London, British Library, BL Oriental 712
Solomon Gebreyes
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CCLXXXVIII, Wright 288
General description
The Acts of George
Number of Text units: 8
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFol. 3r ),
The Acts of George
- ms_i1.1 (check the viewerFols 3r–8r ), Dǝrsāna Giyorgis
- ms_i1.2
(check the viewerFols 8r–42v ),
Gadla Giyorgis (Lydda)
- ms_i1.2.1 (check the viewerFol. 42 ), Embedded colophon of the work
- ms_i1.3 (check the viewerFols 43r–98r ), The Miracles of George, 79 in number.
- ms_i1.4 (check the viewerFols 98r–101v ), Maṣḥafa ʾAnkǝro
- ms_i1.5 (check the viewerFols 101v–106r ), Maṣḥafa ʾAḫbǝro
- ms_i2 (check the viewerFols 109r–189r ), The miracles of our Lord Jesus Christ, 42 in number
Contents
check the viewerFol. 3r The Acts of George (CAe 6172)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ገድል፡ ዘቅዱስ፡ ጊዮርጊስ፡ ሰማዕተ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዘአብሠራ፡ ቴዎደጦስ፡ ኤጴስቆጶስ።
check the viewerFols 3r–8r Dǝrsāna Giyorgis (CAe 1287)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ አብ፡ ብፁዕ፡ ኤጴስ፡ ቆጶስ፡ (sic) ክቡር፡ አባ፡ ቴዎዶጦስ፡ ኤጴስቆጶስ፡ ዘዕንቆራ፡ እምአድያመ፡ ገላትያ፡ በዕለተ፡ ተዝካሩ፡ ለፀሐየ፡ ጽድቅ፡ ክቡር፡ ወልዑል፡ ኮከበ፡ ጽባሕ፡ ብሩህ፡ ወጽዱል፡ ወዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ብፁዕ፡ ቴዎዶጦስ፡ ዘነበበ፡ ድርሳን፡ ገድል፡ እንተ፡ ቅዱስ፡ ማር፡ ጊዮርጊስ፡ ወውእቱኬ፡ ፩፡ እምአበዊነ፡ ኤጴስቆጶሳት፡ ቅዱሳን፡ እለ፡ ተጋብዑ፡ በኒቅያ፡ በእንተ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ ወሀሎ፡ ዓዲ፡ ንጉሥ፡ ህየ፡ መፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ቴዎዶስዮስ፡ ያየድዕ፡ ራእየ፡ ልዕልተ፡ እንተ፡ ርእያ፡ በሰማያት፡ በእንተ፡ ቅዱስ፡ ማር፡ ጊዮርጊስ፡ በሰላመ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ አሜን።
check the viewerFols 8r–42v Gadla Giyorgis (Lydda) (CAe 1455)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ወብፁዕ፡ ሰማዕት፡ ዐቢይ፡ ማር፡ ጊዮርጊስ፡ etc. ዘፈጸመ፡ ገድሎ፡ አመ፡ ፪ወ፫፡ ለወርኃ፡ መርሙደ፡ ዘውእቱ፡ ሚያዝያ።
check the viewerFol. 42 Embedded colophon of the work (CAe 1455 coloph1)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሃሌ፡ ሉያ፡ ተተርጐመት፡ ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ እምልሳነ፡ ዐረቢ፡ ለግዕዝ፡ በአፈ፡ ሚካኤል፡ ዘይንስ፡ ወልደ፡ ወልዱ፡ ለአባ፡ role: titleጊዮርጊስ፡ ወልደ፡ አባ፡ አባ፡ role: title ሚካኤል፡ ጳጳስ፡ እንዘ፡ ይረድኦ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ።
check the viewerFols 43r–98r The Miracles of George, 79 in number. (CAe 4006)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):
check the viewerFols 98r–101v Maṣḥafa ʾAnkǝroመጽሐፈ፡ አንክሮ፡ በእንተ፡ ሕማሙ፡ ለቅዱስ፡ ብፁዓዊ፡ ማር፡ ጊዮርጊስ፡ (CAe 5781)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):አጤይቀክሙ፡ አኃዊነ፡ አንክሮ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ማር፡ ጊዮርጊስ፡
check the viewerFols 101v–106r Maṣḥafa ʾAḫbǝro (CAe 5481)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘይነግር፡ ኅብረተ፡ በዓለ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ምስለ፡ በዓሉ፡ ለቅዱስ፡ ጊዮርጊስ።
check the viewerFols 109r–189r The miracles of our Lord Jesus Christ, 42 in number (CAe 2382)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 .
-
check the viewerFol. 2r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) ገድለ፡ ጊዮርጊስ፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።↗
-
check the viewerFols 106v–107r (Type: GuestText)
Hymn to George (CAe 5782)
( gez ) በእንተ፡ ዝንቱ፡ ማኅበረ፡ መላእክት፡ ያዓብይዎ፡ ወሱታፌነ፡ ይብልዎ፡ እስመ፡ ተሳተፎሙ፡ በንጽሕናሁ፡ ወቅድስናሁ።
-
check the viewerFol. 107v (Type: Record)
Amharic document of the reign of , 1730-1755.
Text in Amharic
-
Index to the contents of this later work, in a later hand.
Extras
-
check the viewerFols 42v and following
The manuscript was written for Habta Giyorgis owner whose name often occurs throughout the manuscript .
Text in Gǝʿǝz
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 189b-190b
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 362mm |
Width | 318mm |
Binding
In the original boards, covered with blind-tooled leather and lined with flowered cloth.
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 3
Number of lines: 25
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1670-1700 according to William Wright
The manuscript is written in a good hand, of the latter part of the 17th century. 1670-1700 according to William WrightCheck for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient712 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Solomon Gebreyes, Alessandro Bausi, Eugenia Sokolinski, Dorothea Reule, ʻLondon, British Library, BL Oriental 712ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2022-07-06) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient712 [Accessed: 2024-05-16]
Revisions of the data
- Dorothea Reule Updated Mikael ID on 6.7.2022
- Eugenia Sokolinski corrected msItem ref, corrected nesting on 16.9.2020
- Solomon Gebreyes finished description on 20.8.2019
- Solomon Gebreyes Continued description on 19.8.2019
- Solomon Gebreyes Created catalogue entry on 5.3.2019
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Solomon Gebreyes, editor
Eugenia Sokolinski, contributor
Dorothea Reule, contributor