate. |
printedImage | A printed image, usually of devotional character, glued to a manuscript |
overCover | to be used in binding description |
overlappingCornerFO | to be used in binding description |
overlappingCornerHTO | to be used in binding description |
toungedCorner | to be used in binding description |
stitchedCorner | to be used in binding description |
mitredCorner | to be used in binding description |
openMitredCorner | to be used in binding description |
Other | to be used in binding description |
bindingMaterial | to be used in binding description. Materials of which the binding is made. |
Headband | to be used in binding description. Endband at the head end of the spine of a book. |
Tailband | for use in binding description. Endband at the tail end of the spine of a book. |
Endbands | for use in binding description. Structural and decorative elements of the binding which are found at the head and tail of the spine of a book. The ethiopian endbands are usually slit-braid stripes of leather or link-stitch sewings. |
Fastening | for use in binding description. Stripe of different form and material used to keep closed a book. Traces of fastenings can be holes and pins on the outer edge of the boards. |
Spine | for use in binding description. The part of the book opposite the fore-edge. |
SlipCase | for use in binding description. Portable leather case with attached slip where the manuscript is kept. |
Boards | for use in binding description. Components made from one or more pieces of material (usually wood) used to protect and support a bookblock. |
SewingStations | for use in binding description. Sewing stations are created by passing a thread through a spine fold when sewing a book. |
Sewing | for use in binding description. For the general description of the sewing. |
EndLeaves | for use in binding description. All the leaves found at each side of a bookblock, intended to give protection to the text leaves. |
Cover | The material that constitutes the immediate covering of the completed binding. |
attribute rend
This attribute can have a maximum of unbounded values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
damaged | |
intact |
Example 1
Example from GAet7
<decoNote xml:id="b1">The book is sewn on four sewing stations (two
pairs) linked to uncovered wooden boards. On the inner side of the
left board is pasted a textile inlay and there are traces of a
leather cover.</decoNote>
<decoNote xml:id="b2" type="bindingMaterial"><material key="wood"></material><material key="textile"></material><material key="silk"></material></decoNote>
<decoNote xml:id="b3" type="Boards"> The right board is broken in two
halves which are held together by leather strings. The left board is
made from <term key="cordiaAfricana">Cordia Africana</term> wood
while the right board is made from <term key="ficus">Ficus</term>
wood. On the inner part of the left board is pasted a silk <term key="textile">fabric</term>. </decoNote>
<decoNote xml:id="b4" type="Cover"> On the left board there are traces
of leather turn-ins and starch based adhesive. Probably in the past
the book had a leather cover. The left board might be the original
one whereas the right board might have been added later, during a
repairing intervention. </decoNote>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.typed.attribute.subtype
del
Mode : change
Module : core
Schema specification
The list of values allowed for rend in <del>
↗ is limited
to four values. This was inherited from the EpiDoc Schema. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
Attibutes list
attribute rend
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
erasure | scratched with a knife or similar |
strikethrough | crossed out with red or black ink, a line or dashes |
expunctuated | marked with dots above or below the line |
encircled | encircled |
overUnderlined | marked with lines above and below |
effaced | deleted or washed out, the material is untouched |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
See: att.global.attribute.xmlid
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.transcriptional.attributes
See: att.typed.attributes
See: att.dimensions.attributes
desc
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
The list of values for type is for use in <desc>
↗ when
this is used in <item>
↗ inside <additions>
↗. See Beta maṣāḥǝft
Guidelines for additions. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
Attibutes list
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
foundation | to be used for places and institutions foundation |
DonationNote | note stating that the manuscript has been donated to an individual or to an institution. DonationNote |
OwnershipNote | Indicating that the book belongs to 1) an institution; 2) an individual. Various shapes of these notes are possible, from rubricated and very regular, written in the main hands, to less formal notes in the margins, written in crude hands (also without the formula ዝመጽሐፍ፡ ዘ…). OwnershipNote |
PurchaseNote | note stating that the book has been purchased for money by an individual or an institution. PurchaseNote |
AcquisitionNote | Points only to the fact of the acquisition of the book or transaction with the book. The buyer/owner/donor (?) can also be indicated. In some cases, the price and the source of the money can be specified. Includes the formula of the ownership note. AcquisitionNote |
ReceiptNote | note written down as a receipt of a transaction of goods. ReceiptNote |
Admonition | note admonishing individuals to a righteous behavior. See also “Exhortation”. Admonition |
LandGrant | note stating the concession of lands by an authority in favor of individuals or typically of institutions. LandGrant |
FoundationCharter | act of foundation of an institution. Foundation Charter |
Genealogy | It can be a separate genealogy of local lineages or ruling families or individual rulers; it can be a genealogy of the owner/donor of the book, independent or included into another note (frequently in a donation note). Genealogy |
ScribalSignature | The name of the scribe written down. Sometimes the purpose of such a signature is not clear (just a pen trial?). There is a number of manuscripts in the British Library where the scribes notes their names in the bottom margin of the first page of a quire (but this is not by chance; it has to do with the manuscript production mode). Scribal Signature |
Supplication | A short prayer for (the souls) of individuals. It is not necessarily in the explicit of the text, but is sometimes written as addition, in the margins or elsewhere. In the most cases, refers to the donor or owner of the book and his/her family members, but frequently it is difficult to understand who is meant. Supplication |
Subscription | note added at the end of the main text concerning its completion. Subscription |
Doxology | hymn or praise to God or other entities. Doxology |
Exhortation | note addressed to the brethren in order to commemorate a saint, to celebrate a given feast or for educational purposes. Exhortation |
Invocation | invocation against those who stole or erased the book or against other individuals. Not very different from “Condemnation”. Invocation |
Inventory | Lists of books, or church utensils (in most of the cases both together), or objects donated by someone, in Gǝʿǝz or Amharic. Inventory |
ScribalNoteCommencing | scribe’s note on commencing the work Scribal Note - Commencing |
ScribalNoteOrdering | scribe’s note on ordering of the copying Scribal Note - Ordering |
ScribalNoteCommissioning | scribe’s note on commissioning of the writing Scribal Note - Commissioning |
ScribalNoteCompleting | scribe’s note on completing the writing Scribal Note - Completing |
ScribalNoteAssigningLand | scribe’s note on assigning of land. Scribal Note - Assigning Land |
ScribalNoteBequeathing | scribe’s note on bequeathing. Scribal Note - Bequeathing |
RecordReconciliation | Records concerning a settlement of a legal case, related to the next category; usually in Amharic, very extensive, very difficult to understand. Frequently with the date of the writing, names of the persons involved. Record Reconciliation |
RecordLitigation | Similar to Reconciliation Records, but with the settlement of the dispute not clearly indicated; only the dispute itself is referred to. Sometimes the word “dispute” was also used. Record Litigation |
RecordTransaction | text documenting an act of selling or buying something, in many cases a house and land, sometimes a book. Record Transaction |
RecordDistribution | documentary record concerning the distribution of goods or lands. Record Distribution |
RecordGuarantors | documentary record concerning the guarantors of a transaction or a loan. Record Guarantors |
Record | generic note of a documentary, official character. Record |
ScribalSupplication | scribe’s entreat to God. Scribal Supplication |
Unclear | Content is too vague to assign another category or resists any interpretation. Unclear |
GuarantorsList | Lists of individuals, sometimes independent from any other note or context, but with the word was/waḥəs used to describe their role. Sometimes a list of guarantors/witnesses may be included into an acquisition note; normally into a litigation/reconciliation record. Guarantors List |
CommemorativeNote | The term stands for an extract from the Synaxarion (i.e., identified text), or a text close or similar to the Synaxarion notice. Also, some Synaxarion manuscripts have a number of added notices, mostly short, written in a secondary hand(s) in the margins, extending the local commemorative practice. Sometimes they go with ʾarke-hymns (as they are in the regular Synaxarion), or are just ʾarke-hymns. Commemorative Note |
Condemnation | note condemning those who stole the book or erased it. Condemnation |
ProtectivePrayer | prayer to be read or carried along for protective purposes. Protective Prayer |
Poem | Rarely used without further specification, otherwise the term “hymn” is applied (seems to be more suitable for written religious poetry). Poem |
PoemQene | Despite wide-spread opinion that qǝne is a poetic improvisation which is not written down, manuscripts contain unexpectedly many qǝne-poems, usually as additional notes. Frequently it is clearly stated the the poem is qǝne, and even the type is indicated. But no one tried to check if these poems formally correspond to what we know today as qǝne-forms. Poem Qene |
PoemSalam | Short hymn starting with words ሰላም፡ አብል፡ ለ... or ሰላም፡ ለ... There is a confusion here, since malkəʾ also include the words salām la-…, and there are longer composition with stanzas starting with salām la- Poem Salam |
PoemArke | A short hymn of ca. 5 lines following the commemorative notice in the Synaxarion; can circulate independently. Poem Arke |
StampExlibris | stamp affixed by the owning institution, e.g., a library. Stamp Exlibris |
CalendaricNote | Note in whatever way related to the calendar or computus, or reckoning time or calculating feasts; sometimes with such terms as bāhra ḥassāb, or sǝfra saʿāt, or list of feasts with the dates, or lists of fasting periods. Some notes can be found also by means of the key-word “computus”. Poorly understood. Calendaric Note |
Excerpt | “(Name of the work), excerpt from ”, i.e. the source should be indicated. Excerpt |
Letter | Written message looking like a sample of the epistolary genre copied into a manuscript. It can be a personal message to one specific community or person, or a “public” message to institutions and communities. Some libraries still preserve the paper letters from the time of Hayla Sellase I. Letter |
MagicFormula | set form of words to be recited or carried along for healing and protecting. Magic Formula |
MagicText | elaborate note to be recited or carried along for healing and protecting. Magic Text |
Comment | note added at a later stage in order to comment word or passages of the main text. See also “Gloss”. Comment |
Correction | Found in many manuscripts, sometimes in significant numbers. The same problem as with “Gloss” and “Commentary” (recorded in “Varia”, no exact specification). Addition of omitted passages, words or letters (using various forms of the tamallas-sign), and corrections written over erasures seem to be the most frequent. Correction |
Gloss | Refers to a note aimed to solve a purely language difficulty, in particular adding clarifications to difficult words (frequently just single words, synonyms, in Amharic or Gǝʿǝz, or sometimes longer passages). The big problem is to understand that the writing is a true gloss and not a correction or something else. Gloss |
Excommunication | note excommunicating an individual from a religious community, e.g., a monastery. Excommunication |
GuestText | Any literary work /text which has been added to the manuscript as an additional note, in part (excerpts) or in entirety. It can be a small size or even mid-size composition (frequently malke’). Typical cases are works written on guard leaves, sometimes even in the reversed direction or transgressing the codicological settings of the main texts in any different way. Guest Text |
MalkeHymn | The hymn of composed of some 50 stanzas, describing the “limbs” of a saint (but there are also Malkeʾ for the Trinity, Covenant of Mercy, Jesus, St. Mary, even for literary works, icons etc.). Malke Hymn |
Directive | Mostly in Amharic; usually addressed to the ministers as to how the texts should be read or how the church service/liturgy be carried out. Technical directives only, other formulas. The words በል, አንብ are frequently included. Directive |
Asmat | Sometimes developed, with the formalized incipit and explicit, sometimes nothing more than a short string of “hidden God’s names”, written in a crude hand. Asmat |
CustomaryLaw | Rare, but important records explaining the local customary law. Usually in Amharic, difficult to understand. Customary Law |
Statutes | Regulations, statutes, constitutions of the churches; monastic rules. Statutes |
MixedNote | Notes difficult to classify. Mixed Note |
findingAid | Finding Aids in the text (legacy from Ethio-SPaRe). |
Example 1
Example from DSEthiop2
<item xml:id="a9">
<locus target="#76vb"></locus>
<desc type="OwnershipNote"></desc>
<q xml:lang="gez">ዝመጽሐፍ፡ <persName ref="PRS11986GabraI" role="owner"><roleName type="title">አባ፡</roleName> ገብረ፡ ኢየሱስ፡ ወልደ፡
ሚካኤ<sic resp="DR"></sic></persName>
<placeName ref="INS0479DabraM">ደብረማርያም፡</placeName></q>
</item>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.limitedContent
See: att.translatable.attributes
See: att.typed.attribute.subtype
dim
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
See Beta maṣāḥǝft Guidelines on dimensions. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute unit
This is a
value | definition |
---|---|
mm | |
leaf | |
quire | |
page |
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
intercolumn | |
top | |
bottom | |
right | |
left | |
outer | |
margin |
Example 1
Example from MNC001
<dimensions type="margin" unit="mm">
<dim type="top">32</dim>
<dim type="bottom">48</dim>
<dim type="left">15</dim>
<dim type="right">33</dim>
<dim type="intercolumn">10</dim>
</dimensions>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.xtext
See: att.typed.attribute.subtype
See: att.dimensions.attribute.precision
See: att.dimensions.attribute.quantity
See: att.dimensions.attribute.extent
See: att.dimensions.attribute.scope
See: att.ranging.attribute.atLeast
See: att.ranging.attribute.atMost
See: att.ranging.attribute.min
See: att.ranging.attribute.max
See: att.ranging.attribute.confidence
dimensions
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
A rule enforces for computation purposes the use of full stop instead of commas in the numeric values for dimensions Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:dimensions/tei:* |
contains(.,',') |
please, make sure you use a dot
for decimal notation like in 13.5, not a comma 13,5 |
Attibutes list
attribute rend
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
pricked | |
ruled |
Example 1
Example from FSUffhludolfII22
<extent>
<measure unit="page">436</measure>
<dimensions type="outer" unit="cm">
<height>20</height>
<width>16</width>
</dimensions>
</extent>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: att.global.attribute.xmlid
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.dimensions.attributes
div
Mode : change
Module : textstructure
Schema specification
Types are inherited from the EpiDoc schema. The subtype values determine the additional semantic value of the textpart for example.Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:div[parent::tei:body] |
@type='textpart' |
the outermost div must always
have an attribute type edition, bibliography, commentary,
translation or apparatus; type textpart is to be used inside
edition. |
Attibutes list
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
apparatus | to contain apparatus criticus or textual notes |
bibliography | to contain bibliographical information, previous publications, etc. |
commentary | to contain all editorial commentary, historical/prosopographical discussion, etc. |
edition | to contain the text of the edition itself; may include multiple text-parts |
textpart | used to divide a div[type=edition] into multiple parts (fragments, columns, faces, etc.) |
translation | to contain a translation of the text into one or more modern languages |
attribute subtype
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
book | this container is for a book and may contain chapters |
chapter | this container is for a chapter and may contain sections |
stanza | this container is for a stanza and may contain verses |
commemoration | texts commemorating a saint or event, usually linked for liturgical reading to a precise date, such as entries in the Sǝnkǝssār |
incipit | incipit of the text |
explicit | explicit of the text |
canon | to be used for canonical texts like LIT2688CanonsNicaea2 |
title | contains the title as well as tafaṣṣama/malʾa or similar expression. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'title')] |
desinit | to qualify expressions as tafaṣṣama/malʾa. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'desinit')] |
supplication | entreat to God for help. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'supplication')] |
expanded | contains the title, tafaṣṣama/malʾa and further information. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'expanded')] |
inscriptio | is used for a title occurring at the beginning of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'inscriptio')] |
subscriptio | for a title occurring at the end of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'subscriptio')] |
embedded | for a title copied together with the text. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'embedded')] |
translation | to signal that the title is only of a translation. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:div[contains(@subtype,'translation')] |
coretext | the main content of a text |
textsubunit | general way to indicate a specific section of a text that need to be encoded but does not correspond to the other specified textpart |
colophon | colophon of a work (not of a manuscript) that is systematically transmitted (copied) with the text |
list | a number of connected items or names written consecutively, either one after the other or one below the other |
Example 1
Example from LIT2422Tarika
<div type="textpart" subtype="chapter" xml:lang="am" xml:id="Genealogy" corresp="LIT3854KingList">
<label>Genealogy and History of the kings of Ethiopia from <persName ref="PRS1386Adam"></persName> to
<persName ref="PRS9142TaklaGi"></persName>/ʾAdbǝʾal, successor of Fǝre Śannāy</label>
</div>
Example 2
Example from LIT2382Taamme
<div type="textpart" xml:id="John">
<label>On John the Evangelist as the author of the book; on the creation and the fall of the angels</label>
</div>
Example 3
Example from LIT2516Wisdom
<div type="textpart" subtype="section" n="18" xml:id="section18">
<ab>
...
