- ab
- abbr
- acquisition
- add
- additional
- additions
- antiphon
- app
- bibl
- binding
- bindingDesc
- catDesc
- category
- cb
- Certainty
- change
- choice
- cit
- citedRange
- collation
- collection
- colophon
- condition
- country
- creation
- custEvent
- date
- decoDesc
- decoNote
- del
- depth
- desc
- dim
- dimensions
- div
- editor
- ex
- expan
- explicit
- facsimile
- faith
- filiation
- foliation
- foreign
- gap
- geo
- graphic
- keywords
- handDesc
- handNote
- handShift
- height
- hi
- history
- idno
- incipit
- item
- l
- language
- layout
- layoutDesc
- lb
- lem
- list
- listApp
- listBibl
- listPerson
- listRelation
- listWit
- locus
- material
- measure
- msContents
- msDesc
- msIdentifier
- msItem
- msFrag
- msPart
- nationality
- notatedMusic
- note
- objectDesc
- occupation
- orig
- origDate
- origin
- origPlace
- p
- pb
- persName
- person
- personGrp
- physDesc
- place
- placeName
- provenance
- ptr
- q
- quote
- rdg
- ref
- region
- relation
- repository
- roleName
- rubric
- seal
- sealDesc
- seg
- settlement
- signatures
- source
- space
- subst
- summary
- supportDesc
- supplied
- surrogates
- TEI
- term
- textLang
- title
- unclear
- watermark
- width
- witness
- active
- ana
- assertedValue
- atLeast
- atMost
- cRef
- calendar
- cause
- cert
- color
- columns
- contemporary
- corresp
- defective
- dur
- evidence
- facs
- form
- from
- hand
- href
- ident
- key
- n
- name
- new
- notAfter
- notAfter-custom
- notBefore
- notBefore-custom
- part
- passive
- pastedown
- place
- reason
- ref
- rend
- rendition
- resp
- role
- sameAs
- script
- source
- subtype
- target
- to
- type
- unit
- url
- value
- when
- when-custom
- who
- wit
- writtenLines
- xml:base
- xml:id
- xml:lang
- @source
- Additional
- Additions and Varia
- Aligning transliteration and morphological annotations with Alpheios Alignment Tool
- Art Themes
- Attribution of single statements
- Authority files (keywords)
- Bibliographic References
- Binding Description
- Canonicalized TEI
- Catalogue Workflow
- Collation
- Colophons, Titles and Supplications
- Contributing sets of images to the research environment
- Contributing to the research environment
- Corpora
- Create New Entry
- Create a new file, delete existing, deal with doublets
- Critical Apparatus
- Critical Edition Workflow
- Dates
- Decoration Description
- Definition of Works, Textparts and Narrative Units
- Documentary Texts
- Dubious spelling
- Editing the Schema
- Editing these Guidelines
- Editions in Work Records
- Entities ID structure
- Event
- Figures and Links to Images
- General
- General Structure of Work Records
- Groups
- Hands Description
- History
- Identifiers Structure
- Images
- Images of Manuscripts for editions
- Inscriptions
- Keywords
- La Syntaxe du Codex
- Language
- Layout
- Letters
- Linking from Wikidata to the research environment
- Manuscript Contents
- Manuscript Description
- Manuscript Physical Description
- Manuscripts
- Named Entities
- Narrative Units
- Object Description
- Person
- Place or Repository
- Places
- References
- References to a text and its structure
- Referencing parts of the manuscript
- Relations
- Relative Location
- Repositories
- Revisions
- Roles and roleNames
- Scrolls
- Seals Description
- Setup
- Some useful how-to for personal workspace set up
- Spaces
- Stand-off annotations with Hypothes.is
- Standardisation of transcription from Encyclopaedia Aethiopica
- State and Certainty
- Statements about persons
- Structure
- Summary on the Use of @ref and @corresp
- TEI
- Taxonomy
- Team IDs
- Text Encoding
- Training Materials
- Transcriptions with Transkribus
- Transformation
- Transliteration Principles
- Users
- Using Xinclude
- Validation process
- Workflow
- Works
- Works Description
- Zotero Bibliography Guidelines
- titleStmt of Manuscript Records
Hands Description
<handDesc>
↗ can contain as many
<handNote>
↗s as you wish. The following is an example
from Egypt, Dayr as-Suryān, DS Ethiop. 11
<handNote script="Ethiopic" xml:id="h1" corresp="#p1.2 #p1.3 #a4">
<seg type="script">First half of the twentieth-century script.</seg>
<seg type="ink">Black, red.</seg>
<seg type="rubrication"></seg>
<date notBefore="1900" notAfter="1949">First half of the 20th century.</date>
<desc>
Careful, somewhat irregular; by a good scribe (name:
<persName role="scribe" ref="PRS11958WaldaM">Walda Māryām</persName>
).
</desc>
</handNote>
Example 1
In practice, <seg type="script">
↗ contains a categorization, as "square script" in the example, gwəlḥ or
similar and for <desc>
↗ contains any other or more general description of the script.
The categorization of "square script", "gwəlḥ", "compressed script", etc. is based on S. Uhlig's works and relates to very broad "palaeographic periods", not really to true, well-defined scripts. Thus a definition "square script" is, according to this system, equivalent to mid-14 - mid-15th century. Cataloguers should try to compare the handwriting in a manuscript with Uhlig's division (working closely with the book "Äthiopische Paläographie" and samples) and locate the script broadly within one of the periods or between them. One can also look at dating obtained from other sources and check that it would not be contradicted by palaeographic evidence - this is even better. E.g., BAVet7:
<handNote xml:id="h1" script="Ethiopic">
<seg type="script">Written in a mediocre handwriting.</seg>
<seg type="ink">Black, red</seg>
<date notBefore="1400" notAfter="1499">15th century</date>
</handNote>
Example 2
Please note the distinction between "script" and its variety produced by an individual scribe, which is "hand". We describe here the hand and associate it with a script, thus start from evidence.
Quality evaluation as 'fine', 'mediocre', 'poor', even if subjective, is helpful.
Give an @xml:id
to each handNote to be
able to refer to it in other parts of the record. You can also
use @corresp
to point to
<msPart>
↗s,
<msItem>
↗s or <addition>
↗s in which this hand is used.
@script
should take one of the values
in the Writing Systems Taxonomy proposed from the schema. You
can always add a <locus>
↗ within
<handNote>
↗ to determine where the hand is
used. This can overlap with the corresponding parts without
any problem.
Inside <handNote>
↗ you can also list
abbreviations, using <abbr>
↗ and <expan>
↗ inside <list type="abbreviations">
↗:
<list type="abbreviations">
<item>
<abbr>ፍ፡</abbr> for <expan>ፍቱሐ፡</expan> (e.g., <locus target="#36ra #36vb #39ra"></locus>)
</item>
<item>
<abbr>ይ፡ ሕ፡</abbr> for <expan>ይበል፡ ሕዝብ፡</expan> (e.g., <locus target="#40va"></locus>)
</item>
</list>
Example 3
This page is referred to in the following pages
Revisions of this page
- Pietro Maria Liuzzo on 2018-04-30: first version of guidelines from Wiki
- Pietro Maria Liuzzo on 2018-04-24: stub of page