Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Link to imagesLink to images available not on this site

London, British Library, BL Oriental 602

Solomon Gebreyes, Daria Elagina

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BLorient602
British Library[view repository]

Collection: Oriental

Other identifiers: Wright cat. CCXII, Wright 212

General description

Nagara Māryām

Number of Text units: 14

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1721-1730 (reign)

Provenance

The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 1r and following ), Nagara Māryām
    1. ms_i1.1 (check the viewerFols 1r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Maskaram
    2. ms_i1.2 (check the viewerFols 18r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Ṭǝqǝmt
    3. ms_i1.3 (check the viewerFols 42r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Ḫǝdār
    4. ms_i1.4 (check the viewerFols 62r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Tāḫśāś
    5. ms_i1.5 (check the viewerFols 75r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Ṭǝrr
    6. ms_i1.6 (check the viewerFols 80r and following ), Nagara Māryām, Yakkatit
    7. ms_i1.7 (check the viewerFols 102r and following ), Nagara Māryām, Maggabit
    8. ms_i1.8 (check the viewerFols 118r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Miyāzyā
    9. ms_i1.9 (check the viewerFols 130r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Gǝnbot
    10. ms_i1.10 (check the viewerFols 139v and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Sane
    11. ms_i1.11 (check the viewerFols 150r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Ḥamle
    12. ms_i1.12 (check the viewerFols 166r and following ), Nagara Māryām, Reading for the 21st of Naḥāse
    13. ms_i1.13 (check the viewerFols 173r and following ), Nagara Māryām, Narrative regarding the raising to life of the son of Caiaphas

Contents


check the viewerFols 1r and following Nagara Māryām (CAe 2051)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by ንቀድም፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወንጽሕፍ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ ዘይሰመይ፡ በነገረ፡ ግብጻውያን፡ ንኡስ፡ ወምጌል። ወበኢትዮጵያውያን፡ ነገረ፡ ማርያም፡ ዘገብረት፡ ተአምረ፡ እንዘ፡ ሀለወት፡ ምስለ፡ ወልደ፡ አመ፡ ጐየት፡ እምሄሮድስ፡ ርጉም። ወአመ፡ ተሰብአ፡ እምኔሃ፡ መድኃኒነ፡ ክርስቶስ፡ ዘኮነ፡ ሰብአ፡ በእንተ፡ መድኃኒትነ።


check the viewerFols 1r and following Nagara Māryām, Reading for the 21st of Maskaram (CAe 2051 Maskaram)

Language of text:

Supplication (Gǝʿǝz ): ወከማሁ፡ ይባርኮ፡ እግዚአብሔር፡ ለንፍሰ፡ ንጉሥነ፡ ኢያሱ፡ ወወልዱ፡ ንጉሥነ፡ በካፋ፡ ወምስለ፡ እሙ፡ ማርያማዊት፡ owner ለዓለመ፡ ዓለም።


check the viewerFols 173r and following Nagara Māryām, Narrative regarding the raising to life of the son of Caiaphas (CAe 2051 SonCaiaphas)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ): ነገር፡ ዘኮነ፡ እምድኅረ፡ ትንሣኤሁ፡ ወዕርገቱ፡ ለፍቁር፡ ወልዳ።

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerFol. 1r (Type: OwnershipNote)

    The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿAlam

    ( gez ) ነገረ፡ ማርያም፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።

Extras

  1. check the viewerFols. 18r, 41r, 80r

    The name of Māryāmāwit owner is mentioned throughout the manuscript.

Decoration In this unit there are in total 88 s.

Miniatures notes

  1. miniature: check the viewerFol. 1v

    Small miniature.

  2. miniature: check the viewerFol. 2r

    Small miniature.

  3. miniature: check the viewerFol. 2v

    Half-page miniature.

  4. miniature: check the viewerFol. 3r

    Half-page miniature.

  5. miniature: check the viewerFol. 3v

    Half-page miniature.

  6. miniature: check the viewerFol. 4r

    Small miniature.

  7. miniature: check the viewerFol. 5v

    Half-page miniature.

  8. miniature: check the viewerFol. 6r

    Small miniature.

  9. miniature: check the viewerFol. 7r

    Half-page miniature.

  10. miniature: check the viewerFol. 7v

    Half-page miniature.

  11. miniature: check the viewerFol. 9r

    Half-page miniature.

  12. miniature: check the viewerFol. 10r

    Half-page miniature.

  13. miniature: check the viewerFol. 10v

    Half-page miniature.

  14. miniature: check the viewerFol. 11r

    Half-page miniature.

  15. miniature: check the viewerFol. 11v

    Half-page miniature.

  16. miniature: check the viewerFol. 12r

    Half-page miniature.

  17. miniature: check the viewerFol. 13v

    Half-page miniature.

  18. miniature: check the viewerFol. 14r

    Half-page miniature.

  19. miniature: check the viewerFol. 14v

    Small miniature.

  20. miniature: check the viewerFol. 15r

    Small miniature.

  21. miniature: check the viewerFol. 17v

    Half-page miniature.