</ab>
</div>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
Group
Choice between
Group
Group
Group
See: model.common
See: model.global
Group
Group
See: model.divBottom
See: model.global
editor
Mode : change
Module : core
Schema specification
Attibutes list
attribute key
This is a
value | definition |
---|---|
AB | Alessandro Bausi |
ABr | Antonella Brita |
ES | Eugenia Sokolinski |
PL | Pietro Maria Liuzzo |
DN | Denis Nosnitsin |
MV | Massimo Villa |
SG | Solomon Gebreyes Beyene |
DR | Dorothea Reule |
FP | Francesca Panini |
SS | Sisay Sahile |
RHC | Ran HaCohen |
SJ | Sybilla Jenner |
JG | Jacopo Gnisci |
SA | Stéphane Ancel |
SD | Sophia Dege-Müller |
VP | Vitagrazia Pisani |
IF | Iosif Fridman |
SH | Susanne Hummel |
FP | Francesca Panini |
DE | Daria Elagina |
MK | Magdalena Krzyżanowska |
VR | Veronika Roth |
AA | Abreham Adugna |
EG | Ekaterina Gusarova |
IR | Irene Roticiani |
MB | Maria Bulakh |
NV | Nafisa Valieva |
MP | Michele Petrone |
JK | Jonas Karlsson |
EDS | Eliana Dal Sasso |
SF | Sara Fani |
IP | Irmeli Perho |
RBO | Rasmus Bech Olsen |
AR | Anne Regourd |
AH | Adday Hernández |
JS | Joshua Sabih |
AW | Andreas Wetter' |
JML | John Møller Larsen |
AG | Alessandro Gori |
AWi | Anaïs Wion |
SDe | Steve Delamarter |
RL | Ralph Lee |
JS | Jonah Sandford |
WD | Wolfgang Dickhut |
CH | Carsten Hoffmann |
AE | Andreas Ellwardt |
HE | Hiruie Ermias |
MA | Mersha Alehegne |
LB | Leonard Bahr |
LM | Leah Mascia |
ED | Eyob Derillo |
SSe | Simone Seyboldt |
CD | Coleman Donaldson |
HS | Hewan Semon |
ABe | Ashlee Benson |
SK | Sergey Kim |
HA | Hagos Abrha |
MKr | Marcin Krawczuk |
AD | Augustine Dickinson |
HM | Hizkiel Mitiku |
MBä | Matteo Bächtold |
GC | Giulia Casella |
AS | Angela Salerno |
GA | Getinet Asimare |
AY | Addisie Yalew |
GS | Guesh Solomon |
IZ | Ilaria Zorzan |
DB | Dirbwork Bitsu |
CS | Calum Samuelson |
JE | Jonathan Egid |
TE | Ted Erho |
AMB | Aaron Michael Butts |
JF | Janet Fredekind |
EES | Elizaveta Shvarts |
AmAb | Amanuel Abraha |
JRB | Jeremy R. Brown |
WLB | Wendy L. Belcher |
TEg | Taylor Eggan |
EP | Ekaterina Pukhovaia |
BW | Bret Windhauser |
DM | Dawit Muluneh |
attribute role
This attribute can have a maximum of unbounded values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
generalEditor |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.naming.attribute.nymRef
See: att.canonical.attribute.ref
explicit
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Beta maṣāḥǝft Guidelines. See also, on how to encode titles, supplications and colophons in general, Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
supplication | entreat to God for help. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:explicit[contains(@type,'supplication')] |
expanded | contains the title, tafaṣṣama/malʾa and further information. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:explicit[contains(@type,'expanded')] |
inscriptio | is used for a title occurring at the beginning of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:explicit[contains(@type,'inscriptio')] |
subscriptio | for a title occurring at the end of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:explicit[contains(@type,'subscriptio')] |
embedded | for a title copied together with the text. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:explicit[contains(@type,'embedded')] |
translation | to signal that the title is only of a translation. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:explicit[contains(@type,'translation')] |
Example 1
Example from FSUor12
<explicit xml:lang="gez" type="subscriptio">በዝየ፡ ተፈጸመ፡ ራእየ፡ ሕዝቅኤል፡ ነቢይ፡ ጸሎቱ፡ ወበረከቱ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡
ፍቁሩ፡ <hi rend="rubric">
<persName ref="PRS11725Mardokyos">መርዶክዮስ፡</persName>
</hi> ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወአሜን፡ ለይኩን፡ ለይኩን፨</explicit>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.typed.attribute.subtype
faith
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
<faith>
↗ can only have a set number of values for type.
Please note the way they are organized in the taxonomy.
Beta maṣāḥǝft
Guidelines
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of 3 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
Christianity | Unspecified Christian |
Anglican | Christian Anglican, belonging to the Anglican Church after the reformation |
Catholicism | Christian Catholic, belonging to the Catholic Church after 1054 |
Protestantism | Christian Protestant, belonging to a Protestant church after the reformation |
Orthodox | Christian Orthodox, belonging to a pre-Chalcedonian Church or an Orthodox church after 1054 |
EOTC | Christian Orthodox, belonging to the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church |
Greek | Greek Orthodox Christian |
Russian | Russian Orthodox Christian |
Armenian | Armenian Orthodox Christian |
Coptic | Christian Coptic Orthodox |
Syriac | Christian Syriac Orthodox ("Jacobite") |
Islam | Unspecified Islam |
Sunni | Sunni Islam |
Shia | Shia Islam |
Judaism | Unspecified Judaism |
Oromo | Traditional Oromo belief system |
Gurage | Traditional Gurage belief system |
Traditional | Traditional non-Christian or Muslim belief system |
Ethiopian | Traditional Ethiopian belief system |
Aksumite | |
notSpecified |
Example 1
Example from PRS10036Wansleb
<person sex="1" sameAs="Q3180611">
<persName>
<forename>Johann-Michael</forename>
<surname>Wansleben</surname>
</persName>
<persName type="alt">Vanslebius</persName>
<persName type="alt">Wansleb</persName>
<persName type="alt">Vansleb</persName>
<occupation type="academic">scholar</occupation>
<birth when="1635-11-01"></birth>
<death when="1679-06-13"></death>
<faith type="Protestantism"></faith>
<faith type="Catholicism"></faith>
</person>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
gap
Mode : change
Module : core
Schema specification
This was initially inherited from the EpiDoc schema version 8.21. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute reason
This is a
value | definition |
---|---|
lost | used to indicate a material loss or a portion of text that is to be hypothesized for material reasons ("it was there!"), but which is lost for loss of the material |
illegible | a sign, pointing to the place where the text should be added |
omitted | Text erroneously omitted from the surface by the scribe |
ellipsis | Text omitted from the edition by the editor, for whatever reason (brevity, context, language, etc.) |
Example 1
Example from DW03
<incipit xml:lang="gez">
<locus target="#197ra"></locus>
<hi rend="rubric">አመ፡ ፳ወ፭ለተሙዝ፡ <gap reason="lost"></gap> በዕብብራውያን፡
በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ብሑ</hi>ተ፡ ህሉና፡ ወስልጣን። ዝንቱ፡ ወርኃ፡ ነሓሲ፡
ወውእቱ፡ ፲ወ፪እምኆልቈ፡ አውራኅ<hi rend="rubric">፨</hi></incipit>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: att.timed.attributes
See: att.dimensions.attributes
geo
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
The rules here help the encoding of the coordinates.
It is anyway preferable to use the sameAs
in <place>
↗ if possible to point to an external authority with
coordinates. If this is not possible than coordinates might be provided.
Please do not delete coordinates if you add an external pointer.
Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:geo[not(@rend)] |
not(matches(.,'\-?\d{1,3}\.\d{3,6}\s\-?\d{1,3}\.\d{3,6}')) |
Coordinates should be written as decimal degrees separated by
a single space e.g. "14.165289 39.447665" latitude first.
|
tei:geo[@rend] |
matches(.,'\,') |
Please use one for line for each
point defining the polygon. Please do not add spaces at the
beginning and end of the sequence. You can draw your polygon
with https://www.keene.edu/campus/maps/tool/ and copy past
directly from there. Just take care, please, to remove the
commas afterwards.. |
tei:geo[@rend] |
matches(.,'ˆ\s') |
Please use one for line for each
point defining the polygon. Please do not add spaces at the
beginning and end of the sequence. You can draw your polygon
with https://www.keene.edu/campus/maps/tool/ and copy past
directly from there. Just take care, please, to remove the
commas afterwards.. |
tei:geo[@rend] |
matches(.,'\s$') |
Please use one for line for each
point defining the polygon. Please do not add spaces at the
beginning and end of the sequence. You can draw your polygon
with https://www.keene.edu/campus/maps/tool/ and copy past
directly from there. Just take care, please, to remove the
commas afterwards.. |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
TexthandNote
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
<handNote>
↗ should have a xml:id starting with h and the
value for script is limited to the values in the list.Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:handNote |
not(matches(@xml:id,'h\d+')) |
HandNotes must have
ids starting with the letter 'h' followed by a progressive
number, e.g. h1, h2, h3 |
Attibutes list
attribute xml:id
attribute script
This is a
value | definition |
---|---|
Arabic | |
Cyrillic | |
Ethiopic | |
Georgian | |
Latin | |
other | |
Syriac | |
Coptic | |
Greek | |
Sabaean | |
Sudarabic |
Example 1
Example from BLadd16194
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Written in a rather fine handwriting.</seg>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
<seg type="rubrication">Rubrics.</seg>
</handNote>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.rend
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.handFeatures.attribute.scribe
See: att.handFeatures.attribute.scribeRef
See: att.handFeatures.attribute.scriptRef
incipit
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Beta maṣāḥǝft Guidelines. See also, on how to encode titles, supplications and colophons in general, Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
supplication | entreat to God for help. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:incipit[contains(@type,'supplication')] |
expanded | contains the title, tafaṣṣama/malʾa and further information. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:incipit[contains(@type,'expanded')] |
inscriptio | is used for a title occurring at the beginning of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:incipit[contains(@type,'inscriptio')] |
subscriptio | for a title occurring at the end of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:incipit[contains(@type,'subscriptio')] |
embedded | for a title copied together with the text. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:incipit[contains(@type,'embedded')] |
translation | to signal that the title is only of a translation. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:incipit[contains(@type,'translation')] |
Example 1
Example from BLorient645
<incipit xml:lang="gez" type="supplication">
<locus target="#15ra"></locus>
ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ ወምሕረተ፡ ፍቁር፡ ወልዳ፡ የሀሉ፡ ምስለ፡ ገብራ፡ <subst><del rend="erasure"></del>
<add place="overstrike"><hi rend="rubric">አመታ፡ <persName ref="PRS12269LahyaD">ላህየ፡ ድንግል፡</persName></hi></add></subst>
<del rend="erasure">ወለተ፡</del> <persName ref="PRS12268Giyorgis"><hi rend="rubric">ጊዮርጊስ፡</hi></persName> ለዓለመ፡ ዓለም<hi rend="rubric">፤</hi>
</incipit>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.typed.attribute.subtype
item
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
The generic element is used with specific meaning
in <list>
↗ inside <collation>
↗ and <additions>
↗
with the additional use of a semantic value for the xml:id
some special values for the type are provided to be used only when the ancestor
is <collation>
↗. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:item[ancestor::tei:collation] |
not(@xml:id) |
items in collation must have an
@xml:id |
tei:item[ancestor::tei:collation] |
not(matches(@xml:id,'q\d+')) |
Items in Collation
must have ids starting with the letter 'q' followed by a
progressive number, e.g. q1, q2, q3 |
tei:item[ancestor::tei:collation] |
not(child::tei:dim) child::tei:dim[not(matches(.,'\d+'))] |
Please always add a dim
element inside your quire descriptions Dimensions of quire should be given as integers. |
tei:item[ancestor::tei:additions] |
not(@xml:id) |
items in additions must have an
@xml:id |
tei:item[ancestor::tei:additions] |
not(matches(@xml:id,'a\d+') or matches(@xml:id,'e\d+')) |
Additions must have ids starting with the letter 'a' followed by
a progressive number, e.g. a1, a2, a3. In case of other contents
(varia) use an id starting with 'e. |
tei:item[ancestor::tei:additions] |
tei:desc/tei:locus[@facs] |
The locus of the
addition should be child of the item, not of desc. Please move
it outside of the desc element, just before it for
example. |
Attibutes list
attribute rend
This attribute can have a maximum of unbounded values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
marginal | |
guardLeaf |
Example 1
Example from EMIP00155
<item xml:id="q5" n="5">
<dim unit="leaf">8</dim>
<locus from="35" to="42"></locus>
Quire 5
</item>
Example 2
Example from BAVet1
<item xml:id="a1">
<desc type="Supplication"></desc>
<q xml:lang="ar">
اذكر يا رب عبدك الخاطي المسكين قسيس غبريال المصري قاصد البطرك الاسكندراني وراهب دير العذرى مريم جبل الطير واذكر يا رب كاللذين يذكرنا من الابهات الحبش
</q>
<q xml:lang="en">
Remember, o my Lord, your servant, the poor sinner priest Ġabriyāl the Egyptian, delegate of the Alexandrine patriarch and monk of the Monastery of the Virgin Mary of Ǧabal al-Ṭayr; and remember, o Lord, those who will commemorate us amongst the Ethiopian fathers
</q>
<note>
The note is written in Arabic on the front board on its inner side. It was drawn up by the Egyptian priest
<persName ref="PRS10777Gabriyal">Ġabriyāl</persName>
.
