Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

London, British Library, BL Oriental 795

Daria Elagina

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BLorient795
British Library[view repository]

Collection: Oriental

Other identifiers: Wright cat. CCCLXII, Wright 362

General description

Dǝrsāna Mikāʾel, Kidān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos, Senodos, Unidentified theological work

Number of Text units: 102

Number of Codicological units: 3

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Provenance

The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.

Catalogue Bibliography

  • Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 275a-277a

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

124 (leaf) .Entered as 124 14.375 12.375
Outer dimensions
Height 14.375in
Width 12.375in

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

Of later date than Codicological Unit p2 .

Contents

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total .

    Extras of codicological unit 1

    1. Spaces left for rubrication have been left unfilled.

    Physical Description of codicological unit 1

    Form of support of codicological unit 1

    Parchment Leaf

    Extent of codicological unit 1

    Of a smaller size than Codicological Unit p2 .

    Layout of codicological unit 1

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 17

    Palaeography of codicological unit 1

  1. Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

  2. Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    The name of ʾIyāsu II is mentioned in the prayer on check the viewerfol. 44v . (reign)

    Summary of codicological unit 2

    1. p2_i1 (check the viewerFols 2r and following ), Testament of our Lord.
      1. p2_i1.1 (check the viewerFols 2r and following ), Of the Holy Spirit.
      2. p2_i1.2 (check the viewerFols 2r and following ), Of the Signs of the End of the World.
      3. p2_i1.3 (check the viewerFols 2v and following ), Of the Prodigies which shall happen.
      4. p2_i1.4 (check the viewerFols 2v and following ), Of the Elect in the last days.
      5. p2_i1.5 (check the viewerFols 3r and following ), What shall happen to the Countries.
      6. p2_i1.6 (check the viewerFols 3r and following ), Of the Antichrist.
      7. p2_i1.7 (check the viewerFols 3r and following ), Discourse of our Lord to His Disciples.
      8. p2_i1.8 (check the viewerFols 3v and following ), Reply of our Lord to Mary, Martha and Salome.
      9. p2_i1.9 (check the viewerFols 4r and following ), Of what shall be given to the Strong.
      10. p2_i1.10 (check the viewerFols 4r and following ), Of the Building of a Church.
      11. p2_i1.11 (check the viewerFols 4v and following ), Of the Ordination of a Bishop.
      12. p2_i1.12 (check the viewerFols 4v and following ), Prayer at the Ordination of a Bishop.
      13. p2_i1.13 (check the viewerFols 5r and following ), That a Bishop should be diligent in sacrifice and prayer.
      14. p2_i1.14 (check the viewerFols 5v and following ), That he should teach in the Church.
      15. p2_i1.15 (check the viewerFols 5v and following ), Of the Teaching of the fundamental Doctrines of Christianity.
      16. p2_i1.16 (check the viewerFols 5v and following ), Order of the Holy Eucharist.
      17. p2_i1.17 (check the viewerFols 6v and following ), Prayers of the Faithful, whilst and after receiving.
      18. p2_i1.18 (check the viewerFols 6v and following ), Prayer of the Deacon after all the people have received.
      19. p2_i1.19 (check the viewerFols 6v and following ), Prayer of the Bishop.
      20. p2_i1.20 (check the viewerFols 7r and following ), Prayer over the Oil for anointing the Sick.
      21. p2_i1.21 (check the viewerFols 7r and following ), Of the Praises of the Congregation.
      22. p2_i1.22 (check the viewerFols 8r and following ), Doctrina arcanorum
      23. p2_i1.23 (check the viewerFols 9r and following ), Ordination of a Priest.
      24. p2_i1.24 (check the viewerFols 9r and following ), Prayer at the Ordination of a Priest.
      25. p2_i1.25 (check the viewerFols 9v and following ), That a Priest should devote himself to the altar and prayer.
      26. p2_i1.26 (check the viewerFols 9v and following ), Of the Rule of the Priest.
      27. p2_i1.27 (check the viewerFols 9v and following ), Of those who hear and are diligent.
      28. p2_i1.28 (check the viewerFols 9v and following ), Of those who are saved and of those who perished.
      29. p2_i1.29 (check the viewerFols 10r and following ), That the Priest should visit the Sick.
