Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29

Massimo Villa

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BAVet29
Biblioteca Apostolica Vaticana[view repository]

Collection: Aethiopici

General description

Directives for the Psalms, Excerpt from the Gospel of John, Prayers of confession, Malkǝʾ-hymns, Anaphora of Our Lady by Cyriacus of Behnesa, Wǝddāse Māryām, Daily prayers and invocations, Miracles of Mary, Rule of Santo Stefano de' Mori

Number of Text units: 36

Number of Codicological units: 7

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Binding

Two boards 245 210

Original binding

No

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

Original Location: Rome

1500-1599

Contents


Fols 1–6

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, Directives for the Psalms, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 1 to f. 6

Open with Mirador Viewer

Directives for the Psalms The text is in Arabic, written in Ethiopic script

Incipit (Arabic ): መዝሙር፡ አልአወል፡ ፩፡ ኢዳ፡ ርድት፡ አስተአጢ፡ ባ፡ ለእንሰን፡ እቅራሐ፡

Incipit (Arabic ): مزمور الاول ١ اذا ردت استاطي ... لانسان اقراء

Explicit (Arabic ): መዝሙር፡ ፶ወ፪፡ ምን፡ ይክትብ፡ ወያአልቅ፡ አለ፡ ነፍሰ፡ ትውለድ፡ ብልአዢል፡

Explicit (Arabic ): منزور ٥٢ من يكتب وياعلق على نفساء تولد بالعجل

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total .

    Extras of codicological unit 1

    1. Fol. 1r

      The shelfmark of the Vatican Library ( la ) Aeth. 29 is written on a sheet glued on check the viewerfol. 1r .

    Catalogue Bibliography of codicological unit 1

    • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 135

    Physical Description of codicological unit 1

    Form of support of codicological unit 1

    Paper Codex

    Watermark

    No

    Extent of codicological unit 1

    6 (leaf) , Entered as 6 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 1 (quire) .Entered as 140 103
    Outer dimensions of codicological unit 1
    Height 140mm
    Width 103mm
    Depth mm

    Foliation of codicological unit 1

    Quire Structure Collation

    State of preservation of codicological unit 1

    deficient

    Condition

    The paper is damaged.

    Palaeography of codicological unit 1

  1. Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    16th-century hand

    Ink: Black, red

    Rubrication: Titles of the psalms

    Date: 1500-1599

    1500-1599
  2. Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    Original Location: Rome

    1400-1499

    Contents


    Fols 7–8

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, Excerpt from 19:22-20:10, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 7 to f. 8

    Open with Mirador Viewer

    Excerpt from Gospel of John 19:22-20:10 The Ammonian sections and the Eusebian canons are written in the margin; the titles of the sections and the liturgical directives are written in the text:

    ( gez ) በዓርብ፡ በ፱፡ ሰዓት።

    ,

    ( gez ) በዓርብ፡ ሶበ፡ ይዓርብ፡ (!) ይዓርብ፡ (!) (!) ጸሓይ።

    ,

    ( gez ) ፳፡ በእንተ፡ ዘሰአለ፡ ዮሴፍ፡ ሥጋሁ፡ ለእግዚእነ፨

    ,

    ( gez ) በፋሲካ፡ ምንባብ።

    .

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total .

      Catalogue Bibliography of codicological unit 2

      • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 135

      Physical Description of codicological unit 2

      Form of support of codicological unit 2

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 2

      2 (leaf) , Entered as 2 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 8 142 111
      Outer dimensions of codicological unit 2
      Height 142mm
      Width 111mm
      Depth mm

      Foliation of codicological unit 2

      Quire Structure Collation

      State of preservation of codicological unit 2

      deficient

      Condition

      Layout of codicological unit 2

      Layout note 1

      Number of columns: 2

      Palaeography of codicological unit 2

    1. Hand 2

      of codicological unit 2

      Script: Ethiopic

      Written in a small 15th-century handwriting

      Ink: Black, red

      Rubrication: Titles, Canon of Eusebius.