  22. miniature: check the viewerFol. 18r

    Half-page miniature.

  23. miniature: check the viewerFol. 19r

    Half-page miniature.

  24. miniature: check the viewerFol. 20r

    Half-page miniature.

  25. miniature: check the viewerFol. 23v

    Small miniature.

  26. miniature: check the viewerFol. 24r

    Half-page miniature.

  27. miniature: check the viewerFol. 26v

    Half-page miniature.

  28. miniature: check the viewerFol. 28v

    Half-page miniature.

  29. miniature: check the viewerFol. 32r

    Full-page miniature.

  30. miniature: check the viewerFol. 35r

    Full-page miniature.

  31. miniature: check the viewerFol. 36r

    Full-page miniature.

  32. miniature: check the viewerFol. 37r

    Full-page miniature.

  33. miniature: check the viewerFol. 38r

    Full-page miniature.

  34. miniature: check the viewerFol. 39v

    Small miniature.

  35. miniature: check the viewerFol. 40r

    Full-page miniature.

  36. miniature: check the viewerFol. 42r

    Half-page miniature.

  37. miniature: check the viewerFol. 42v
  38. miniature: check the viewerFol. 43r
  39. miniature: check the viewerFol. 43v
  40. miniature: check the viewerFol. 44r
  41. miniature: check the viewerFol. 44v
  42. miniature: check the viewerFol. 45r
  43. miniature: check the viewerFol. 45v
  44. miniature: check the viewerFol. 46r
  45. miniature: check the viewerFol. 46v
  46. miniature: check the viewerFol. 47v
  47. miniature: check the viewerFol. 48r
  48. miniature: check the viewerFol. 48v
  49. miniature: check the viewerFol. 49r
  50. miniature: check the viewerFol. 50v
  51. miniature: check the viewerFol. 51r
  52. miniature: check the viewerFol. 52r
  53. miniature: check the viewerFol. 52v
  54. miniature: check the viewerFol. 53r
  55. miniature: check the viewerFol. 53v
  56. miniature: check the viewerFol. 54v
  57. miniature: check the viewerFol. 55r
  58. miniature: check the viewerFol. 56r
  59. miniature: check the viewerFol. 56v
  60. miniature: check the viewerFol. 57v
  61. miniature: check the viewerFol. 58r
  62. miniature: check the viewerFol. 59r
  63. miniature: check the viewerFol. 60r
  64. miniature: check the viewerFol. 61r
  65. miniature: check the viewerFol. 62v
  66. miniature: check the viewerFol. 63r
  67. miniature: check the viewerFol. 63v
  68. miniature: check the viewerFol. 64r
  69. miniature: check the viewerFol. 64v
  70. miniature: check the viewerFol. 65r
  71. miniature: check the viewerFol. 66r
  72. miniature: check the viewerFol. 66v
  73. miniature: check the viewerFol. 67r
  74. miniature: check the viewerFol. 67v
  75. miniature: check the viewerFol. 68v
  76. miniature: check the viewerFol. 69r
  77. miniature: check the viewerFol. 69v
  78. miniature: check the viewerFol. 70r
  79. miniature: check the viewerFol. 70v
  80. miniature: check the viewerFol. 71r
  81. miniature: check the viewerFol. 71v
  82. miniature: check the viewerFol. 72r
  83. miniature: check the viewerFol. 72v
  84. miniature: check the viewerFol. 73r
  85. miniature: check the viewerFol. 74r
  86. miniature: check the viewerFol. 75r
  87. miniature: check the viewerFol. 75v
  88. miniature: check the viewerFol. 76v

Catalogue Bibliography

  • Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 140b

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) , Entered as 2+175+3 5 (leaf, blank) .Entered as 5 16.75 14.875
Outer dimensions
Height 16.75in
Width 14.875in

Foliation

Foliation by the library in the upper right corner. Two unnumbered blank leaves at the beginning and three at the end, referred to as check the viewerfols i–ii, and check the vieweri–iii respectively in the library's digitization.

State of preservation

good

Condition

Binding

In the original boards covered with blind-tooled leather and lined with cloth

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 19-23

Ruling
  • (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
  • The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Date: 1721-1730 according to William Wright

    The manuscript is written in a fine hand, between 1721-1730 . 1721-1730 according to William Wright
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    9.6.2022 at 10:26:44
    date
    type=lastModified
    8.6.2022
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient602/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BLorient602
    idno
    type=filename
    BLorient602.xml
    idno
    type=ID
    BLorient602

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BLorient602 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Solomon Gebreyes, Daria Elagina, Alessandro Bausi, Dorothea Reule, ʻLondon, British Library, BL Oriental 602ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2022-06-08) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient602 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Dorothea Reule Dorothea Reule: Added layout. on 8.6.2022
    • Daria Elagina Daria Elagina: Completed the description. on 20.7.2021
    • Dorothea Reule Dorothea Reule: Added link to images on 26.11.2020
    • Solomon Gebreyes Solomon Gebreyes: Created catalogue entry on 4.6.2019

    Attributions of the contents

    Dorothea Reule, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.