      30. p2_i1.30 (check the viewerFols 10v and following ), Ordination of a Deacon.
      31. p2_i1.31 (check the viewerFols 10v and following ), Of the duties of a Deacon.
      32. p2_i1.32 (check the viewerFols 10v and following ), Of the number of Priests, Deacons, and Subdeacons in a church.
      33. p2_i1.33 (check the viewerFols 10v and following ), Of the Order of Service in church.
      34. p2_i1.34 (check the viewerFols 11v and following ), Of those who came late to service.
      35. p2_i1.35 (check the viewerFols 11v and following ), Ordination of a Deacon.
      36. p2_i1.36 (check the viewerFols 12r and following ), Of Widows attached to the service of the church.
      37. p2_i1.37 (check the viewerFols 12v and following ), Prayer for the widows.
      38. p2_i1.38 (check the viewerFols 13r and following ), Prayer of the widows.
      39. p2_i1.39 (check the viewerFols 13r and following ), Ordination of a Subdeacon.
      40. p2_i1.40 (check the viewerFols 13r and following ), Ordination of a Reader.
      41. p2_i1.41 (check the viewerFols 13v and following ), Of Virgins.
      42. p2_i1.42 (check the viewerFols 13v and following ), Of the Laity.
      43. p2_i1.43 (check the viewerFols 13v and following ), How they should be received.
      44. p2_i1.44 (check the viewerFols 14r and following ), How they should be admitted to Baptism.
      45. p2_i1.45 (check the viewerFols 14r and following ), Of the Kiss of Peace.
      46. p2_i1.46 (check the viewerFols 14v and following ), That women should be covered at prayer.
      47. p2_i1.47 (check the viewerFols 14v and following ), Of the Imposition of hands on catechumens or neophytes.
      48. p2_i1.48 (check the viewerFols 14v and following ), Of the Examination of catechumens or neophytes.
      49. p2_i1.49 (check the viewerFols 14v and following ), Exorcism to be pronounced over neophytes.
      50. p2_i1.50 (check the viewerFols 15r and following ), Of the Order of Baptism.
      51. p2_i1.51 (check the viewerFols 15v and following ), Prayer of Unction (after Baptism).
      52. p2_i1.52 (check the viewerFols 16r and following ), Of the Order of the Holy Eucharist.
      53. p2_i1.53 (check the viewerFols 16r and following ), Of Pentecost.
      54. p2_i1.54 (check the viewerFols 16r and following ), Of those who are invited with the bishop (to consume the holy elements).
      55. p2_i1.55 (check the viewerFols 16v and following ), Of Fruits which are offered.
      56. p2_i1.56 (check the viewerFols 16v and following ), Of the Order of a Wedding.
      57. p2_i1.57 (check the viewerFols 16v and following ), That the Eucharist is to be sent to a neophyte who is sick.
      58. p2_i1.58 (check the viewerFols 17r and following ), Of those who die in poverty.
      59. p2_i1.59 (check the viewerFols 17r and following ), Of the Prayers of the people.
      60. p2_i1.60 (check the viewerFols 17r and following ), Of the receiving of the Holy Eucharist by the Faithful.
      61. p2_i1.61 (check the viewerFols 17v and following ), Discourse of our Lord to His Disciples.
    2. p2_i2 (check the viewerFols 24r and following ), Senodos
      1. p2_i2.1 (check the viewerFols 24r–24v ), Orders of the Apostles, 72 titloi.
      2. p2_i2.2 (check the viewerFols 24v–45v ), Orders of the Apostles, 72 in number.
      3. p2_i2.3 (check the viewerFols 45v–46r ), Apostolic canons (56): titloi
      4. p2_i2.4 (check the viewerFols 46r–49r ), Canons of the Apostles, 57 in number.
      5. p2_i2.5 (check the viewerFols 49r–51v ), Canons of Clement, which he received in a letter from S. Peter
      6. p2_i2.6 (check the viewerFols 51v–54v ), Apostolic Canons after Ascension
      7. p2_i2.7 (check the viewerFols 54v–60v ), Canons of the Apostles, 82 in number.
      8. p2_i2.8 (check the viewerFols 60v–65r ), Canons of S. Simon the Canaanite 2nd recension
      9. p2_i2.9 (check the viewerFols 65r–67v ), Apostolic canons (81)
      10. p2_i2.10 (check the viewerFols 67v–73r ), Apostolic canons Abṭelisāt (80)
      11. p2_i2.11 (check the viewerFols 73r and following ), Canons of the Church Councils
        1. p2_i2.11.1 (check the viewerFols 73r–73v ), Senodos: Melkite Index

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        2. p2_i2.11.2 (check the viewerFol. 73v ), Canons of the Council of Ancyra: titles

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        3. p2_i2.11.3 (check the viewerFols 73v–76r ), Canons of the Council of Ancyra

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        4. p2_i2.11.4 (check the viewerFol. 76r ), Canons of the Council of Neo-Caesarea: titles