</note>
</item>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
See: att.global.attribute.xmlid
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
language
Mode : change
Module : header
Schema specification
List of language codes with expanded value. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute ident
This is a
value | definition |
---|---|
af | Afar |
ahg | Agaw (Kemant) |
am | Amharic |
am-Arab | Amharic in Arabic script |
ar | Arabic |
ar-Ethi | Arabic in Ethiopic script |
awn | Awngi |
hy | Armenian |
cu | Church Slavonic |
cu-Cyrs | Church Slavonic in Cyrillic |
cu-Glag | Church Slavonic in Glagolitic |
cop | Coptic |
cs | Czech |
nl | Dutch |
en | English |
egy | Egyptian (ancient) |
egy-Egyd | Egyptian Demotic |
egy-Egyh | Egyptian Hieratic |
egy-Egyp | Egyptian Hieroglyphs |
fr | French |
gft | Gāfāt |
ka | Georgian |
de | German |
gez | Gǝʿǝz |
gez-Sarb | Gǝʿǝz in South Arabian characters |
gez-tr | Gǝʿǝz transliterated |
grc | Greek |
el | Greek (modern) |
gu | Gujarati |
ha | Harari |
ha-Ethi | Harari in fidel |
ha-Arab | Harari in Arabic script |
x-oh | Old Harari |
he | Hebrew |
la | Latin |
it | Italian |
ml | Malay |
no | Norwegian |
om | Oromo |
om-Arab | Oromo in Arabic script |
fa | Persian |
ru | Russian |
sr | Serbian |
es | Spanish |
pal | Pahlavi |
pl | Polish |
pt | Portuguese |
so | Somali |
sv | Swedish |
syr | Syriac |
syr-Syre | Syriac ʾEsṭrangēlā |
syr-Syrj | Syriac Serṭā |
syr-Syrn | Syriac Eastern |
tu | Turkish |
ota | Ottoman Turkish |
ti | Tigrinya |
tig | Tigre |
ji | Yiddish |
rmo | Sinte Romani |
und | Undetermined |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
listBibl
Mode : change
Module : core
Schema specification
<listBibl>
↗ can only have a set number of values for
type. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:listBibl[@type='catalogue'] |
ancestor::tei:TEI/@type = 'work' |
Catalogue bibliography is meaningful only for a manuscript description.
If the information about a work is in a catalogue, please use the value "secondary"
for the attribute type.
|
tei:listBibl[@type='editions'] |
ancestor::tei:TEI/@type = 'mss' or ancestor::tei:TEI/@type = 'ins' or ancestor::tei:TEI/@type = 'place' or ancestor::tei:TEI/@type = 'pers' |
Edition bibliography is meaningful only for a textual unit description.
If the information about this manuscript is found in the edition of
a text, please use the value "secondary"
for the attribute type.
|
tei:listBibl[@type='translation'] |
ancestor::tei:TEI/@type = 'ins' or ancestor::tei:TEI/@type = 'place' or ancestor::tei:TEI/@type = 'pers' |
Translation bibliography is meaningful only for a textual unit description or for a manuscript.
If the information about this manuscript is found in the edition of
a text, please use the value "secondary"
for the attribute type.
|
Attibutes list
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
catalogue | Descriptions in manuscript catalogues of the subject of the record. This only makes sense if you are editing a manuscript record. See where is this bibliography used and for what entries. |
editions | Editions of the Textual Unit (Work). This only makes sense if you are editing a Textual Unit.See where is this bibliography used and for what entries. |
text | Bibliography about the Textual Unit (Work), which is not an edition. This could also find its place in secondary bibliography.See where is this bibliography used and for what entries. |
otherLanguages | About the same textual unit in a different literary traditionSee where is this bibliography used and for what entries. |
clavis | ID of the work in other clavis (CC, CPG etc.) See where is this bibliography used and for what entries. |
translation | Modern translations of the work See where is this bibliography used and for what entries. |
secondary | Secondary bibliography on the subject of the record. See where is this bibliography used and for what entries. |
relations | Relations between the subject of the record and other entities (persons, related works, manuscript filiation etc.) |
Example 1
Example from LIT4847Actsof
<div type="bibliography">
<listBibl type="secondary">
<bibl>
<ptr target="bm:Habtemichael2005EAEAkkonu"></ptr>
</bibl>
<bibl>
<ptr target="bm:Grohmann1919Marien"></ptr>
<citedRange unit="page">322-382</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="editions">
<bibl>
<ptr target="bm:Grohmann1919Marien"></ptr>
<citedRange unit="page">336-352</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</div>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
See: model.headLike
listRelation
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
<listRelation>
↗ is needed everywhere to encoders which want to keep
relevant relation statements close to the part of the file they refer to.
This does not prevent being able to have one <listRelation>
↗ only
with all relations in it. Beta
maṣāḥǝft Guidelines
classes
<classes>
<memberOf key="model.global"></memberOf>
</classes>
Example 1
Example from RIE185and270
<history>
<origin>
<origPlace> It was seen by the DAE in a private house in
<placeName ref="LOC1310Aksum"></placeName>
</origPlace>
<origDate notBefore="0300" notAfter="0400"></origDate>
<listRelation>
<relation name="saws:isDirectCopyOf" active="RIE185bisand270bis" passive="RIE185and270">
<desc>There are two sets of the so-called
‘pseudo-trilingual’ royal inscriptions, RIÉ nos 185
and 270, which correspond to two sets of three
parallel texts each, respectively in Ethiopic in
South Arabian script (RIÉ nos 185 I and 185bis I),
in Ethiopic in Ethiopic non-vocalized script (RIÉ
nos 185 II and 185bis II), and in Greek language and
script (RIÉ nos 270 and 270bis)</desc>
</relation>
</listRelation>
</origin>
</history>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
locus
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
locus must have placement attributes, either target or to and fromBeta maṣāḥǝft Guidelines
content
<content>
<sequence>
<macroRef key="macro.xtext"></macroRef>
<classRef key="tei_model.certLike" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"></classRef>
</sequence>
</content>
context | rule | report |
---|---|---|
tei:locus |
not(@target or @from or @to) ancestor::tei:div[@type='edition'] (@from and not(matches(@from, '((^\d+)|(^[xvi]+))'))) (@to and not(matches(@to, '((^\d+)|(^[xvi]+))'))) |
locus must have
either an exact reference to a page with @target or a range
indicated with @from and @to or either of the two if the other
extreme of the range is unknown. Please do not use "unknown" as
value. The structuring elements used in a manuscript transcription are div, pb and cb. locus is used to point to values of these elements in the teiHeader. References to foliation and columns in @from, should NOT use the #, e.g. 6r, 42va, 123ra5. The @from attribute should match (\d+)(r|v)?(a-z)?(\d+)? where - group 1 is the folio as an integer, - group 2 the recto r or verso v (optional), - group 3 the column named with a small letter (optional), and - group four the line as an integer (optional). you may use also small roman numerals for non foliated leaves. References to foliation and columns in @to, should NOT use the #, e.g. 6r, 42va, 123ra5. The @to attribute should match (\d+)(r|v)?(a-z)?(\d+)? where - group 1 is the folio as an integer, - group 2 the recto r or verso v (optional), - group 3 the column named with a small letter (optional), and - group four the line as an integer (optional). you may use also small roman numerals for non foliated leaves. |
tei:locus[@target] |
not(starts-with(@target, '#')) |
References to foliation and columns in @target, should use the #, e.g. #6r. |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.xtext
See: att.typed.attributes
material
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Use one of the values provided for key. Additionally you can add a ref to point to the Eagle Vocabularies, especially if the material can be specified further.Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute key
This is a
value | definition |
---|---|
wood | |
papyrus | |
cardboard | |
leather | |
metal | |
paper | |
textile | |
other | |
parchment | |
silk | |
stone | |
bronze | |
alabaster | |
cotton |
Example 1
Example from RIE180
<supportDesc>
<support>
<material key="bronze" ref="https://www.eagle-network.eu/voc/material/lod/109"></material>
<objectType ref="https://www.eagle-network.eu/voc/objtyp/lod/2">Unknown</objectType>
</support>
</supportDesc>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
msDesc
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Sometimes we know of manuscripts which have a part which has been moved to
another manuscript. In this case we know of a fragment of this manuscript
inside another manuscript so we need to use both <msPart>
↗ and
<msFrag>
↗ in <msDesc>
↗. This was discussed in issue 1747 of
TEI-C. Beta maṣāḥǝft Guidelines
content
<content>
<sequence>
<elementRef key="msIdentifier"></elementRef>
<classRef key="model.headLike" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"></classRef>
<alternate>
<classRef key="model.pLike" minOccurs="1" maxOccurs="unbounded"></classRef>
<sequence>
<elementRef key="msContents" minOccurs="0"></elementRef>
<elementRef key="physDesc" minOccurs="0"></elementRef>
<elementRef key="history" minOccurs="0"></elementRef>
<elementRef key="additional" minOccurs="0"></elementRef>
<elementRef key="msPart" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"></elementRef>
<elementRef key="msFrag" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"></elementRef>
</sequence>
</alternate>
</sequence>
</content>
<msPart>
↗ and <msFrag>
↗ to occur in
<msDesc>
↗. See BNFet45
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
See: element msIdentifier
See: model.headLike
Choice between
See: model.pLike
Group
See: element msContents
See: element physDesc
See: element history
See: element additional
See: element msPart
See: element msFrag
See: att.typed.attributes
msFrag
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
context | rule | report |
---|---|---|
tei:msFrag |
not(matches(@xml:id,'f\d+')) matches(@xml:id,'(_.*){2}') |
Manuscript fragment
ids must start with the letter 'f' followed by a progressive
number, e.g. p1, p1.3, p1.1_i1.1 The Underscore is used in ids to mark a nesting of different ids, especially items in parts. there should thus be only one of them as a maximum. If you have parts into parts or items into items, please use a full stop. f1.2_i3.4 is e.g. the subitem 4 of item 3 in subpart 2 of part 1. |
Attibutes list
attribute xml:id
Example 1
Example from BLorient829
<msFrag xml:id="f1">
<msIdentifier>
<repository ref="INS00001BL"></repository>
<collection>Oriental</collection>
<idno>BL Oriental 829, ff. 5-6</idno>
<altIdentifier>
<idno>Wright cat. XXIX</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno>Wright 29</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier> <msContents> ... </msContents> <physDesc> ...