      Date: 1400-1499

      1400-1499 Ancient palaeographical features: ሎ has the loop marking the 7th order attached directly to the body of the letter, without the linking line; ቍ has the labiovelar marker attached directly to the body of the letter, without the linking line; መ, ሠ, ቆ, ቶ, ዐ have angular shape; the left strokes of ለ and ዘ are slanted.
    2. Codicological Unit p3

      Origin of codicological unit 3

      Original Location: Rome

      1500-1599

      Contents


      Fols 10r–12v

      Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, Prayers of confession, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 10r to f. 12v

      Open with Mirador Viewer

      Prayers of confession From the Latin missal, translated into Ethiopic

      Fols 12v–16v

      Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, Malkǝʾ-hymns, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 12v to f. 16v

      Open with Mirador Viewer

      Malkǝʾ-hymns

      Fols 12v–14

      Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p3_i2_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 12v to f. 14

      Open with Mirador Viewer

      Malkǝʾ-hymn to the Apostles (CAe 2803)

      Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለኮ፡ (!) ለኮ፡ (!) (!) ጴጥሮስ፡ ዘሮሜ፡ አምደ፡ ሃይማኖት፡ ቀዋሜ፡ ፄወ፡ መለኮት፡


      Fols 14v–15v

      Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p3_i2_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 14v to f. 15v

      Open with Mirador Viewer

      Malkǝʾ-hymn to Gabra Krǝstos (CAe 2797)

      Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለከ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ ሰላማዊ፡ መናኔ፡ ዓለም፡ ምድራዌ፡ (!) ምድራዌ፡ (!) (!) ዓጽፈ፡ ድንግልና፡ ስርግው፡


      Fols 15v–16v

      Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p3_i2_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 15v to f. 16v

      Open with Mirador Viewer

      Malkǝʾ-hymn to ʾabbā role: title ʾAbib (CAe 5623)

      Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለከ፡ አባ፡ አቤብ፨ (!) አቤብ፨ (!) (!) ወልደ፡ አብርሃም፡ ጠቢብ፡ ጥዑም፡ ምግብር፡ (!) ምግብር፡ (!) (!) እምአር፡ (!) እምአር፡ (!) (!) ዘንሀም፡ (!) ዘንሀም፡ (!) (!)

      Additions of codicological unit 3 In this unit there are in total .

        Extras of codicological unit 3

        1. Fol. 9r

          Scribbles; the number ( ) 40, probably due to a foliation of the 17th century.

        2. Fol. 10r

          The number ( ) 41, probably due to a foliation of the 17th century.

        3. Fol. 12r

          The number ( ) 43, probably due to a foliation of the 17th century, is erased.

        4. Fol. 16r

          The number ( ) 47, probably due to a foliation of the 17th century, is corrected into ( ) 15.

        Catalogue Bibliography of codicological unit 3

        • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 136

        Physical Description of codicological unit 3

        Form of support of codicological unit 3

        Parchment Codex

        Extent of codicological unit 3

        8 (leaf) , Entered as 8 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 9v (quire) .Entered as 165 121
        Outer dimensions of codicological unit 3
        Height 165mm
        Width 121mm
        Depth mm

        Foliation of codicological unit 3

        Quire Structure Collation

        State of preservation of codicological unit 3

        deficient

        Condition

        Palaeography of codicological unit 3

      1. Hand 3

        of codicological unit 3

        Script: Ethiopic

        Written in a mediocre 16th-century handwriting

        Ink: Black, red

        Rubrication: Titles.

        Date: 1500-1599

        1500-1599
      2. Codicological Unit p4

        Origin of codicological unit 4

        Original Location: Rome

        1500-1699

        Contents


        Fols 17r–20r

        Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, (in p4_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 17r to f. 20r

        Open with Mirador Viewer

        Anaphora of Our Lady by Cyriacus of Behnesa (CAe 1099) The fragment begins with the word

        ( gez ) መሰረተ፡

        (cp. Petrus Ethyops 1548) and terminates with the word

        ( gez ) ዘኢ[ይትረከብ፡]

        (cp. Petrus Ethyops 1548).

        Additions of codicological unit 4 In this unit there are in total .

          Extras of codicological unit 4

          1. Fol. 17r

            The number ( ) 36, due to a foliation of the 17th century.

          Catalogue Bibliography of codicological unit 4

          • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 136

          Physical Description of codicological unit 4

          Form of support of codicological unit 4

          Paper Codex

          Watermark

          No

          Extent of codicological unit 4

          4 (leaf) , Entered as 4 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 20v (quire) .Entered as 217 140
          Outer dimensions of codicological unit 4
          Height 217mm
          Width 140mm
          Depth mm

          Foliation of codicological unit 4

          Quire Structure Collation

          State of preservation of codicological unit 4

          deficient

          Condition

          The black ink is partly faded away.