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        5. p2_i2.11.5 (check the viewerFols 76r–77r ), Canons of the Council of Neo-Caesarea

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        6. p2_i2.11.6 (check the viewerFols 77r–78v ), Canons of Cyril III ibn Laqlaq

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        7. p2_i2.11.7 (check the viewerFol. 77v ), Titles of the Canons of the Council of Gangra

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        8. p2_i2.11.8 (check the viewerFols 77v–78v ), Canons of the Council of Gangra

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        9. p2_i2.11.9 (check the viewerFol. 78v ), Titles of the Canons of the Council of Nicaea I

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        10. p2_i2.11.10 (check the viewerFols 78v–81r ), Canons of the Council of Nicaea I

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        11. p2_i2.11.11 (check the viewerFols 81r–82r ), Titles of the Canons of the Council of Nicaea II

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

        12. p2_i2.11.12 (check the viewerFols 82r–91r ), Nicaea, 84 canons.

          There are 102 items in this description, to show this page we have to stop here.

      12. p2_i2.13 (check the viewerFols 91r–92v ), Discourse of the 318 Fathers on the Trinity, eccl.
      13. p2_i2.14 (check the viewerFols 92v–93r ), Titles of the Canons of the Council of Antioch
      14. p2_i2.15 (check the viewerFols 93r–95r ), Canons of the Council of Antioch
      15. p2_i2.16 (check the viewerFols 95r–95v ), Titles of the Canons of the Council of Laodicea
      16. p2_i2.17 (check the viewerFols 95v–98v ), Canons of the Council of Laodicea
      17. p2_i2.18 (check the viewerFols 99r–100r ), Canons of the Council of Sardes
      18. p2_i2.19 (check the viewerFols 100r–104r ), Exposition of the Ten Commandments
      19. p2_i2.20 (check the viewerFols 104r–105r ), Discourse on the Essence of the Holy Trinity
      20. p2_i2.21 (check the viewerFols 105r–105v ), Discourse on How to distinguish between Good and Evil
      21. p2_i2.22 (check the viewerFols 105v–108r ), Discourse on the Fear of God
      22. p2_i2.23 (check the viewerFols 108r–112r ), Discourse on the Ancient People, and Refutation of the Jews
      23. p2_i2.24 (check the viewerFols 112r–114r ), Discourse of Gregory of Armenia against the Jews
      24. p2_i2.25 (check the viewerFols 114v–119v ), Hortatory discourse to believers, who desire to walk in the path of wisdom and knowledge
      25. p2_i2.26 (check the viewerFols 119v–122r ), ʾAbsǝliṭis qanonā baʾǝnta nǝssǝḥa tǝmhǝrt za-taśarʿa ʾǝmḫaba ʾƎgziʾabǝḥer ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos

    Contents


    check the viewerFols 2r and following Testament of our Lord. (CAe 2461)

    Language of text:


    check the viewerFols 2r and following Of the Holy Spirit. (CAe 2461 Chapter1)

    Language of text:


    check the viewerFols 2r and following Of the Signs of the End of the World. (CAe 2461 Chapter2)

    Language of text:

    The rubric በእንተ፡ ትእምርት፡ ዘይከውን፡ በደኃሪ፡ መዋዕል፡ appears at the top of check the viewerfol. 2va .

    check the viewerFols 3r and following Of the Antichrist. (CAe 2461 Chapter6)

    Language of text:


    check the viewerFols 4r and following Of the Building of a Church. (CAe 2461 Chapter10)

    Language of text:

    Not rubricated.

    check the viewerFols 6v and following Prayer of the Bishop. (CAe 2461 Chapter19)

    Language of text:


    check the viewerFols 8r and following Doctrina arcanorum (CAe 2461 Chapter22)

    Language of text:


    check the viewerFols 9r and following Ordination of a Priest. (CAe 2461 Chapter23)

    Language of text:


    check the viewerFols 9v and following Of the Rule of the Priest. (CAe 2461 Chapter26)

    Language of text:


    check the viewerFols 10v and following Ordination of a Deacon. (CAe 2461 Chapter30)

    Language of text:


    check the viewerFols 11v and following Ordination of a Deacon. (CAe 2461 Chapter35)

    Language of text:


    check the viewerFols 12v and following Prayer for the widows. (CAe 2461 Chapter37)

    Language of text:


    check the viewerFols 13r and following Prayer of the widows. (CAe 2461 Chapter38)

    Language of text:


    check the viewerFols 13r and following Ordination of a Reader. (CAe 2461 Chapter40)

    Language of text:


    check the viewerFols 13v and following Of Virgins. (CAe 2461 Chapter41)

