Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

entity: BNFet141

Index of person annotations

enter a Beta maṣāḥǝft or Wikidata identifier
Select one collections

There are 41 entities matching your query.

Goliath has been marked up 3 times in the selected collections.
Bakāffā has been marked up 268 times in the selected collections.
Takla Hāymānot I has been marked up 37 times in the selected collections.
Yāgbā Ṣǝyon has been marked up 18 times in the selected collections.
Lǝbna Dǝngǝl has been marked up 126 times in the selected collections.
Giyorgis of Saglā has been marked up 24 times in the selected collections.
ʾIyāsu II has been marked up 114 times in the selected collections.
Ḥǝzba ʾAsgad has been marked up 1 times in the selected collections.
Dāwit I has been marked up 32 times in the selected collections.
Yāʿqob has been marked up 1 times in the selected collections.
Takla Māryām has been marked up 6 times in the selected collections.
Nǝwāya Māryām has been marked up 5 times in the selected collections.
Badlāy has been marked up 2 times in the selected collections.
Wǝdǝm Raʿad has been marked up 10 times in the selected collections.
Zadǝngǝl has been marked up 58 times in the selected collections.
Nāʿod has been marked up 41 times in the selected collections.
Galāwdewos has been marked up 76 times in the selected collections.
Yāred has been marked up 28 times in the selected collections.
Ǝndrǝyas has been marked up 1 times in the selected collections.
Susǝnyos has been marked up 932 times in the selected collections.
  • in ʾArzo as
    1. Susǝnyos
  • in Gorgoryos as
    1. Susǝnyos
  • in Ṗeṭros III as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos'
  • in Bukko as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Zaśǝllāse as
  • in ʾaṣe Yāʿqob as
    1. Susǝnyos
  • in Frankfurt, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt Ms. or. 133 as
    1. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
  • in Mǝhǝrkā Dǝngǝl as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Oxford, Bodleian Library, Bodleian Poc. 6 as
    1. ሱስንዮስ።
  • in Takla Śǝllāse as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
    3. Susǝnyos
  • in Sisgāyo as
    1. Susǝnyos
  • in Gorgorā as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in ʾAbrānyos as
    1. Susǝnyos
  • in Śarṣa Krǝstos (Śarḍo) as
    1. Susǝnyos
  • in Ḫāylu Compilation (general record) as
    1. Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Oriental 644 as
    1. ሱስንዮስ፡
  • in Zakrǝstos as
    1. Susǝnyos
  • in ʾAmsāla Krǝstos as
    1. Susǝnyos
  • in Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 141 as
    1. Susǝnyos
  • in Habta Śǝllāse II as
    1. Susǝnyos
  • in Galāwdewos as
    1. Susǝnyos
  • in Śǝʿǝla Krǝstos as
    1. Susǝnyos
  • in Lǝbdǝyos as
    1. Susǝnyos
  • in Yonāʾel as
    1. Susǝnyos
  • in Kǝflo as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Fāsiladas as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Oriental 650 as
    1. Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Additional 19341 as
    1. Susǝnyos
  • in Yonāʾel as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
    3. Susǝnyos
    4. Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Oriental 732 as
    1. ሥላጣን፡ ሰገድ፡
    2. Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Oriental 534 as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
    3. ሱስንዮስ
  • in Wagarā as
    1. Susǝnyos
  • in ʾAwnābyos as
    1. Susǝnyos
  • in ʾAbrǝhām as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Chronicle of Susǝnyos as
    1. ሱስንዮስ፡
    2. ሱስንዮስ፡
    3. ሱስንዮስ።
    4. ሱስንዮስ፡
    5. ሱስንዮስ፡
    6. ሱስንዮስ።
    7. ሱስንዮስ።
    8. ሱስንዮስ፡
    9. ሱስንዮስ፡
    10. ሱስንዮስ፡
    11. ሱስንዮስ፡
    12. ሱስንዮስ፡
    13. ሱስንዮስ፡
    14. ሱስንዮስ፡
    15. ሱስንዮስ፡
    16. ሱስንዮስ፡
    17. ሱስንዮስ፡
    18. ሱስንዮስ።
    19. ሱስንዮስ፡
    20. ሱስንዮስ፡
    21. ሱስንዮስ፡
    22. ሱስንዮስ፡
    23. ሱስንዮስ ።
    24. ሱስንዮስ፡
    25. ሱስንዮስ፡
    26. ሱስንዮስ፡
    27. ሱስንዮስ።
    28. ሱስንዮስ፡
    29. ሱስንዮስ፡
    30. ሱስንዮስ።
    31. ሱስንዮስ፡
    32. ሱስንዮስ፡
    33. ሱስንዮስ፡
    34. ሱስንዮስ፡
    35. ሱስንዮስ፡
    36. ሱስንዮስ፡
    37. ሱስንዮስ፡
    38. ሱስንዮስ፡
    39. ሱስንዮስ፡
    40. ሱስንዮስ፡
    41. ሱስንዮስ፡
    42. ሱስንዮስ፡
    43. ሱስንዮስ፡
    44. ሱስንዮስ፡
    45. ሱስንዮስ፡
    46. ሱስንዮስ፡
    47. ሱስንዮስ፡
    48. ሱስንዮስ፡
    49. ሱስንዮስ፡
    50. ሱስንዮስ፤
    51. ሱስንዮስ፡
    52. ሱስንዮስ፡
    53. ሱስንዮስ፡
    54. ሱስንዮስ።
    55. ሱስንዮስ፡
    56. ሥልጣን፡ ሰገድ።
    57. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    58. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    59. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    60. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    61. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    62. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    63. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    64. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    65. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    66. መለክ፡ ሰገድ፡
    67. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    68. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    69. ሥልጣን፡ ሰገድ።
    70. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    71. ሥልጣን፡ ሰገድ