          Palaeography of codicological unit 4

        1. Hand 4

          of codicological unit 4

          Script: Ethiopic

          Ink: Black, red

          Rubrication:

          Date: 1500-1699

          Ethiopic:

          1500-1699
        2. Codicological Unit p5

          Origin of codicological unit 5

          Original Location: Rome

          1508-1540 The name of ʾaṣe role: title Lǝbna Dǝngǝl is mentioned in the prayers.

          Contents


          Fols 21ra–24

          Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, (in p5_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

          You are viewing a sequence of images from f. 21ra to f. 24

          Open with Mirador Viewer

          Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

          Fol. 21r Wǝddāse Māryām for Tuesday (CAe 2509 Tuesday) The beginning is missing.

          Fols 21rb and following

          Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p5_i1_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

          You are viewing a sequence of images from f. 21rb to f.

          Open with Mirador Viewer

          Wǝddāse Māryām for Wednesday (CAe 2509 Wednesday)

          Fols 22 and following

          Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p5_i1_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

          You are viewing a sequence of images from f. 22 to f.

          Open with Mirador Viewer

          Wǝddāse Māryām for Thursday (CAe 2509 Thursday)

          Fols 23ra and following

          Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p5_i1_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

          You are viewing a sequence of images from f. 23ra to f.

          Open with Mirador Viewer

          Wǝddāse Māryām for Friday (CAe 2509 Friday)

          Fols 23v–24

          Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p5_i1_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

          You are viewing a sequence of images from f. 23v to f. 24

          Open with Mirador Viewer

          Wǝddāse Māryām for Saturday (CAe 2509 Saturday)

          Fols 24ra–26v

          Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, Maṣḥafa qǝddāse, Śǝrʿāta qǝddāseሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡ (in p5_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

          You are viewing a sequence of images from f. 24ra to f. 26v

          Open with Mirador Viewer

          Ordinary of the mass (CAe 1960 SerataQeddase) The text terminates abruptly due to material loss.

          Additions of codicological unit 5 In this unit there are in total .

            Extras of codicological unit 5

            1. The title ( la ) frag<m>enta Liturgiaru"m" and possibly the shelfmark ( ) 29 are written in the upper margin in a 17th-century hand.

            Catalogue Bibliography of codicological unit 5

            • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 136

            Physical Description of codicological unit 5

            Form of support of codicological unit 5

            Paper Codex

            Watermark

            No

            Extent of codicological unit 5

            6 (leaf) .Entered as 6 (quire) .Entered as 203 138
            Outer dimensions of codicological unit 5
            Height 203mm
            Width 138mm
            Depth mm

            Foliation of codicological unit 5

            Leaves have been foliated with Arabic numbers in a 17th-century hand.

            Quire Structure Collation

            State of preservation of codicological unit 5

            deficient

            Condition

            Layout of codicological unit 5

            Layout note 1

            Number of columns: 2

            Palaeography of codicological unit 5

          1. Hand 5

            of codicological unit 5

            Script: Ethiopic

            Written in a fine handwriting

            Ink: Black, red

            Rubrication: Titles.

            Date: 1508-1540

            1508-1540
          2. Codicological Unit p6

            Origin of codicological unit 6

            Original Location: Rome

            1550-1559 ʾAṣe role: title Galāwdewos , died in 1559, is mentioned in the supplication formula for the ruling king in Content Item 1.5 of codicological unit 6 , item 1 Prayer of the middle of the night (CAe 3131) ; Tasfā Ṣǝyon , died in 1550, is mentioned in the supplication formula for the dead in the same text.

            Contents


            Fols 27r–52

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, Daily prayers and invocations, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 27r to f. 52

            Open with Mirador Viewer

            Daily prayers and invocations

            Fols 27ra–28rb

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 27ra to f. 28rb

            Open with Mirador Viewer

            Prayer for the sixth hour (CAe 3127)

            Fols 28rb–30

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 28rb to f. 30

            Open with Mirador Viewer

            Prayer for the ninth hour (CAe 3128)

            Fols 30rb–33v

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 30rb to f. 33v

            Open with Mirador Viewer

            Prayer for the time of the twilight (CAe 3129)

            Fols 31ra21–33rb

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_3_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 31ra21 to f. 33rb