</physDesc>
</msFrag>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
Choice between
See: element msIdentifier
See: model.headLike
Choice between
See: model.pLike
Group
See: element msContents
See: element physDesc
See: element history
See: element additional
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.rend
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.typed.attributes
msItem
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Please note the semantically meaningful structure of the xml:id Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:msItem |
not(matches(@xml:id,'_i\d+')) matches(@xml:id,'(_.*){2}') count(tei:title) gt 1 |
Content Items in
Manuscript parts must have ids starting with the reference to
the part in which they are contained, then underscore and the
letter 'i' followed by a progressive number, e.g. p1.1_i1.1,
p1.1_i2. The Underscore is used in ids to mark a nesting of different ids, especially items in parts. there should thus be only one of them as a maximum. If you have parts into parts or items into items, please use a full stop. p1.2_i3.4 is e.g. the subitem 4 of item 3 in subpart 2 of part 1. Only one title element is allowed for each msItem. |
Attibutes list
attribute xml:id
Example 1
Example from BNFet152
<msItem xml:id="ms_i1">
<title type="complete">Copy of the Gǝʿǝz Grammar by <persName ref="PRS9769Vittori"></persName>
</title>
<note>This exemplar is dedicated to the cardinal <persName ref="PRS3079Cervini"></persName>.</note> ... </msItem>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.rend
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
msPart
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
context | rule | report |
---|---|---|
tei:msPart |
not(matches(@xml:id,'p\d+')) matches(@xml:id,'(_.*){2}') |
Manuscript parts
ids must start with the letter 'p' followed by a progressive
number, e.g. p1, p1.3, p1.1_i1.1 The Underscore is used in ids to mark a nesting of different ids, especially items in parts. there should thus be only one of them as a maximum. If you have parts into parts or items into items, please use a full stop. p1.2_i3.4 is e.g. the subitem 4 of item 3 in subpart 2 of part 1. |
Attibutes list
attribute xml:id
Example 1
Example from ONBAeth4
<msPart xml:id="p1">
<msIdentifier>
<idno></idno>
</msIdentifier>
<msContents> ... </msContents>
<physDesc> ... </physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1700" notAfter="1862"></origDate>
</origin>
</history> </msPart>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
See: element msIdentifier
See: model.headLike
Choice between
See: model.pLike
Group
See: element msContents
See: element physDesc
See: element history
See: element additional
See: element msPart
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.rend
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.typed.attributes
nationality
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
<nationality>
↗ can only have a set number of values for
type. You can use as many of this as you want, one for each
nationality, but for Ethiopia you might want to specify a period as well,
which you can do adding two values. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of 2 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
Ethiopia | |
Aksumite | |
post-Aksumite | |
post-1991 | |
Eritrea | |
Harar | |
Oromo | |
Adal | |
Afar | |
Arabia | |
ByzantineEmpire | |
OttomanEmpire | |
Turkey | |
Syria | |
Somalia | |
Djibouti | |
Sudan | |
AncientEgypt | |
Egypt | |
Coptic | |
Armenia | |
Italy | |
France | |
Germany | |
Russia/USSR | |
Babylon | |
Belgium | |
Netherlands | |
Greece | |
India | |
Israel/Palestine | |
Yemen | |
Nubia | |
Portugal | |
Spain | |
Sweden | |
Denmark | |
USA | |
Vatican | |
Iran/Persia | |
notSpecified | |
Poland | |
Canada | |
UnitedKingdom | |
Scotland |
Example 1
Example from PRS11682WaldaT
<person sex="1">
<persName xml:lang="gez" xml:id="n1">
<sic resp="PRS9622Ullendor">ወለደ፡ ትንኤሣ፡</sic>
</persName>
<persName xml:lang="gez" type="normalized" corresp="#n1">Walda
Tǝnśāʾe</persName>
<nationality type="post-Aksumite Ethiopia"></nationality>
</person>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
note
Mode : change
Module : core
Schema specification
The value in this list are used by the Ethiopic Manuscript Archives project and should be used only when encoding data following their approach. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
commemoration | |
liturgical | |
résumé | |
scientifique | |
transcription |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
See: att.typed.attribute.subtype
objectDesc
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
Use one of the values provided for form. Additionally you can add a ref to point to the Eagle Vocabularies, especially if the material can be specified further.Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:msDesc |
(//tei:objectDesc)[1][not(@form)] |
At least the
first objectDesc of msDesc must have attribute @form specified.
|
Attibutes list
attribute form
This is a
value | definition |
---|---|
Codex | manuscript format consisting of quires bound together to the spine, in their turn made up of a variable number of leaves sewn together and protected by two hard boards. |
Scroll | manuscript format consisting of one continuous flow of writing material rolled up, generally around one or two wooden cylindrical supports. |
Leporello | manuscript format consisting of one leaf assembled in a multiple zig-zag folding, resembling an accordion, and generally enclosed between two hard boards. |
Leaf | manuscript format consisting of one single unbound sheet. |
Other | other manuscript formats. |
Book | A printed book. |
Photograph | A photograph. |
Inscription | An inscribed object different from a codex, scroll or leaf |
Notebook | An object consisting of an industrially produced paperblock in the form of a notebook. |
Marawəḥ | A so called peacock-shaped parchment manuscript, folded as a fan. |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Choice between
See: model.pLike
Group
See: element supportDesc
See: element layoutDesc
occupation
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
<occupation>
↗ can only have a set number of values for
type.Beta maṣāḥǝft
Guidelines
Attibutes list
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
ruler | Ruler of a country, region or similar |
military | Military occupation |
academic | Occupation within an academic institution or independently pursuing academic interests |
political | Political occupation (other than ruler) |
literary | Literary activities (i.e. author, translator) |
ecclesiastic | Occupation within a religious institution |
medical | Medical occupation |
art | Artistic occupation or interests |
other | Other occupation |
Example 1
Example from PRS2368Bahrey
<occupation type="ecclesiastic">writer, historian,
ethnographer</occupation>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
See: att.typed.attribute.subtype
origDate
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
The constraint suggests to use when instead of repeating the same date in notBefore and notAfter. A list of values for type is offered and evidence is also defined with a list of values. Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:origDate |
@notBefore = @notAfter |
For an exact date, please
use @when. |
Attibutes list
attribute evidence
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
lettering | Text dated palaeographically |
nomenclature | Text dated by nomenclature or onomastics |
prosopography | Text dated by known persons named or implied within it |
reign | Text dated by the reign of a ruler |
titulature | Text dated by the use of official titles |
internal-date | Text dated by explicit internal date |
context | Archaeological, epigraphic, iconographic or other context of the text support |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: att.dimensions.attributes
See: att.editLike.attribute.instant
See: att.typed.attributes
origin
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
There should always be a date of some kind. Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:origin |
not(child::tei:origDate) |
At least one date must
be specified, preferably with a type to indicate the origin of
it and evidence |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.specialPara
persName
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
We enforce the consistent identification of all persons tagged. hence the
ref attribute must always be there if you use this element. A
rule is present to try and avoid extra spaces. Optionally a role
can be added to specify the role which this person performs in the context.
Note this is NOT the same thing as tagging a <roleName>
↗ inside the
persName. for use in person records, a list of values for type is
also provided. Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:persName[ancestor::tei:TEI[@type='mss' or @type='place' or @type='ins' or @type='work']][not(parent::tei:respStmt)] |
not(@ref) not(matches(@ref, 'PRS\d+\w+') or matches(@ref, 'ETH\d+\w+') or matches(@ref, 'Q\d+') or matches(@ref, '^[A-Za-z]{2,3}$')) |
A persName in a mss, place or work
description should always contain an attribute @ref pointing to
the relevant record The person ID you have entered is wrong. Persons IDs must match the pattern PRS\d+\w+ or ETH\d+\w+ or Q\d+ or be one of the two/three letters abbreviations used by editors. |
tei:persName[not(text())][not(parent::tei:person)] |
matches(following-sibling::text()[1], '^\w') or matches(preceding-sibling::text()[1], '\w$') |
There should be a space before and one after the element
persName |
Attibutes list
attribute ref
attribute role
This is a
value | definition |
---|---|
illustrator | the illustrator of the manuscript |
scribe | the copyist of the manuscript |
donor | the person who donated the manuscript |
bequeather | the person who donated the manuscript, typically to a library |
author | the author of a work |
translator | the translator of a work |
binder | manuscript binder |
parchmentMaker | parchment maker |
owner | the owner of a ms or an item |
patron | the commissioner of a ms or an item |
sponsor | the person paying for a ms (possibly not the same as donor/commissioner) |
other |
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
main | to be used only in person records, to idenfity a preferred option among the names provided. |
normalized | the normalized transcription of the name in fidal or another script |
transliterated | IHA transliteration |
given | name received later in life, different from the other specified types of names |
birth | name given at birth |
baptismal | name given at baptism |
regnal | name given on coronation (kings and queens but also patriarchs) |
monastic | name given on entering monastic life |
horse | the name of the battle horse of kings and rulers |
nick | a name given to a person associated to his occupation or other deeds |
war | nom de guerre (if different from horse name, e.g. Malas) |
hypocoristic | short form (diminutive or abbreviated, e.g. Taklo for Takla Māryām) |
patronymic | father's name, esp. for eventual Russian names, but could be also highlighted in others |
alt | alternative name |
tabot | the saint to whom the tābot is dedicated |
Example 1
Example from PRS5326hezbaAs
<persName xml:lang="gez" xml:id="n1" type="birth">ሕይበ፡ አስገድ፡</persName>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.personal.attribute.full
See: att.personal.attribute.sort
See: att.naming.attribute.nymRef
See: att.canonical.attribute.key
See: att.typed.attribute.subtype
personGrp
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
The role is used with some suggested values to determine which sort of group is the one described. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute role
This attribute can have a maximum of unbounded values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
ethnic | records with this type represent an ethnic group as a whole and in general |
congregation | |
militaryUnit |
Example 1
Example from ETH2268Falh
<personGrp role="militaryUnit">
<persName xml:lang="gez" xml:id="n1">ፈልሐ ፡</persName>
<persName xml:lang="gez" corresp="#n1" type="normalized">Falḥa</persName>
<note>Military unit</note>
</personGrp>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Choice between
See: model.pLike
place
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
In place records you can use up to 6 values for type from those in the taxonomy inherited from the Encyclopaedia Aethiopica. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
Example 1
Example from INS0105DD
<place type="church monastery" subtype="institution" sameAs="Q595895">
... </place>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
Group
See: model.headLike
Choice between
See: model.pLike
Choice between
See: model.noteLike
See: model.biblLike
See: element idno
See: element linkGrp
See: element link
placeName
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
We enforce the consistent identification of all places tagged. hence the ref attribute must always be there if you use this element. A rule is present to try and avoid extra spaces. For use in place records, a list of values for type is also provided. Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:placeName[ancestor::tei:TEI[@type='mss' or @type='pers' or @type='work']] |
not(@ref) not(matches(@ref, 'INS\d+\w+') or matches(@ref, 'LOC\d+\w+') or matches(@ref, 'ETH\d+\w+') or matches(@ref, 'wd:Q\d+') or matches(@ref, 'pleiades:\d+')) |
A placeName in a mss, person or work
description should always contain an attribute @ref pointing to
the relevant record The place identifier you have entered is wrong. Place IDs must match LOC\d+\w+ for places, INS\d+\w+ for institutions, wd:Q\d+ for wikidata items or pleiades:\d+ for ancient places in the Pleiades Gazetteer. |
tei:placeName[not(text())][not(parent::tei:place)] |
matches(following-sibling::text()[1], '^\w') or matches(preceding-sibling::text()[1], '\w$') |
There should be a space before and one after the element
placeName |
Attibutes list
attribute ref
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
normalized | |
library | |
academicInstitution | |
museum |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.personal.attribute.full
See: att.personal.attribute.sort
See: att.naming.attribute.role
See: att.naming.attribute.nymRef
See: att.canonical.attribute.key
See: att.typed.attribute.subtype
ptr
Mode : change
Module : core
Schema specification
<ptr>
↗ element should always have a target pointing at a
unique tag in the Zotero
Ethio-Studies Library (prefixed 'bm:'). If the title is
missing from the collection, please add it following the guidelines
available here. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:ptr[starts-with(@target, 'bm:')] |
not(parent::tei:bibl) |
A ptr elements with a
bibliographical reference target should always be inside a bibl
element |
Example 1
Example from LIT4633Chronicle
<listBibl type="editions">
<bibl>
<ptr target="bm:Basset1882Chronicle"></ptr>
</bibl>
<bibl>
<ptr target="bm:Guidi1961YohannesT"></ptr>
</bibl>
</listBibl>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: att.internetMedia.attributes
See: att.typed.attributes
ref
Mode : change
Module : core
Schema specification
These rules for change try to make sure that the values for type are only those in the list; that there is one of the pointer attributes; that target is only used with URLs; that there is a space before and after the element. Beta maṣāḥǝft Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:ref |
not(@target or @corresp or @cRef) not(@type) and @corresp |
ref must be
used with either a @corresp pointing to a project xml:id or a
@target pointing to a an internal id or a @cRef pointing to an
external urn, like those in Perseus Please use @corresp only for external entities, assigning also a @type. if you need to point to something into the current file or to a resource external to the project use @target. |
tei:ref[@target] |
not(starts-with(@target, '#') or starts-with(@target, 'http')) |
Please use @target if you need to point to something into the
current file (e.g. #h1) or to point to a resource external to
the project (http://www.example.com). if you need to point to a
mss, use @corresp |
tei:ref[not(text())] |
matches(following-sibling::text()[1], '^\w') or matches(preceding-sibling::text()[1], '\w$') |
There should be a space before and one after the element ref
|
Attibutes list
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
mspart | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <msPart> ↗ in a manuscript
record |
author | Please use this type if corresp is pointing to the xml:id of a person record |
place | Please use this type if corresp is pointing to the xml:id of a place record |
item | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <msItem> ↗ in a manuscript
record |
hand | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <handNote> ↗ in a manuscript
record |
quire | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <item> ↗ in the
<collation> ↗ of a manuscript record |
mss | Please use this type if corresp is pointing to the xml:id of a manuscript record |
work | Please use this type if corresp is pointing to the xml:id of a textual unit record |
ins | Please use this type if corresp is pointing to the xml:id of a repository record |
pers | Please use this type if corresp is pointing to the xml:id of a person record |
title | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <title> ↗ in a textual unit
record |
deco | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <decoNote> ↗ in the
<decoDesc> ↗ of a manuscript record |
group | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <personGrp> ↗ in a person
record |
binding | Please use this type if corresp is pointing to
the xml:id of a <bindingNote> ↗ in the
<binding> ↗ of a manuscript record |
authFile | Please use this type if corresp is pointing to the xml:id of an authority file record |
studies | A record in the Studies repository |
Example 1
Example from IVefiopsk10
<desc> Only the name of the owner <persName ref="PRS11706ArkaDengel"></persName>
ʾArka Dǝngǝl in <ref target="#a1"></ref>
</desc>
Example 2
Example from IVefiopsk18
<note>The text of <ref target="#ms_i1.6">has been erased with the
exception of the first word</ref></note>
Example 3
Example from LIT4916PhysB
<div type="textpart" subtype="sentence" xml:id="ch4se2" n="2">
<ab>ዘይቤ፡ ዳዊት፡ በእንቲአሁ፡ <ref cRef="urn:dts:betmas:LIT2000Mazmur:101.7">ተመሰልኩ፡ <app>
<lem wit="#D #E #F">ጰልቃን፡</lem>
<rdg wit="#M #V">ጳልቃን፡</rdg>
</app> ዘገዳም።</ref>
</ab>
</div>
Example 4
Example from PRS11468BPamphili
<occupation type="academic">Librarian of the <ref type="ins" corresp="INS0003BAV">Biblioteca Apostolica
Vaticana</ref>.</occupation>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
See: att.internetMedia.attributes
See: att.typed.attribute.subtype
See: att.cReferencing.attributes
relation
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
The <relation>
↗ element is used to link with a property two entities
in our data. This allows the quick encoding of statements like X is a
version of Y or A is son of B. Please refer to the Beta maṣāḥǝft
Guidelines for more details and a list of the actually used
relations. Clicking on the link in the description of the values available
for each property, you will be redirected to a query to the SPARQL endpoint
which will give you up to 25 examples. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:relation |
not(parent::tei:listRelation) |
a relation element
is only allowed within a listRelation |
tei:relation |
starts-with(@active, '#') starts-with(@passive, '#') |
The @active element should not use the #. The @passive element should not use the #. |
Attibutes list
attribute name
This is a
value | definition |
---|---|
dc:relation | A related resource. Dublin Core relation Please use only if no other relation fits, and consider searching for a better option and suggesting that relation instead. This is now only suggested for those cases of unspecified relation between two places. |