    72. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    73. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    74. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    75. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    76. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    77. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    78. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    79. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    80. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    81. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    82. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    83. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    84. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    85. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    86. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    87. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    88. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    89. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    90. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    91. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    92. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    93. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    94. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    95. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    96. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    97. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    98. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    99. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    100. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    101. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    102. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    103. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    104. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    105. ሰ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    106. ንጉሥ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    107. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    108. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    109. ያዕቆብ፡
    110. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    111. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    112. ሥልጣን፡ ሰገድ፤
    113. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    114. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    115. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    116. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    117. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    118. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    119. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    120. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    121. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    122. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    123. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    124. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    125. ኒ፡
    126. ኒ፡
    127. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    128. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    129. ኒ፡
    130. ኒ፡
    131. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    132. ኒ፡
    133. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    134. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    135. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    136. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    137. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    138. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    139. ሰ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    140. ኒ፡
    141. Susǝnyos
    142. ኒ፡
    143. ሰ፡
    144. ኒ፡
    145. ሰ፡
    146. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    147. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    148. ኒ፡
    149. ሰ፡
    150. ኒ፡
    151. ሰ፡
    152. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    153. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    154. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    155. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    156. ኒ፡
    157. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    158. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    159. ኒ፡
    160. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    161. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    162. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    163. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    164. ኒ፡
    165. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    166. ኒ፡
    167. ኒ፡
    168. ኒ፡
    169. ኒ፡
    170. ሰ፡
    171. ሰ፡
    172. ኒ፡
    173. ኒ፡
    174. ሰ፡
    175. ኒ፡
    176. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    177. ኒ፡
    178. ኒ፡
    179. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    180. ሰ፡
    181. ኒ፡
    182. ኒ፡
    183. ነ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    184. ኒ፡
    185. ኒ፡
    186. ኒ፡
    187. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    188. ኒ፡
    189. ኒ፡
    190. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    191. ኒ፡
    192. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    193. ኒ፡
    194. ንጉሥ፡
    195. ንጉሥ፡
    196. ንጉሥ፡
    197. ንጉሥ፡
    198. ንጉሥ፡
    199. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    200. ኒ፡