            Open with Mirador Viewer

            Prayers of praise and thanksgiving

            Incipit (Gǝʿǝz ): እግዚኦ፤ መሐረነ፤ ክርስቶስ፨ ፫ጊዜ፨ ጸጋ፤ ዘእግዚአብሔር፤ ይሃሉ፤ ምስሌክሙ፨ ይ፤ ሕ፤ ምስለ፡ መንፈስከ፨ ይ፡ ካ፤ ንሴብሖ፤ (!) ንሴብሖ፤ (!) (!) ለአምላክነ፨ ይ፤ ሕ፤ ርቱዕ፤ ወይደሉ፨ ይ፤ ካ፤ አጽንዑ፤ ልበክሙ፨ ይ፤ ሕ፤ ብነ፤ ኃበ፤ እግዚአብሔር፤ አምላክነ፡ አቡነ፤ ዘበሰማያት፨ አቡነ፤ ዘበሰማያት፤ አቡነ፤ ዘበሰማያት፤ ኢታብአነ፤ እግዚኦ፤ ውስተ፤ መንሱት፨ እግዚአብሔር፤ አብ፤ ወሃቤ፤ ብርሃን፨ ዘለኵሉ፤ ሐይል፤ ወለኵሉ፤ ነፍስ፤ ኃዋጺ፤

            Explicit (Gǝʿǝz ): እግዝእትነ፤ ማርያም፨ ነጽሪ፤ ለዕለኤነ፤ (!) ለዕለኤነ፤ (!) (!) ጸልዪ፤ ለደቂቅኪ፤ ወአድኅንነ፨ እምኵሉ፤ ምንዳቤ፤ ወኃዘን፨ በእደ፤ መልአኩ፤ መድኅን፤ ይዕቀበነ፤ ወይክሥት፡ አዕይንተ፤ አልባቢነ፤ ይምርኃነ፤ ክርስቶስ፤ ፍኖተ፤ ጽድቅ፤ ወሕይወት፨ ማዓልተ፤ (!) ማዓልተ፤ (!) (!) ምስሌነ፤ ወሌሊተ፤ ማእከሌነ፤ አንተ፤ እግዚኦ፤ ኢትርኃቅ፤ እምኔነ፨ ሃሉ፡ ሃሊ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ምስሌነ፤ ረዳኤ፤ ኵነነ፨ (!) ኵነነ፨ (!) (!) ኢትግድፈነ፤ ወኢትመንነ፤ (!) ወኢትመንነ፤ (!) (!) አምላከ፤ ሰለም፤ (!) ሰለም፤ (!) (!) ሰላም፤ (!) ሰላም፤ (!) (!) ሃበነ፨


            Fols 33v–34v

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 33v to f. 34v

            Open with Mirador Viewer

            Prayer for the time of the sleep (CAe 3130)

            Fols 34va–45rb

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 34va to f. 45rb

            Open with Mirador Viewer

            Prayer of the middle of the night (CAe 3131) ʾAṣe role: title Galāwdewos is mentioned in the supplication formula for the king; Tasfā Ṣǝyon is mentioned in the supplication formula for the dead.

            45rb

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_5_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. to f. 45rb

            Open with Mirador Viewer

            Miracles of Mary (CAe 2384)

            Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም፨ ዘበእብራይስጢ፤ ማርያም፡ ወለዲተ፤ (!) ወለዲተ፤ (!) (!) አምላክ፨ ጸሎታ፤ ወበረከታ፤ የኃሉ፤ ምስለ፤ ገብረ፤ (!) ገብረ፤ (!) (!) ተንሥአ፤ ወልድ፤ ለዓለመ፤ ዓለም፤ አሜን፨

            The incipit mentions Tanśǝʾa Wald . The text is followed by the same prayer as in Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 1, (in ms_i4.9) .

            Fols 45vb–46rb

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_5_1_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 45vb to f. 46rb

            Open with Mirador Viewer

            Miracle of the feverish woman healed by Mary in Bethlehem (CAe 3699)

            Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ወለዲተ፤ (!) ወለዲተ፤ (!) (!) አምላክ፨ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ወመጽአት፤ አሐቲ፤ ብእሲት፤ እምድረ፡ ግብጽ፤ እንዘ፤ ሀለወት፤ እግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም፤ ወለዲተ፤ (!) ወለዲተ፤ (!) (!) አምላክ፨ በቤተ፤ ልሔም፤ እንዘ፡ ትፈጽን፤ ዓቢየ፤ ፈጸንት፨ (!) ፈጸንት፨ (!) (!)