iha:Quotation_of | @active: Manuscript, @passive: Work Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Mentioned | @active: Manuscript, @passive: Work, Person Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:relation_without_label | @active: Manuscript, @passive: Work Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Commentary_of | @active: Work, @passive: Work Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Taḫmīs_of | @active: Work, @passive: Work Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Included_in | @active: Work, @passive: Work Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Includes | @active: Work, @passive: Work Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Abridgment_of | @active: Work, @passive: Work Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Area | @active: Person, @passive: Place Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Place_of_activity | @active: Place, @passive: Person Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Place_of_birth | @active: Person, @passive: Place Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Place_of_death | @active: Person, @passive: Place Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Kinship | @active: Person, @passive: Person Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Manuscript_where_this_folio_should_be | @active: MS, @passive: MS Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Owned_by | @active: MS, @passive: Person Owned by. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Similar_note | @active: MS, @passive: MS Similar note. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Mawqūf_ʻalayhi | @active: Person, @passive: MS item Mawqūf ʻalayhi. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Wāqif | @active: MS item, @passive: Person Wāqif. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Nāẓir | @active: MS item, @passive: Person Nāẓir. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Recipient | @active: MS, @passive: Person Recipient. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Sender | @active: MS, @passive: Person Sender. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Witness | @active: MS, @passive: Person Witness. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Continuation_of | @active: MS item or Work, @passive: Work. Continuation. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Author | @active: MS, @passive: Person Author. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Dedicated_to | @active: MS, @passive: Person Dedicated to. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Borrower | @active: MS, @passive: Person Borrower. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Marked | @active: MS, @passive: Person Marked. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Discussed_in | @active: MS, @passive: Biblio Discussed. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Photocopy | @active: MS, @passive: MS Photocopy. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Printing_place | @active: MS, @passive: Place Printing place. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Original_manuscript | @active: MS, @passive: MS Original. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Possibly_same_print | @active: MS, @passive: MS Possibly same print. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Part_of_the_same_volume | @active: MS, @passive: MS Part of the same volume. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Edited | @active: MS, @passive: MS Edited. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:Same_hand | @active: MS, @passive: MS Same hand. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
iha:The_same | @active: MS, @passive: MS The same. Only for use in the records of the IslHornAfr project. |
saws:isDirectCopyOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isDirectCopyOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isCloseTranslationOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isCloseTranslationOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:formerlyAlsoListedAs | @active: any record of the same type as @passive, @passive: any record of the same type as in @active. This special relation is used to mark that a deleted record (in @passive) is the same as the one in @active. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:isAntigraphOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. The relation between a ms and the first printed edition of a text it contains. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:isGoldenGospelof | @active: Manuscript, @passive: Place. The relation between a Golden Gospel and its original institution (even if the manuscript is now kept in a different place), to be used in cases where the definition of "Golden Gospel" is explicitly mentioned somewhere in the Gospel or when there is enough evidence that the Gospel is the main material repository of documentary texts related to a certain institution. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:formsPartOf | @active: Work, @passive: Work. Also used for @active: Work, @passive: Corpus. http://purl.org/saws/ontology#formsPartOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
ecrm:CLP46i_may_form_part_of | @active: Work, @passive: Work. http://erlangen-crm.org/efrbroo/CLP46i_may_form_part_of Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isVersionOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isVersionOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isVersionInAnotherLanguageOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isVersionInAnotherLanguageOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isRelatedTo | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isRelatedTo Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:follows | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#follows Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isCommentOn | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isCommentOn Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasUsed | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#hasUsed Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:fallsWithin | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#fallsWithin Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isShorterVersionOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isShorterVersionOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isLongerVersionOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isLongerVersionOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isVariantOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isVariantOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isVariantTranslationOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isVariantTranslationOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasDescendant | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#hasDescendant Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:share-a-title | @active: Work, @passive: Work. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:different-from | @active: Institution Manuscript Narrative Person Place, @passive: Institution Manuscript Narrative Person Place. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isDifferentTo | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isDifferentTo Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:possibly-identical | @active: Work, @passive: Work. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasPart | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#hasPart Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
dcterms:isPartOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/dc/terms/isPartOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
dcterms:hasPart | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/dc/terms/hasPart Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isAttributedToAuthor | @active: Work, @passive: Person. http://purl.org/saws/ontology#isAttributedToAuthor Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
dcterms:creator | @active: Work, @passive: Person. http://purl.org/dc/terms/creator Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:commemorated | @active: Work, @passive: Person. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:wifeOf | @active: Person, @passive: Person. Is the wife of ... Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:husbandOf | @active: Person, @passive: Person. Is the husband of.. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:motherInLawOf | @active: Person, @passive: Person. Is the mother of the legally conjugated partner. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:fatherInLawOf | @active: Person, @passive: Person. Is the father of the legally conjugated partner. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:sonInLawOf | @active: Person, @passive: Person. Is the husband of the daughter. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:daugtherInLawOf | @active: Person, @passive: Person. Is the wife of the son. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:isSuccessorOf | @active: Person, @passive: Person. The subject of the relation is the successor of... Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:isPredecessorOf | @active: Person, @passive: Person. The subject of the relation is the predecessor of... Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:ordainedBy | @active: Person, @passive: Person. Ordained priest, bishop or monk. Same as Consecrated. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:hasOrdained | @active: Person, @passive: Person. Has ordained to a religious ministry ... Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:baptizedBy | @active: Person, @passive: Person. Has been baptized by ... Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:DaughterOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap# Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:BrotherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#BrotherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:AllianceWith | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#AllianceWith Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:EnmityFor | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#EmnityFor Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:FriendshipFor | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#FriendshipFor Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:Group | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#Group Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:IntimateRelationshipWith | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#IntimateRelationshipWith Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:KinOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#KinOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:AncestorOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#AncestorOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:CousinOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#CousinOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:ClaimedFamilyRelationship | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#ClaimedFamilyRelationship Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:FamilyOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#FamilyOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:FatherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#FatherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:FriendshipFor | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#FriendshipFor Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandchildOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandchildOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GranddaughterOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GranddaughterOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandfatherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandfatherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandmotherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandmotherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandsonOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandsonOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GreatGrandfatherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GreatGrandfatherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:HouseholdOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#HouseholdOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:InLawFamilyRelationship | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#InLawFamilyRelationship Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:IntimateRelationshipWith | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#IntimateRelationshipWith Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:FamilyOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#FamilyOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:FatherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#FatherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:FriendshipFor | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#FriendshipFor Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandchildOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandchildOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GranddaughterOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GranddaughterOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandfatherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandfatherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandmotherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandmotherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GrandsonOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GrandsonOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:GreatGrandfatherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#GreatGrandfatherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:HouseholdOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#HouseholdOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:InLawFamilyRelationship | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#InLawFamilyRelationship Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:IntimateRelationshipWith | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#IntimateRelationshipWith Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:LegallyRecognisedRelationshipWith | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#LegallyRecognisedRelationshipWith Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:MotherOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#MotherOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:NephewOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#NephewOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:NieceOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#NieceOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:ProfessionalRelationship | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#ProfessionalRelationship Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:SiblingOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#SiblingOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:SisterOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#SisterOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:SonOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#SonOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:StepFamilyRelationship | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#StepFamilyRelationship Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:SiblingOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#SiblingOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:StepFamilyRelationship | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#StepFamilyRelationship Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
snap:UncleOf | @active: Person, @passive: Person. http://data.snapdrgn.net/ontology/snap#UncleOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
agrelon:hasFounder | @active: PersonGroup, @passive: Person. ATTENTION! A person Group! This is used for example for monastic groups. http://d-nb.info/standards/elementset/agrelon.owl#hasFounder Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
foaf:member | @active: PersonGroup, @passive: Person. ATTENTION! A person Group! This is used for example for monastic groups. http://xmlns.com/foaf/spec/#term_member Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasOwned | @active: Person, @passive: Manuscript. If you can, edit the manuscript record with persName[@role='owner'] instead. http://purl.org/saws/ontology#hasOwned Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isCopierOf | @active: Person, @passive: Manuscript. If you can, edit the manuscript record with persName[@role='scribe'] instead. http://purl.org/saws/ontology#isCopierOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasWritten | @active: Person, @passive: Manuscript Part. This is used to state the authorship of a marginal note for example. http://purl.org/saws/ontology#hasWritten Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
ecrm:P129i_is_subject_of | @active: Person, @passive: Work. http://erlangen-crm.org/current/P129i_is_subject_of Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isAttributedAuthorOf | @active: Person, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isAttributedAuthorOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:isAuthorOfEthiopicTranslation | @active: Person, @passive: Work. The subject of the relation is author of a translation of a work in another language and there is no digital resource enabling us to document the authorship of this work and the fact that the work as such is a translation of another work. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
gn:nearBy | @active: Place, @passive: Place. http://www.geonames.org/ontology#nearby Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
gn:locatedIn | @active: Place, @passive: Place. http://www.geonames.org/ontology#locatedIn Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
dcterms:relation | @active: Place, @passive: Place. A related resource. Dublin Core relation Please use only if no other relation fits, and consider searching for a better option and suggesting that relation instead. This is now only suggested for those cases of unspecified relation between two places. |
syriaca:share-a-name | @active: Place, @passive: Place. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:has-relation-to-place | @active: Person, @passive: Place. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:has-literary-connection-to-place | @active: Person, @passive: Place. But note the literary specification. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:hasTabot | @active: Person, @passive: Place. This person has a Tābot at the location... Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:born-at | @active: Person, @passive: Place. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
syriaca:died-at | @active: Person, @passive: Place. definition in syriaca.org Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
lawd:hasAttestation | @active: Work, @passive: Manuscript. or @active: Person, @passive: Work. or @active: Place, @passive: Work. http://lawd.info/ontology/hasAttestation Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
ecrm:P129_is_about | @active: Work ArtTheme, @passive: Work Person Place http://erlangen-crm.org/current/P129_is_about Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:contains | @active: Work ArtTheme, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#contains Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:constituteUnit | Use for stratigraphic description. States that one or more identified discontinuities constitute a UniProd, which can be certain or hypothetical. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:containsUnits | Use for stratigraphic description.