    201. ሰ፡
    202. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    203. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    204. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    205. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    206. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    207. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    208. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    209. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    210. ሥልጣን፡ ሰገድ።
    211. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    212. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    213. ኒ፡
    214. ሥልጣን፡ ሰገድ።
    215. ኒ፡
    216. ኒ፡
    217. ኒ፡
    218. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    219. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    220. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    221. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    222. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    223. ሥልጣን፡ ሰገድ።
    224. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    225. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    226. ኒ፡
    227. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    228. ኒ፡
    229. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    230. ሥልጣን፡ ሰገድ።
    231. ኒ፡
    232. ኒ፡
    233. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    234. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    235. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    236. ኒ፡
    237. ኒ፡
    238. ኒ፡
    239. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    240. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    241. ኒ፡
    242. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    243. ሥልጣን፡ ስገድ፡
    244. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    245. ኒ፡
    246. ኒ፡
    247. ሰ፡
    248. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    249. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    250. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    251. ሰ፡
    252. ኒ፡
    253. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    254. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    255. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    256. ሰ፡
    257. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    258. ኒ፡
    259. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    260. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    261. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    262. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    263. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    264. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    265. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    266. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    267. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    268. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    269. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    270. ንጉሥ፡
    271. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    272. ንጉሥ፡
    273. ንጉሥ
    274. ንጉሥ፡
    275. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    276. ኒ፡ ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    277. ሰ፡
    278. ሰ፡
    279. ኒ፡
    280. ሰ፡
    281. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    282. ኒ፡
    283. ኒ፡
    284. ሥልጣን፡ ሰገድ፡
    285. ሥልጣን፡ ሰገድ።
    286. ኒ፡
  • in Wald Śaʿālā as
    1. Susǝnyos
  • in ʾAsbo as
    1. Susǝnyos
  • in Ḥamalmāl Warq as
    1. Susǝnyos
  • in Pedro Páez as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Oxford, Bodleian Library, Bodleian Aeth. e. 15 as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Chronicle of Bakāffā as
    1. ሱስንዮስ፡
  • in Gannata ʾIyasus as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Yamāna Krǝstos as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 89 as
    1. ሱስንዮስ፡
    2. Susǝnyos
  • in Malkǝʾa Krǝstos as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
    3. Susǝnyos
  • in Fāris as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
    3. Susǝnyos
    4. Susǝnyos
    5. Susǝnyos
  • in ʾAskāl as
    1. Susǝnyos
    2. n Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Additional 16220 as
    1. Śǝltān Sagad
    2. Susǝnyos
    3. Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Oriental 667 as
    1. ሱስንዮስ፡
  • in Zaśǝllāse as
    1. Susǝnyos
  • in ʾAmmǝḫā as
    1. Susǝnyos
  • in Ḍawana nafs as
    1. Susǝnyos
  • in Bǝʿǝla Krǝstos as
    1. Susǝnyos
  • in London, British Library, BL Additional 19658 as
    1. Susǝnyos
  • in Zakrǝstos as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Fāsil Garrām as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Takla Giyorgis as
    1. Susǝnyos
  • in Qǝbʾā Krǝstos as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 163 as
    1. ሥልጣን፡ ሰገድ
  • in Batra Giyorgis as
    1. Susǝnyos
  • in ʾAleb as
    1. Susǝnyos
  • in Sǝmʿon as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos
  • in ʾAzazo as
    1. Susǝnyos
  • in Zakrǝstos as
    1. Susǝnyos
  • in Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 2 as
    1. Susǝnyos
  • in Saint Petersburg, Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk, IV Ef. 27 as
    1. ያጼ፡ ሶስንዮስ፡
    2. ያጼ፡ ሱስንዮስ፡
  • in Bihono as
    1. Susǝnyos
    2. Susǝnyos