    Language of text:


    check the viewerFols 13v and following Of the Laity. (CAe 2461 Chapter42)

    Language of text:


    check the viewerFols 14r and following Of the Kiss of Peace. (CAe 2461 Chapter45)

    Language of text:


    check the viewerFols 15r and following Of the Order of Baptism. (CAe 2461 Chapter50)

    Language of text:


    check the viewerFols 16r and following Of Pentecost. (CAe 2461 Chapter53)

    Language of text:


    check the viewerFols 17v and following Discourse of our Lord to His Disciples. (CAe 2462)

    Language of text:

    Rubric gez: check the viewerFol. 17v ወይቤለነ፡ እግዚእነ፡ ወይከውን፡ ታአምር፡ ወመድምመ። በሰማይ፡ ወበምድር፡ ዘእንበለ፡ ይኩን፡ ህልቀት፡

    Rubric gez: check the viewerFol. 17v ስምዑ፡ ዘሂ፡ ውሉደ፡ ብርሃን፡

    Rubric gez: check the viewerFol. 17v ወእምዝ፡ ካዕበ፡ አመ፡ ቀርበ፡ ኅሡር፡ ይቤ፡ ሰይጣን፡

    Rubric gez: check the viewerFol. 18r ወእምዝየኬ፡ ይትነገር፡ እንተ፡ መስሐቲ፡

    Rubric gez: check the viewerFol. 18r ወእምዝ፡ ያስተርእዮሙ፡ እግዚአብሔር፡ ለእለ፡ ቦቱ፡ ተወከሉ፡

    Rubric gez: check the viewerFol. 18v ዘከሠተ፡ ሎሙ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለአርዳኢሁ፡ መጽሐፈ፡


    check the viewerFols 24r and following Senodos (CAe 2317)

    Language of text:


    check the viewerFols 73r and following Canons of the Church Councils (CAe 2649)

    Language of text:


    check the viewerFols 82r–91r Nicaea, 84 canons. (CAe 2688)

    Language of text:

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 2 .

    1. check the viewerFol. 2r (Type: OwnershipNote)

      The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam .

      ( gez ) መጽሐፈ፡ ኪዳን፡ ዘ ቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።

    2. check the viewerFol. 24r (Type: OwnershipNote)

      The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam .

      ( gez ) ሲኖዶስ፡ ዘ ቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።

    Extras of codicological unit 2

    1. The names of the owner Walda Krǝstos owner and Gorgoryos scribe are mentioned on check the viewerfols. 73r, 122r .

    Physical Description of codicological unit 2

    Form of support of codicological unit 2

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 2

    121 (leaf) .Entered as 121

    Layout of codicological unit 2

    Layout note 1

    Number of columns: 3

    Number of lines: 31-32

    Palaeography of codicological unit 2

  3. Hand 2

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    Date: 1730-1755

    Written in a good hand. 1730-1755
  4. Codicological Unit p3

    Origin of codicological unit 3

    Of older date than Codicological Unit p2 .

    Contents


    check the viewerFols 123r and following Theological work

    Language of text:

    The work was left unfinished by the scribe.

    Additions of codicological unit 3 In this unit there are in total .

      Extras of codicological unit 3

      1. Spaces left for rubrication have been left unfilled.

      Physical Description of codicological unit 3

      Form of support of codicological unit 3

      Parchment Leaf

      Extent of codicological unit 3

      2 (leaf) .Entered as 2

      Layout of codicological unit 3

      Layout note 1

      Number of columns: 3

      Number of lines: 29

      Palaeography of codicological unit 3

    1. Hand 3

      of codicological unit 3

      Script: Ethiopic

    2. Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      30.5.2022 at 12:52:45
      date
      type=lastModified
      2.9.2021
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient795/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/BLorient795
      idno
      type=filename
      BLorient795.xml
      idno
      type=ID
      BLorient795

      Encoding Description

      Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

      Definitions of prefixes used.

      Select one of the keywords listed from the record to see related data

      No keyword selected.
      This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
      Hypothes.is public annotations pointing here

      Use the tag BetMas:BLorient795 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

      Suggested Citation of this record

      To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

      Daria Elagina, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, ʻLondon, British Library, BL Oriental 795ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2.9.2021) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient795 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

      Revisions of the data

      • Daria Elagina Daria Elagina: Corrected the encoding of Senodos. on 2.9.2021
      • Daria Elagina Daria Elagina: Completed the description. on 29.9.2020
      • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from Ethio authority google spreadsheet on 17.11.2016

      Attributions of the contents

      Pietro Maria Liuzzo, contributor

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.