States that a UniCirc or a UniProd contains the Units
declared in the <object> ↗passive. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:hasUnitModel | Use for stratigraphic description. The Unit has one of the possible model for its class. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:undergoesTransformation | Use for stratigraphic description. Something happens to a UniCirc or less often a UniProd. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:hasTransformationModel | Use for stratigraphic description. Something happens to a UniCirc or less often a UniProd. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:hasTransformationPart | Use for stratigraphic description. If the model of the transformation is multiple, you can specify which individual parts constitute it. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:isPartOfTransformation | Use for stratigraphic description. If the model of the transformation is simple, you can specify of which individual multiple transformation it is a part. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:produces | Use for stratigraphic description. A transformation produces new UniProds. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:resultsIn | Use for stratigraphic description. A transformation results in a new UniProd or a new UniCirc. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:hasCertainty | Use for stratigraphic description. Certain or Hypothetique. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:hasStratum | Use for stratigraphic description. Declares for a UniCirc one or more of the Stratum types in Andrist 2015, 512. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
sdc:isStratumOf | Use for stratigraphic description. Declares one or more of the Stratum types in Andrist 2015, 512 and assign them to a UniCirc. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:hasLocus | Use for stratigraphic description. might be used to locate a unit defined relationally. If stated, a further relation is needed with one of the properties defining the locus. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:locusFrom | Use for stratigraphic description. the locus range starts at. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:locusTo | Use for stratigraphic description. the locus range ends at. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:locusTarget | Use for stratigraphic description. the locus has target. Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
skos:exactMatch | Fine for everything, especially to match with external entities. http://www.w3.org/2004/02/skos/core#exactMatch Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
skos:broadMatch | Fine for everything, especially to match with external entities. http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broadMatch Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
skos:closeMatch | Fine for everything, especially to match with external entities. http://www.w3.org/2004/02/skos/core#closeMatch Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
skos:broader | Fine for every Authority File, especially to match with external SKOS vocabularies, e.g. Ligatus. Assumes this is a skos:Concept. http://www.w3.org/2004/02/skos/core#broader Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
betmas:hasLexiconEntry | @active: Place Person, @passive: Dillmann lexicon entry. corresponds to the lemma ... (associates a Dillmann Online Lexicon Linguae Aethiopicae person name to the person record in the subject). Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
ecrm:CLP57_should_have_number_of_parts | Use for complex descriptions of Manuscripts or Works, passive should be an integer. http://erlangen-crm.org/efrbroo/CLP57_should_have_number_of_parts Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
ecrm:P57_has_number_of_parts | Use for complex descriptions of Manuscripts or Works, passive should be an integer. http://erlangen-crm.org/current/P57_has_number_of_parts Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
ecrm:CLP45_should_consist_of | Use for complex descriptions of Manuscripts or Works. http://erlangen-crm.org/efrbroo/CLP45_should_consist_of Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
ecrm:CLP45i_should_be_incorporated_in | Use for complex descriptions of Manuscripts or Works. http://erlangen-crm.org/efrbroo/CLP45i_should_be_incorporated_in Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:commentMadeBy | @active: Work or Manuscript part, @passive: Person. http://purl.org/saws/ontology#commentMadeBy Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:containsTextInLanguage | @active: Manuscript, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#containsTextInLanguage Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:decorationAddedBy | @active: Manuscript Decoration, @passive: Person. http://purl.org/saws/ontology#decorationAddedBy Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasAncestor | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#hasAncestor Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasChild | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#hasChild Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasComment | @active: Manuscript, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#hasComment Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasMember | @active: Manuscript Family, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#hasMember Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:hasParent | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#hasParent Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isAncestorOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isAncestorOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isChildOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isChildOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isCloseRenderingOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isCloseRenderingOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isComponentOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isComponentOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isDescendantOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isDescendantOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isDirectTranslationOf | @active: Work, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isDirectTranslationOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isInSameFamilyAs | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isInSameFamilyAs Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isLongerTranslationOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isLongerTranslationOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isLooseRenderingOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isLooseRenderingOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isLooseTranslationOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isLooseTranslationOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isOlderThan | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isOlderThan Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isParentOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isParentOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isReferencedBy | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isReferencedBy Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isSequentiallySameAs | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isSequentiallySameAs Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isSequentiallySimilarTo | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isSequentiallySimilarTo Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isShorterTranslationOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isShorterTranslationOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isSiblingOf | @active: Manuscript, @passive: Manuscript. http://purl.org/saws/ontology#isSiblingOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isSourceFor | @active: Manuscript, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isSourceFor Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isVerbatimOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isVerbatimOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isVerbatimTranslationOf | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isVerbatimTranslationOf Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
saws:isYoungerThan | @active: Work, @passive: Work. http://purl.org/saws/ontology#isYoungerThan Beta maṣāḥǝft SPARQL query for examples. |
skos:broadMatch | @active: Work, @passive: Work. Only for mapping resources |
Example 1
Example from FSUffhludolfII21
<relation name="saws:isDirectCopyOf" active="FSUffhludolfII21" passive="BNFet1">
<desc>This manuscript is a direct copy of <ref type="mss" corresp="BNFet1"></ref>.</desc>
</relation>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: element desc
See: att.typed.attributes
Choice between
roleName
Mode : change
Module : namesdates
Schema specification
<roleName>
↗ can only have a set number of values for type.
It should occur always within a <persName>
↗ with proper
identification, unless the identification is not possible. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:roleName/@type |
.='office' and parent::tei:persName |
the value office for the attribute type should be used only when this is not in a persName. Use title instead. |
Attibutes list
attribute type
These are fuzzy categories, inherited from the EAe. In volume 5, pages 580–590 a list of titles, ranks and functions can be found.This is a
value | definition |
---|---|
title | title is used when addressing a person, particularly an office holder (e.g. ʾabbā, wayzaro, daǧǧāzmačč, ʾabuna), and is to be used only within a persName, since names of offices and office holders can overlap. |
office | name of an office within an institution (e.g. Metropolitan, daǧǧāzmāčč, king, governor ), to be used only when not inside a persName, since names of offices and office holders can overlap |
function | is the task that a particular office holder is assigned to accomplish or a word referring to its duties which is not a title assigned by some authority |
rank | a position in a hierarchy, particularly military, e.g. colonel |
Example 1
Example from LIT3951ChronSusenyos
ወእንዘ፡ ሀሎ፡ በምድረ፡ <placeName ref="LOC2516Danqaz">ደንቀዝ፡</placeName>
ፈነዎ፡ <persName ref="PRS4979HafaKre"><roleName type="title">ደጅ፡ አዝማች፡</roleName>ሀፈ፡ ክርስቶስ፡</persName> ለ<persName ref="PRS10233Yamana"><roleName type="title">ራስ፡</roleName> የማነ፡ ክርስቶስ፡</persName> ምስለ፡ ቊራኛ።
Example 2
Example from LIT4633Chronicle
<persName ref="PRS2377Bakaffa"><roleName type="title">ንጉሥ፡ </roleName>
መሢሕ፡ ሰገድ፡</persName>
Example 3
Example from LIT3951ChronSusenyos
ወእምድኅረ፡ ተቀበልዎ፡ በከመ፡ ተአዘዙ፡ ተራከቡ፡ <persName ref="PRS9038Susenyos">
<roleName type="title">ንጉሥ፡ </roleName>
</persName>
ወ<persName ref="PRS1291Abreham">
<roleName type="title">አበ፡ ምኔት፡ </roleName>
</persName>ወተአምኁ፡ በበይናቲሆሙ፡ በአምኃ፡ ልብ፡ መንፈሳዊ።
Example 4
Example from LIT4969EdictGala
<div type="textpart" subtype="paragraph" n="4">
<ab>ወለተሳየጦሂ፡ እምደቂቀ፡ ዐረብ፡ እንዘ፡ የአምር፡ ከመ፡ ውእቱ፡ ክርስቲያናዊ፡ ይንሥእዎ፡
ኵሎ፡ ንዋዮ። ኵሉ፡ <roleName type="office">አዛዢ።</roleName>
አው፡ <roleName type="office">ፈታሕት፡</roleName> አው፡ <roleName type="office">መኮንን፡</roleName> አው፡
<roleName type="office">ስዩመ፡</roleName> ሀገረ፡ ዘኢይፈትሕ፡ በዘ፡ አዘዝነ፡ ቦቱ፡ ይትቀተል፡ ዘእንበለ፡ ምሕረት፡ ወይትበርበር፡ ኵሉ፡ ንዋዩ፡ ወይኩን፡ ውጉዘ፡ በአፈ፡
አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበው፡ ዘተወክፈቶሙ፡ ቤተ ክርስቲያን። </ab>
</div>
Example 5
Example from ESakm010
<note>
The note is crudely written in Amharic in blue ink (the last two lines are in black and red ink). It is written by
<persName role="scribe" ref="PRS12007GabraYohannes">
<roleName type="function">priest</roleName>
(
<roleName type="title">qes</roleName>
) Gabra Yoḥannǝs
</persName>
and it seems to enumerate several payments (?).
</note>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
seg
Mode : change
Module : linking
Schema specification
<seg>
↗ in <handNote>
↗ should always have a type
with one of the allowed values. It can be typed as interpretation in other
places where it is allowed. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:seg[ancestor::tei:handNote] |
not(@type or @subtype or @rend) @type = 'supplication' or @type = 'expanded' or @type = 'inscriptio' or @type = 'subscriptio' or @type = 'embedded' or @type = 'translation' |
seg in handNote should
always have a type, subtype or rend attribute the values supplication, expanded, inscriptio and subscriptio, embedded and translation are not for use in seg inside handNote which is an ancestor of the current element you can use here script, ink or rubrication |
tei:seg[not(ancestor::tei:handNote)] |
@type = 'script' or @type = 'ink' or @type = 'rubrication' |
the values
script, ink, rubrication and interpretation, are reserved for use in seg inside handNote which is not an ancestor of the current element
you can use here any other value, up to six |
Attibutes list
attribute type
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
script | |
ink | |
rubrication | |
interpretation | |
title | contains the title as well as tafaṣṣama/malʾa or similar expression. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@subtype,'title')] |
desinit | to qualify expressions as tafaṣṣama/malʾa. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@subtype,'desinit')] |
supplication | entreat to God for help. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@type,'supplication')] |
expanded | contains the title, tafaṣṣama/malʾa and further information. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@type,'expanded')] |
inscriptio | is used for a title occurring at the beginning of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@type,'inscriptio')] |
subscriptio | for a title occurring at the end of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@type,'subscriptio')] |
embedded | for a title copied together with the text. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@type,'embedded')] |
translation | to signal that the title is only of a translation. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:seg[contains(@type,'translation')] |
attribute rend
This is a
value | definition |
---|---|
above | |
below |
Example 1
Example from ESdz024
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Careful</seg>
<seg type="ink">Black; red.</seg>
<date>late 19th - early 20th cent.</date>
<seg type="rubrication">Nomina sacra; incipits and headings of the
texts; number of the chapters and the word mǝʿrāf; elements of
the punctuation signs and numerals; on the incipit page of each
Gospel, a few lines are rubricated (in groups of two lines,
