Language

The TEI file is in English. Please, make sure you use @xml:lang with the appropriate value for each element containing text in a different language:


               <incipit xml:lang="gez">
                  <locus target="#127"></locus>
                  <hi rend="rubric">በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመ</hi>ንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ ጸሎት፡ በእንተ፡ ህማመ፡ ቡዳ፡
               </incipit>
         

Example 1

The value of this @xml:lang should be equal to one of the values of <language ident> within <langUsage> in the <teiHeader>. All languages used in the file should be defined there. It is not a problem if one of these statements is not relevant to the current record, but if another language is used, it should be defined.


            <langUsage>
               <language ident="en">English</language>
               <language ident="it">Italian</language>
               <language ident="gez">Gǝʿǝz</language>
            </langUsage>
         

Example 2

If you add somewhere e.g.


         <title xml:lang="am"></title>
      

Example 3

, there should be a <language> element in <langUsage> like the following


            <language ident="am">Amharic</language>
         

Example 4

The values of @ident here are restricted, so you should not be able to add e.g. amh as value for @ident and consequently use it in the file as value of @xml:lang.

Regardless of the validity of this transliteration, Gǝʿǝz is always referred to by "Gǝʿǝz" to ensure consistency.

For text in another language from the main one stated, use <foreign>:


         The midpoint of the Psalms of David is indicated with the word <foreign xml:lang="gez">መንፈቁ፡</foreign>, encircled in black ink
            

Example 5

Scripts and alphabets

For languages that may be encoded in a variety of scripts, you can use the relevant script subtag to specify the particular script used.


                   <textLang xml:lang="ar-Ethi"></textLang> (for an Arabic text written in Fidel)
                  <textLang xml:lang="gez-Sarb"></textLang> (for an Ethiopic inscription written in South Arabian script)
               

Example 6

Check the available language tags and subtags in the schema. For more information on language tags see https://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-language-tags; you can do the search for the tags and subtags here https://r12a.github.io/app-subtags/. If you need a new tag please contact the Bm team.

This page is referred to in the following pages

Revisions of this page

  • Pietro Maria Liuzzo on 2018-04-30: first version of guidelines from Wiki
  • Dorothea Reule on 2018-05-16: Added examples