- ab
- abbr
- acquisition
- add
- additional
- additions
- antiphon
- app
- bibl
- binding
- bindingDesc
- catDesc
- category
- cb
- Certainty
- change
- choice
- cit
- citedRange
- collation
- collection
- colophon
- condition
- country
- creation
- custEvent
- date
- decoDesc
- decoNote
- del
- depth
- desc
- dim
- dimensions
- div
- editor
- ex
- expan
- explicit
- facsimile
- faith
- filiation
- foliation
- foreign
- gap
- geo
- graphic
- keywords
- handDesc
- handNote
- handShift
- height
- hi
- history
- idno
- incipit
- item
- l
- language
- layout
- layoutDesc
- lb
- lem
- list
- listApp
- listBibl
- listPerson
- listRelation
- listWit
- locus
- material
- measure
- msContents
- msDesc
- msIdentifier
- msItem
- msFrag
- msPart
- nationality
- notatedMusic
- note
- objectDesc
- occupation
- orig
- origDate
- origin
- origPlace
- p
- pb
- persName
- person
- personGrp
- physDesc
- place
- placeName
- provenance
- ptr
- q
- quote
- rdg
- ref
- region
- relation
- repository
- roleName
- rubric
- seal
- sealDesc
- seg
- settlement
- signatures
- source
- space
- subst
- summary
- supportDesc
- supplied
- surrogates
- TEI
- term
- textLang
- title
- unclear
- watermark
- width
- witness
- active
- ana
- assertedValue
- atLeast
- atMost
- cRef
- calendar
- cause
- cert
- color
- columns
- contemporary
- corresp
- defective
- dur
- evidence
- facs
- form
- from
- hand
- href
- ident
- key
- n
- name
- new
- notAfter
- notAfter-custom
- notBefore
- notBefore-custom
- part
- passive
- pastedown
- place
- reason
- ref
- rend
- rendition
- resp
- role
- sameAs
- script
- source
- subtype
- target
- to
- type
- unit
- url
- value
- when
- when-custom
- who
- wit
- writtenLines
- xml:base
- xml:id
- xml:lang
- @source
- Additional
- Additions and Varia
- Aligning transliteration and morphological annotations with Alpheios Alignment Tool
- Art Themes
- Attribution of single statements
- Authority files (keywords)
- Bibliographic References
- Binding Description
- Canonicalized TEI
- Catalogue Workflow
- Collation
- Colophons, Titles and Supplications
- Contributing sets of images to the research environment
- Contributing to the research environment
- Corpora
- Create New Entry
- Create a new file, delete existing, deal with doublets
- Critical Apparatus
- Critical Edition Workflow
- Dates
- Decoration Description
- Definition of Works, Textparts and Narrative Units
- Documentary Texts
- Dubious spelling
- Editing the Schema
- Editing these Guidelines
- Editions in Work Records
- Entities ID structure
- Event
- Figures and Links to Images
- General
- General Structure of Work Records
- Groups
- Hands Description
- History
- Identifiers Structure
- Images
- Images of Manuscripts for editions
- Inscriptions
- Keywords
- La Syntaxe du Codex
- Language
- Layout
- Letters
- Linking from Wikidata to the research environment
- Manuscript Contents
- Manuscript Description
- Manuscript Physical Description
- Manuscripts
- Named Entities
- Narrative Units
- Object Description
- Person
- Place or Repository
- Places
- References
- References to a text and its structure
- Referencing parts of the manuscript
- Relations
- Relative Location
- Repositories
- Revisions
- Roles and roleNames
- Scrolls
- Seals Description
- Setup
- Some useful how-to for personal workspace set up
- Spaces
- Stand-off annotations with Hypothes.is
- Standardisation of transcription from Encyclopaedia Aethiopica
- State and Certainty
- Statements about persons
- Structure
- Summary on the Use of @ref and @corresp
- TEI
- Taxonomy
- Team IDs
- Text Encoding
- Training Materials
- Transcriptions with Transkribus
- Transformation
- Transliteration Principles
- Users
- Using Xinclude
- Validation process
- Workflow
- Works
- Works Description
- Zotero Bibliography Guidelines
- titleStmt of Manuscript Records
Narrative Units
Narrative Units
The model file for a Narrative Unit is much
simpler than a work file. Just assign a
title to your file and add in the <body>
↗ a short
description. You can mark up content as in any other entity.
Recommended but not compulsory are a bibliography and a
<listRelation>
↗.
A Narrative Unit can be pointed to in any place where you can point to a Textual Unit. The following are some examples of the main types of use
Narrative Units in the main content
In the following example from London, British Library, BL Add. 16,217 a main content of the manuscript could not be identified with a Textual Unit. It has been associated with a Narrative Unit instead.
<msItem xml:id="ms_i3">
<locus from="19" to="21"></locus>
<title ref="NAR0009history" xml:lang="gez">ሐሳበ፡ ዓለም፡</title>
...
</msItem>
Example 1
This is the same which you would do for a Textual Unit (see the page on manuscript contents).
In the following example from Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 93 you can see how the same Narrative Unit is used for different contents. Narrative Units, since they are not bound to a sequence, can be used like here for several land donations.
<msItem xml:id="p2_i3.3">
<locus target="#93r"></locus>
<title type="complete" ref="NAR0001gwelt">Land
donation by <persName ref="PRS11688WalattaM"></persName></title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
</msItem>
<msItem xml:id="p2_i3.4">
<locus target="#93r"></locus>
<title type="complete" ref="NAR0001gwelt">Land
donation by <persName ref="PRS8595SayfaAr"></persName></title>
<textLang mainLang="gez"></textLang>
</msItem>
Example 2
Narrative Units in quaternary strata
The page about documents
gives some examples of how to use Narrative Units and Textual Units to identify a content.
This will happen basically in the same way as in the above example, with a <title>
↗ element.
Narrative Units to associate different parts of a text
Narrative Units can also be created for text portions (paragraphs,
chapters, miracles, etc.) which are extant as different versions in
multiple recensions of the same work or even in different works.
Creating these narrative units allows displaying in the app all the
existing interrelated versions of that text. See, e.g.,
NAR0013pelican, i.e.,
the chapter on the pelican in the different versions (see section Versions in the page about work description) of the
Physiologus.
Once a single narrative unit ID is provided as
<div>
↗ with @corresp
in correspondence of the text
edition in the Work records of the different recensions (e.g.,
<div type="textpart" subtype="chapter"
xml:id="ch4" n="4" corresp="NAR0013pelican">
↗),
all the existing versions of that narrative unit will be visualized in
the app by clicking the Versions button in the Text page of the work
record.
Linking Narrative Units and Keywords
In some cases, the Narrative Unit will be especially related to a Keyword defining a type for an addition, for example.
While the encoder should remain free to associate to a given Narrative Unit and independently assign a type to an addition, you might at the same way want to associate the two.
You can do that quite simply using a <relation>
↗ like the one below from Land donation.
<relation name="skos:broadMatch" active="NAR0001gwelt" passive="bm:LandGrant"></relation>
Example 3
This will state an association between any Land donation which has been identified with a specific Narrative Unit, with a type. It can indeed be a many-to-many kind of relationship, so that you can state if relevant.
This is preferred compared to the use of a keyword, in this case, because a narrative unit would not support the definition of its content which is loose by definition.
This page is referred to in the following pages
Revisions of this page
- Pietro Maria Liuzzo on 2018-04-30: first version of guidelines from Wiki
- Pietro Maria Liuzzo on 2019-02-28: added links, split into three parts to define most common uses of the Narrative Unit