alternating with black lines).</seg>
</handNote>
Example 2
Example from LIT5019MonumentumAdulitanum2
<seg type="interpretation" n="1" ana="#Huntingford"></seg>
Example 3
Example from RIE193II
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">partially vocalized Ethiopic script</seg>
</handNote>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
See: att.global.attribute.xmlid
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.responsibility.attribute.resp
See: att.global.source.attribute.source
See: att.typed.attribute.subtype
space
Mode : change
Module : transcr
Schema specification
This was initially inherited from the EpiDoc schema version 8.21. Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute reason
This attribute can have a maximum of unbounded values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
rubrication | space voluntarily left e.g. for later rubrication never accomplished |
owner | space voluntarily left e.g. for a potential owner |
Example 1
Example from EMML6952
<space reason="rubrication"></space>ወ<space reason="rubrication"></space>ዓመተ
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: att.global.attribute.xmlid
See: att.global.attribute.xmllang
See: att.global.attribute.xmlbase
See: att.global.attribute.xmlspace
See: att.global.rendition.attribute.rend
See: att.global.rendition.attribute.style
See: att.global.rendition.attribute.rendition
See: att.global.linking.attribute.corresp
See: att.global.linking.attribute.synch
See: att.global.linking.attribute.sameAs
See: att.global.linking.attribute.copyOf
See: att.global.linking.attribute.next
See: att.global.linking.attribute.prev
See: att.global.linking.attribute.exclude
See: att.global.linking.attribute.select
See: att.global.analytic.attribute.ana
See: att.global.facs.attribute.facs
See: att.global.change.attribute.change
See: att.global.responsibility.attribute.cert
See: att.global.source.attribute.source
See: att.typed.attributes
See: att.dimensions.attributes
supplied
Mode : change
Module : transcr
Schema specification
This was initially inherited from the EpiDoc schema version 8.21. Values for reason and evidence are limited and controlled. This element is used both for transcription and for text editions.Beta maṣāḥǝft Guidelines
Attibutes list
attribute evidence
This attribute can have a maximum of 1 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
parallel | Characters supplied from a parallel version of this text, absent from this one |
previouseditor | Characters visible to a previous editor, now lost/unclear due to damage |
attribute reason
This is a
value | definition |
---|---|
lost | Restoration of text completely lost from the surface |
omitted | Text erroneously omitted or skipped by the scribe |
subaudible | Editorial supplement of words subaudible to the native reader |
explanation | Editorial explanation of oblique text in original |
undefined | Text restored (e.g. from earlier witness or alternate copy) without specification of current state of this text |
Example 1
Example from LIT2000Mazmur
<l n="19">
<lb n="1"></lb> ለይኩን ፡ ብርሃኑ ፡ ለእግዚአብሔር ፡
አምላክነ ፡ ላዕሌነ ፤</l>
<supplied reason="lost">
<l>ወይሠርሕ ፡ ለነ ፡ ተግባረ ፡ እደዊነ
፡</l>
</supplied>
Example 2
Example from FSUor13
በመ<supplied reason="undefined" resp="PRS4747Goldschm">ብ</supplied>ልዕ፡
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
See: att.editLike.attribute.instant
See: att.dimensions.attributes
term
Mode : change
Module : msdescription
Schema specification
A closed list is given for the values of key in <term>
↗,
this should correspond to the values listed in the taxonomy using
<catDesc>
↗. All of these are entities which have a resource in TEI
describing them, which is pointed to in the description of each value. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:term[parent::tei:keywords] |
not(@key) |
In the keywords list the attribute @key must be present. |
Attibutes list
attribute key
This is a
value | definition |
---|---|
angel | See angel in Beta maṣāḥǝft |
saint | See saint in Beta maṣāḥǝft |
prophet | See prophet in Beta maṣāḥǝft |
biblical | See biblical in Beta maṣāḥǝft |
martyr | See martyr in Beta maṣāḥǝft |
TrueCross | See TrueCross in Beta maṣāḥǝft |
CovenantMercy | See CovenantMercy in Beta maṣāḥǝft |
protectiveCurtain | See protectiveCurtain in Beta maṣāḥǝft |
guard | See guard in Beta maṣāḥǝft |
leafStringMark | See leafStringMark in Beta maṣāḥǝft |
leafTabMark | See leafTabMark in Beta maṣāḥǝft |
mitredCorner | See mitredCorner in Beta maṣāḥǝft |
openMitredCorner | See openMitredCorner in Beta maṣāḥǝft |
overlappingCornerFO | See overlappingCornerFO in Beta maṣāḥǝft |
quarterCover | See quarterCover in Beta maṣāḥǝft |
overCover | See overCover in Beta maṣāḥǝft |
stitchedCorner | See stitchedCorner in Beta maṣāḥǝft |
tonguedCorner | See tonguedCorner in Beta maṣāḥǝft |
overlappingCornerHTO | See overlappingCornerHTO in Beta maṣāḥǝft |
centerfold | See centerfold in Beta maṣāḥǝft |
spinefold | See spinefold in Beta maṣāḥǝft |
sidestitches | See sidestitches in Beta maṣāḥǝft |
mainSewing | See mainSewing in Beta maṣāḥǝft |
slitBraid | See slitBraid in Beta maṣāḥǝft |
linkStitch | See linkStitch in Beta maṣāḥǝft |
textile | See textile in Beta maṣāḥǝft |
mirror | See mirror in Beta maṣāḥǝft |
additionalLeatherPatch | See additionalLeatherPatch in Beta maṣāḥǝft |
cordiaAfricana | See cordiaAfricana in Beta maṣāḥǝft |
oleaAfricana | See oleaAfricana in Beta maṣāḥǝft |
cedar | See cedar in Beta maṣāḥǝft |
eucalyptus | See eucalyptus in Beta maṣāḥǝft |
juniper | See juniper in Beta maṣāḥǝft |
hageniaAbyssinica | See hageniaAbyssinica in Beta maṣāḥǝft |
acacia | See acacia in Beta maṣāḥǝft |
ficus | See ficus in Beta maṣāḥǝft |
crotonMacrostachyus | See crotonMacrostachyus in Beta maṣāḥǝft |
euphorbia | See euphorbia in Beta maṣāḥǝft |
ekebergia | See ekebergia in Beta maṣāḥǝft |
podocarpus | See podocarpus in Beta maṣāḥǝft |
plywood | See plywood in Beta maṣāḥǝft |
patternA | See patternA in Beta maṣāḥǝft |
patternA1 | See patternA1 in Beta maṣāḥǝft |
patternA2 | See patternA2 in Beta maṣāḥǝft |
patternA3 | See patternA3 in Beta maṣāḥǝft |
patternA4 | See patternA4 in Beta maṣāḥǝft |
patternA5 | See patternA5 in Beta maṣāḥǝft |
patternA6 | See patternA6 in Beta maṣāḥǝft |
patternA7 | See patternA7 in Beta maṣāḥǝft |
patternB | See patternB in Beta maṣāḥǝft |
patternC | See patternC in Beta maṣāḥǝft |
patternC1 | See patternC1 in Beta maṣāḥǝft |
tripleStraightLine | See tripleStraightLine in Beta maṣāḥǝft |
doubleStraightLine | See doubleStraightLine in Beta maṣāḥǝft |
singleStraightLine | See singleStraightLine in Beta maṣāḥǝft |
crissCross | See crissCross in Beta maṣāḥǝft |
doubleCircle | See doubleCircle in Beta maṣāḥǝft |
singleCircle | See singleCircle in Beta maṣāḥǝft |
crescent | See crescent in Beta maṣāḥǝft |
XForm | See XForm in Beta maṣāḥǝft |
palmShape | See palmShape in Beta maṣāḥǝft |
rosette | See rosette in Beta maṣāḥǝft |
corniForm | See corniForm in Beta maṣāḥǝft |
grid | See grid in Beta maṣāḥǝft |
VForm | See VForm in Beta maṣāḥǝft |
wavyLine | See wavyLine in Beta maṣāḥǝft |
zigZag | See zigZag in Beta maṣāḥǝft |
motherOfWater | See motherOfWater in Beta maṣāḥǝft |
straightStrapwork | See straightStrapwork in Beta maṣāḥǝft |
curveStrapwork | See curveStrapwork in Beta maṣāḥǝft |
animalThread | See animalThread in Beta maṣāḥǝft |
vegetalThread | See vegetalThread in Beta maṣāḥǝft |
syntheticThread | See syntheticThread in Beta maṣāḥǝft |
tannedSkin | See tannedSkin in Beta maṣāḥǝft |
inlay | See inlay in Beta maṣāḥǝft |
paperInlay | See paperInlay in Beta maṣāḥǝft |
parchmentInlay | See parchmentInlay in Beta maṣāḥǝft |
textileInlay | See textileInlay in Beta maṣāḥǝft |
animal | See animal in Beta maṣāḥǝft |
arch | See arch in Beta maṣāḥǝft |
architecture | See architecture in Beta maṣāḥǝft |
bird | See bird in Beta maṣāḥǝft |
canopy | See canopy in Beta maṣāḥǝft |
codex | See codex in Beta maṣāḥǝft |
censer | See censer in Beta maṣāḥǝft |
column | See column in Beta maṣāḥǝft |
cross | See cross in Beta maṣāḥǝft |
crown | See crown in Beta maṣāḥǝft |
curtain | See curtain in Beta maṣāḥǝft |
dragon | See dragon in Beta maṣāḥǝft |
eucharist | See eucharist in Beta maṣāḥǝft |
globe | See globe in Beta maṣāḥǝft |
maniple | See maniple in Beta maṣāḥǝft |
prayerstaff | See prayerstaff in Beta maṣāḥǝft |
rod | See rod in Beta maṣāḥǝft |
scale | See scale in Beta maṣāḥǝft |
scroll | See scroll in Beta maṣāḥǝft |
shield | See shield in Beta maṣāḥǝft |
spear | See spear in Beta maṣāḥǝft |
sponge | See sponge in Beta maṣāḥǝft |
sword | See sword in Beta maṣāḥǝft |
scabbard | See sword in Beta maṣāḥǝft |
twothieves | See twothieves in Beta maṣāḥǝft |
vestment | See vestment in Beta maṣāḥǝft |
AksumiteStyle | Aksumite Style See AksumiteStyle in Beta maṣāḥǝft |
FirstSolomonicStyle | First Solomonic Style See FirstSolomonicStyle in Beta maṣāḥǝft |
SecondSolomonicStyle | Second Solomonic Style See SecondSolomonicStyle in Beta maṣāḥǝft |
ThirdSolomonicStyle | Third Solomonic Style See ThirdSolomonicStyle in Beta maṣāḥǝft |
FirstGondarineStyle | First Gondarine Style See FirstGondarineStyle in Beta maṣāḥǝft |
SecondGondarineStyle | Second Gondarine Style See SecondGondarineStyle in Beta maṣāḥǝft |
PostGondarineStyle | Post Gondarine Style See PostGondarineStyle in Beta maṣāḥǝft |
ModernStyle | Modern Style See ModernStyle in Beta maṣāḥǝft |
SawaStyle | Šawān Style See SawaStyle in Beta maṣāḥǝft |
ShortCycle | Short Cycle See ShortCycle in Beta maṣāḥǝft |
LongCycle | Long Cycle See LongCycle in Beta maṣāḥǝft |
angel | angel See angel in Beta maṣāḥǝft |
attribute | attribute See attribute in Beta maṣāḥǝft |
bearded | bearded See bearded in Beta maṣāḥǝft |
beardless | beardless See beardless in Beta maṣāḥǝft |
deadjesus | dead Jesus See deadjesus in Beta maṣāḥǝft |
demon | demon See demon in Beta maṣāḥǝft |
donordepiction | donor depiction See donordepiction in Beta maṣāḥǝft |
emptycross | empty cross See emptycross in Beta maṣāḥǝft |
handGod | Hand of God See handGod in Beta maṣāḥǝft |
hodegetria | hodegetria See hodegetria in Beta maṣāḥǝft |
HolySpirit | Holy Spirit See HolySpirit in Beta maṣāḥǝft |
livingjesus | living Jesus See livingjesus in Beta maṣāḥǝft |
interlace | interlace See interlace in Beta maṣāḥǝft |
gesture | gesture See gesture in Beta maṣāḥǝft |
gestureblessing | gesture, blessing See gestureblessing in Beta maṣāḥǝft |
gesturecrossed | gesture, crossed See gesturecrossed in Beta maṣāḥǝft |
gesturegrief | gesture, grief See gesturegrief in Beta maṣāḥǝft |
gestureorans | gesture, orans See gestureorans in Beta maṣāḥǝft |
gesturewitnessing | gesture, witnessing See gesturewitnessing in Beta maṣāḥǝft |
halo | halo See halo in Beta maṣāḥǝft |
mandorla | mandorla See mandorla in Beta maṣāḥǝft |
saluspopuli | salus populi See saluspopuli in Beta maṣāḥǝft |
seated | seated See seated in Beta maṣāḥǝft |
standing | standing See standing in Beta maṣāḥǝft |
sunandmoon | sun and moon See sunandmoon in Beta maṣāḥǝft |
tetramorph | tetramorph See tetramorph in Beta maṣāḥǝft |
Gon | Gondarine (1632-1769 CE) See Gon in Beta maṣāḥǝft |
Paks1 | Postaksumite I (1200-1433 CE) See Paks1 in Beta maṣāḥǝft |
Paks2 | Postaksumite II (1434-1632 CE) See Paks2 in Beta maṣāḥǝft |
PreAks | South-Arabian, Pre-Aksumite and Proto-Aksumite (1000-1 BCE ) See PreAks in Beta maṣāḥǝft |
Eaks | Early Aksumite (1-300 BCE ) See Eaks in Beta maṣāḥǝft |
Aks | Aksumite (300-700 CE ) See Aks in Beta maṣāḥǝft |
ZaMa | Zamana Masāfǝnt (1769-1855 CE) See ZaMa in Beta maṣāḥǝft |
MoPe | Modern Period (1855-1974 CE) See MoPe in Beta maṣāḥǝft |
ArarayMode | ʾArārāy musical mode See ArarayMode in Beta maṣāḥǝft |
EzelMode | ʿƎzǝl musical mode See EzelMode in Beta maṣāḥǝft |
GeezMode | Gǝʿǝz musical mode See GeezMode in Beta maṣāḥǝft |
Vocabulary | See Vocabulary in Beta maṣāḥǝft |
Apocrypha | works not universally recognised in the Christian and Jewish religions as belonging to the fixed set of canonical scriptures, either for reasons of tradition or of secondary development or doubtful authorship or heterodox opinions and for this rejected from one or the other biblical canon of the respective tradition: e.g. the Book of Enoch, Jubilees, Herma, the Miracles of Mary, the Miracles of Jesus, Maṣḥafa ṭomār, the apocryphal Acts of the Apostles, etcSee Apocrypha in Beta maṣāḥǝft |
Miracle | See Miracle in Beta maṣāḥǝft |
NewTestament | biblical books belonging to the New Testament. See NewTestament in Beta maṣāḥǝft |
OldTestament | biblical books belonging to the Old Testament. See OldTestament in Beta maṣāḥǝft |
Bible | works belonging to the biblical canon, subdivided into the Old and New Testament. See Bible in Beta maṣāḥǝft |
Biography | works containing the description of the life events of an individual. See Biography in Beta maṣāḥǝft |
CanonLaw | works containing regulations for the government of the Christian organizations, e.g., the Sinodos, the Fətḥa Nagaśt, the Śərʿata faws manfasāwi. See CanonLaw in Beta maṣāḥǝft |
TigrinyaLiterature | any works of Tigrinya literature See TigrinyaLiterature in Beta maṣāḥǝft |
Fiction | works containing fiction. See Fiction in Beta maṣāḥǝft |
Translation | works containing a translation. See Translation in Beta maṣāḥǝft |
AmharicLiterature | any works of Amharic literature See AmharicLiterature in Beta maṣāḥǝft |
BetaEsraelLiterature | any works of Beta ʾƎsrāʾel literature See BetaEsraelLiterature in Beta maṣāḥǝft |
ChristianLiterature | any works belonging to the Christian tradition See ChristianLiterature in Beta maṣāḥǝft |
Hagiography | Genre of literature whose aims were the veneration of the saint and the creation of an ideal of Christian behavior as well as documentation and entertainment. As a portrayal of historical personages, hagiography overlaps with historiography, conveying historical information, using chronicles as sources, and, in turn, serving as a source for chronicles; as an edifying genre, hagiography may bear resemblance to the Sermon. Three major types of hagiography already existed in the early centuries of the Roman empire: Martyrion, the account of a martyr's trial and execution; Vita, a saint's biography; and Apophthegmata Patrum, a collection of wise sayings of hermits. Probably by the 7th c. the description of posthumous Miracles was established as a separate genre. See Hagiography in Beta maṣāḥǝft |
HistoryAndHistoriography | works containing land grants, Amharic historical works of the 19th century which cannot be labelled chronicles, the history of churches and monasteries, biographies etc. See HistoryAndHistoriography in Beta maṣāḥǝft |
Chronicles | works containing royal and other chronicles e.g., Tārik za-Walda ʿAmid, Zenā ʾAyhud and various treatises of Ethiopian history. See Chronicles in Beta maṣāḥǝft |
Homily | works and collections of works containing homiletic texts to be read on the occasion of specific commemorative days, e.g., the homiliaries in honour of Michael and Gabriel, Dərsāna sanbata krəstiyān, Dərsān māḥyāwi, Dərsāna madḫāna ʿālam, etc. See Homily in Beta maṣāḥǝft |
IslamicLiterature | works containing texts of Islamic subject. See IslamicLiterature in Beta maṣāḥǝft |
Koran | manuscripts containing the Koran. See Koran in Beta maṣāḥǝft |
LegalDocument | texts that formally record grants and rights to institutions and individuals, such as land charters, donation acts, land grants. See LegalDocument in Beta maṣāḥǝft |
Letter | texts of epistolary genre with an independent support. See Letter in Beta maṣāḥǝft |
Liturgy | works containing directives for the liturgy of the office services (except for the mass and rituals like weddings and funerals), e.g., Maṣḥafa nəfq, the Horologium, etc. See Liturgy in Beta maṣāḥǝft |
Chants | works containing chants, hymns and antiphons to be sung for liturgical purposes, e.g., Dəggʷā, Ṣoma dəggʷā, Məʿrāf, Zəmmāre, Mawāśəʾət. See Chants in Beta maṣāḥǝft |
Lectionary | works containing scriptural readings to be read on various religious occasions (fast, feasts, liturgical periods), e.g. Maṣḥafa gəṣṣəw, Maṣḥafa ʾaśləti, etc. See Lectionary in Beta maṣāḥǝft |
Rituals | See Rituals and Rites. See Rituals in Beta maṣāḥǝft |
RitualsAndRites | works containing directives for the celebration of religious offices such as weddings and funerals, e.g., Maṣḥafa taklil and Maṣḥafa gənzat. See RitualsAndRites in Beta maṣāḥǝft |
Missal | works containing liturgical instructions for the celebration of the mass, e.g. Maṣḥafa qəddāse. See Missal in Beta maṣāḥǝft |
Magic | works containing magic texts, prayers and formulas to be recited or carried along for healing and as a protection from demons, diseases and natural accidents, e.g. Maftəḥe śərāy, etc. See Magic in Beta maṣāḥǝft |
Medicine | works containing medical texts and recipes for healing. See Medicine in Beta maṣāḥǝft |
Miscellanea | works containing texts of various unspecified nature. See Miscellanea in Beta maṣāḥǝft |
MonasticLiterature | works containing texts to be read for the education and edification of the monastic community members, e.g., Mār Yəsḥāq, Filkəsyos, ʾAragāwi manfasāwi, etc. See MonasticLiterature in Beta maṣāḥǝft |
NaturalSciences | works containing observations and investigations into a number of natural phenomena. See NaturalSciences in Beta maṣāḥǝft |
Other | works belonging to other literary genres. See Other in Beta maṣāḥǝft |
Poetry | works containing praises, ʿarke-hymns, salām-hymns, malkəʾ, songs and canticles, texts subdivided into stanzas, rhymed texts. See Poetry in Beta maṣāḥǝft |
Prayers | works containing prayers, supplications and invocations to God and other revered entities. See Prayers in Beta maṣāḥǝft |
Qene | works of qǝne poetry, such as those marked as ʿǝṭāna mogar or mawaddǝsSee Qene in Beta maṣāḥǝft |
EtanaMogar | qǝne poems of ʿǝṭāna mogar type See EtanaMogar in Beta maṣāḥǝft |
Mawaddes | qǝne poems of mawaddǝs typeSee Mawaddes in Beta maṣāḥǝft |
KebrYeeti | qǝne poems of Kǝbr yǝʾǝti typeSee Kǝbr yǝʾǝti in Beta maṣāḥǝft |
Sellase | qǝne poems of śǝllase typeSee śǝllase in Beta maṣāḥǝft |
Zayeeze | qǝne poems of za-yǝʾǝze typeSee Za-yǝʾǝze in Beta maṣāḥǝft |
Kwellekomu | qǝne poems of kʷǝllǝkǝmu gǝʿǝz typeSee kʷǝllǝkǝmu gǝʿǝz in Beta maṣāḥǝft |
Wazema | qǝne poems of wāzemā typeSee wāzemā in Beta maṣāḥǝft |
GubaeQana | qǝne poems of Gubāʿe Qānā typeSee Gubāʿe Qānā in Beta maṣāḥǝft |
Barya | See Bāryā in Beta maṣāḥǝft |
EvilEye | See Evil Eye in Beta maṣāḥǝft |
Fever | See fever in Beta maṣāḥǝft |
Colic | See colic in Beta maṣāḥǝft |
Legewon | See legewon in Beta maṣāḥǝft |
Buda | See budā in Beta maṣāḥǝft |
Falasa | See falašā in Beta maṣāḥǝft |
Gudale | See gudale in Beta maṣāḥǝft |
Dabbas | See dabbās in Beta maṣāḥǝft |
Dask | See Dask in Beta maṣāḥǝft |
Aqweyasat | See ʾaqʷǝyāṣāt in Beta maṣāḥǝft |
Bleeding | See Bleeding in Beta maṣāḥǝft |
Malaria | See Malaria in Beta maṣāḥǝft |
Epilepsy | See Epilepsy in Beta maṣāḥǝft |
ChestPain | See Chest Pain in Beta maṣāḥǝft |
BindingDemons | See Binding Demons in Beta maṣāḥǝft |
DrowningDemons | See Drowning Demons in Beta maṣāḥǝft |
Religion | See Religion in Beta maṣāḥǝft |
Philosophy | works containing philosophical texts and sentences, as Maṣḥafa falāsfā ṭabibān. See Philosophy in Beta maṣāḥǝft |
Theology | works containing patristic texts dealing with theological subjects, e.g. Qerəllos, Hāymānota ʾAbaw, the Five Pillars of Mystery, etc. See Theology in Beta maṣāḥǝft |
Commentary | exegetical works containing the interpretation of biblical texts, e.g, the Tərgʷāme and ʾAndəmtā corpus. See Commentary in Beta maṣāḥǝft |
Chronography | works containing texts for the calculation of the moveable feasts and for other calendrical computes, e.g., ʾAbušākər, Bāḥra ḥassāb. See Chronography in Beta maṣāḥǝft |
GoldenGospel | A particular type of a manuscript - usually a main copy of the Four Gospels of a church - where documents (land charters, foundation charters, etc) concerning the place are collected. See GoldenGospel in Beta maṣāḥǝft |
miniatureCollection | A particular type of a manuscript made only of miniaturesSee miniature collection in Beta maṣāḥǝft |
ChristianContent | Items belonging to the Christian tradition which do not contain text, such as miniature collections. See ChristianContent in Beta maṣāḥǝft |
Asmat | Sometimes developed, with the formalized incipit and explicit, sometimes nothing more than a short string of 'hidden God’s names', written in a crude hand. See Asmat in Beta maṣāḥǝft |
ApocalypticLiterature | Works belonging to apocalyptic literature. See ApocalypticLiterature in Beta maṣāḥǝft |
DidacticMaterial | Works used in the system of traditional education as didactic material. See Didactic Material in Beta maṣāḥǝft |
Study | Research in Ethiopian and Eritrean studies. See Study in Beta maṣāḥǝft |
poetry | Only in IslHornAfr records |
prose | Only in IslHornAfr records |
Jurisprudence | Only in IslHornAfr records |
Ethics | Only in IslHornAfr records |
Belief | Only in IslHornAfr records |
Devotional | Only in IslHornAfr records |
Linguistics | Only in IslHornAfr records |
Mysticism | Only in IslHornAfr records |
Adab | Adab in IslHornAfr |
Documentary | Documentary in IslHornAfr |
Fadail | Fadail in IslHornAfr |
Fawaid_Masail | Fawaid_Masail in IslHornAfr |
Geography | Geography in IslHornAfr |
Hadit | Hadit in IslHornAfr |
History | History in IslHornAfr |
Natural_Sciences | Natural_Sciences in IslHornAfr |
Preaching | Preaching in IslHornAfr |
Quran | Quran in IslHornAfr |
rhymedprose | Rhymed prose in IslHornAfr |
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.phraseSeq
See: att.typed.attributes
See: att.canonical.attribute.ref
See: att.cReferencing.attributes
title
Mode : change
Module : core
Schema specification
For <title>
↗ in <titleStmt>
↗ for work records we require a
specific structure for the xml:id. Other occurrences of
<title>
↗ NOT in <titleStmt>
↗ should have a ref.
The structure of titles id is fixed. Values for type are listed in a close
list and evidence is allowed. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:title[@ref] |
matches(@ref, '\s+') not(matches(@ref, 'LIT\d+\w+') or matches(@ref, 'NAR\d+\w+') or matches(@ref, 'STU\d+\w+')) |
Please remove spaces from the value of attribute ref. Only one value is allowed. The textual or narrative unit ID you have entered is wrong. Textual units IDs must match the pattern LIT\d+\w+, narrative units must match the pattern NAR\d+\w+, studies must match the pattern STU\d+\w+. |
tei:title[not(@type='short')][ancestor::tei:TEI[@type='work']][ancestor::tei:titleStmt] |
not(@xml:id or @corresp) |
title in a Work entity
must always have an @xml:id which identifies alternative titles
or a @corresp pointing to one of such xml:ids. Format of the id
should be like t1 t2, etc. and thus in @corresp #t1, #t2,
etc. |
tei:title[ancestor::tei:TEI[@type='work']][not(ancestor::tei:titleStmt)] |
not(@xml:id or @ref) |
title in work must always
have an @xml:id which identifies alternative titles and/or a
@ref pointing to the correct Work entity. Format of the id
should be like t1 t2, etc. |
tei:title[not(parent::tei:ab)][ancestor::tei:TEI[@type='work']][@xml:id] |
not(matches(@xml:id,'t\d+')) |
Titles of works
must have ids starting with the letter 't' followed by a
progressive number, e.g. t1, t2, t3 |
tei:title[not(text())][not(parent::tei:titleStmt)] |
matches(following-sibling::text()[1], '^\w') or matches(preceding-sibling::text()[1], '\w$') |
There should be a space before and one after the element title
|
Attibutes list
attribute evidence
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.attribute type
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
complete | the work is contained completely in the manuscript |
incomplete | the work is contained incompletely in the manuscript, i.e. even only a small part is missing |
normalized | Transliteration of the title |
transliterated | IHA transliteration |
identified | Only used by IHA project |
conceived | Only used by IHA project |
alt | Only used by IHA project |
supplied | syriaca.org: an existing print catalogue provides a descriptive title |
uniform | syriaca.org: a title for such work established by the editor or cataloguer |
main | for titleStmt, specifies to which title to give priority in output. |
short | for titleStmt, contains an abbreviated form of the title, typically citation forms like Sal. Mar. or Jn. or Gen.. |
D'usage | EMA |
académique | EMA |
Forgé | EMA |
Original | EMA |
full | for expanded files |
gmd | general material designation |
acephalous | lacking beginning |
apodous | lacking ending |
lacunous | with lacunae |
attribute subtype
This attribute can have a maximum of 6 values separated by a space.This is a
value | definition |
---|---|
supplication | entreat to God for help. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:title[contains(@subtype,'supplication')] |
expanded | contains the title, tafaṣṣama/malʾa and further information. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:title[contains(@subtype,'expanded')] |
inscriptio | is used for a title occurring at the beginning of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:title[contains(@subtype,'inscriptio')] |
subscriptio | for a title occurring at the end of a work. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:title[contains(@subtype,'subscriptio')] |
embedded | for a title copied together with the text. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:title[contains(@subtype,'embedded')] |
translation | to signal that the title is only of a translation. Examples: Beta maṣāḥǝft Xpath search for //t:title[contains(@subtype,'translation')] |
Example 1
Example from LIT2625ZenaSe
<titleStmt>
<title xml:lang="gez" xml:id="t1">ዜና፡ ስክንድስ፡ ጠቢብ፡ ለእንድርያኖስ፡ ንጉሥ፡
ወትምህርታቲሁ፡ ወጥበቡ፡</title>
<title xml:lang="gez" corresp="#t1" type="normalized">Zenā Sǝkǝndǝs
ṭabib la-ʾƎndǝryānos nǝguś wa-tǝmhǝrtātihu wa-ṭǝbabu
wa-tasǝʾǝlotātihu</title>
<title xml:lang="en" corresp="#t1" type="main">The story of
Secundus, King Hadrian's sage and of his teachings, his wisdom
and his dialogue</title>
<title xml:lang="grc" xml:id="t2greek">Greek Secundus</title>
<title xml:lang="ar" xml:id="t3arabic"> سيرة سكندس الحكيم وحكمته
ومسائله على تمامها وكمالها</title>
<title xml:lang="ar" corresp="#t3arabic">Sīratu Sakundusa l-ḥakīmi
wa-ḥikmatuhu wa-masāʾiluhu ʿala tamāmihā wa-kamālihā</title>
<title xml:lang="syr" xml:id="t4syr">ܫܪܒܐ ܕܣܩܘܢܕܘܣ</title>
<title xml:lang="syr" corresp="#t4syr">šarbā dǝ-sqūndūs</title>
<editor role="generalEditor" key="AB"></editor>
<editor key="AE" role="encoder annotator"></editor>
<editor key="ES" role="metadata"></editor>
<funder>Akademie der Wissenschaften in Hamburg; European Research
Council</funder>
<respStmt>
<resp>digitization</resp>
<persName ref="AE" from="2017" to="2018"></persName>
</respStmt>
</titleStmt>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.paraContent
witness
Mode : change
Module : textcrit
Schema specification
<witness>
↗ inside a work record should point to the witnesses
actually used for the edition in the file. Do not attempt to list all
manuscripts, in the website these will be automatically collected from the
existing relations. If pointing to a manuscript in our database, please use
corresp only; if pointing to a manuscript which catalogued by
others, please use additionally type with value external. Beta maṣāḥǝft
Guidelines
context | rule | report |
---|---|---|
tei:witness |
not(@corresp) contains(@corresp, 'bm:') |
witness must always contain a
@corresp pointing to a project xml:id of a manuscript or to an
external resource (in which case you need to add a
@type="external") Please, don't point to bibliography items for witnesses as it is unlikely that the edition of the text is based on secondary literature. use @corresp to point to the id of a manuscript. If the record does not exist, consider creating it as a minimss using the provided models and guidelines. If you point to an external digital reproduction, use @facs and enter the permalink to the main view. You will still need to create a minimss if the record does not exist. |
tei:witness[ancestor::tei:listBibl[@type='mss']][@type='external'] |
not(tei:ptr[@target]) |
bibl in a mss list of
references with a @type="external" must contain a pointer with
@target containing a full uri to the resource |
Attibutes list
attribute type
This is a
value | definition |
---|---|
external |
Example 1
Example from LIT2170Peripl
<witness type="external" xml:id="P" corresp="Cod. Pal. graec. 398" facs="http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpgraec398/0569"><ptr target="https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iiif/cpgraec398/manifest.json"></ptr> Sammelhandschrift — Konstantinopel, letztes Viertel 9. Jh.
</witness>
Example 2
Example from LIT4275ChronAmdS
<listWit xml:id="all">
<witness corresp="BDLbruce88" xml:id="bdlbruce88"></witness>
<witness corresp="BLorient821" xml:id="blorient821"></witness>
<witness corresp="BNFet143" xml:id="bnfet143"></witness>
<witness corresp="BNFmondon27" xml:id="bnfmondon27"></witness>
<witness corresp="FSUor38" xml:id="frueppel1a"></witness>
<witness corresp="BNFabbadie52" xml:id="bnfabbadie52"></witness>
<witness corresp="BNFabbadie118" xml:id="bnfabbadie118"></witness>
</listWit>
Schema specification
Content
Please use your editor to see what elements, attributes and in what order they are allowed.
See: macro.limitedContent