            Explicit (Gǝʿǝz ): ወመኑ፤ ዘበጽሐ፤ ኀቤሃ፤ ትኩዝ፤ ወኢጸገወቶ፤ ፍሥሐ፤ (!) ፍሥሐ፤ (!) (!) ወሐሤት፨ (!) ወሐሤት፨ (!) (!) መኑ፤ ዘበጽሐ፤ ኀቤሃ፤ ዘቦ፤ መፍቅደ፤ ኅሊና፤ ወኢጸገወቶ፤ መፍቅዶ፨ ጸሎተ፤ (!) ጸሎተ፤ (!) (!) ወበረከታ፤ የሀሉ፤ ምስለ፤ ገብረ፤ (!) ገብረ፤ (!) (!) ተንሥዓ፤ ወልድ፨ ለዓለመ፡ ዓለም፤ አሜን፨

            Possibly copied from Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 54, (in p4_i3). Tanśǝʾa Wald is mentioned in the supplication formula at the end of the text.

            Fols 46rb–46vb

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_5_1_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 46rb to f. 46vb

            Open with Mirador Viewer

            On the sepulchre of Our Lady Mary, ark of those who worship her in the day of the Day of the Judgment (CAe 4277)

            Incipit (Gǝʿǝz ): ምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ስምዑኬ፤ አኃውየ፤ ዘንተ፤ ምስጢረ፤ መንክረ፤ ወመድምመ፤ ዘነገሩነ፤ አበዊነ፤ ቅዱሳን፤ ዘረከብዎ፤ ጽሑፍ፤ ውስተ፤ መጽሐፍት፨ (!) መጽሐፍት፨ (!) (!) ወይቤሉ፤ አመ፤ ይመጽእ፤ እግዚእነ፤ በዳግም፤ ምጽአቱ፤ በዓቢይ፤ ስብሐት፤ ምስለ፤ መለእክት፤ (!) መለእክት፤ (!) (!) ወኃይለት፨ (!) ወኃይለት፨ (!) (!) ወበንፍሐተ፤ ቀርን፤ ወይትነስኡ፤ ሙታን፤

            Explicit (Gǝʿǝz ): ወይቤሉ፤ በደሐሪት፤ ዕለት፤ ትከውን፤ ከመ፤ ሐመር፤ ወታዓድዎሙ፤ ለኵሎሙ፤ ሕዝበ፤ ክርስቲያን፤ እለ፤ ገብሩ፤ በዓለ፤ (!) በዓለ፤ (!) (!) ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም። ወለዲተ፤ (!) ወለዲተ፤ (!) (!) አምላክ፨ ወመሐሩ፤ ነዳያን፤ ወምስኪናን፤ በስማ፤ ወታስተፌስሖሙ፤ በመንግሥተ፤ ሰማያት፤ ወታወርሶሙ፤ ሕይወተ፤ ዘለዓለም፨ ጸሎተ፤ (!) ጸሎተ፤ (!) (!) ወበረከታ፤ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran


            Fols 46vb–47rb

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_5_1_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 46vb to f. 47rb

            Open with Mirador Viewer

            Miracle of the two women Juliana and Barbara, who were robbed on a pilgrimage to Jerusalem (CAe 3597)

            Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ወሀለዋ፤ ክልኤቱ፤ አንስት፤ አዕማተ፤ እግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም። ወለዲተ፤ (!) ወለዲተ፤ (!) (!) አምላክ፤ በቤተ፤ ልሔም፤ እምአዋልድ፤ ይሁዳ፨ ቀአሐተ፤ ዕለተ፤ እንዘ፤ የሐወራ፤ (!) የሐወራ፤ (!) (!) ኢየሩሳሌም፤ ይስግዳ፤ ለብዓለ፤ (!) ለብዓለ፤ (!) (!) ፍልሰታ፤ ለእግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፨ ማርያም፡ ወለዲተ፤ (!) ወለዲተ፤ (!) (!) አምለክ፨ (!) አምለክ፨ (!) (!) ዐገትዎን፤ ፈያት፤ በውስተ፤ ፍኖት፤ ወነስእዎን፤ ስንቆን፤ ለዮልያና፤ ወለበርባራ፤ አዕማተ፤ እግዝእትነ፤

            Explicit (Gǝʿǝz ): ወኀደጉ፤ እከየ፤ ምግበሪሆሙ፡ (!) ምግበሪሆሙ፡ (!) (!) ወፈደይዎን፤ ለቅዱሳት፤ አንስት፤ ዮልያና፤ ወበርበራ፤ (!) ወበርበራ፤ (!) (!) አዕማአተ፤ እግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፨ ማርያም፤ ወለዲተ፤ (!) ወለዲተ፤ (!) (!) አምላክ፤ ንዋየ፤ ፍዳ፡ ብዙኀ፡ ምክዕቢተ፡ ህይንተ፡ (!) ህይንተ፡ (!) (!) ዘነስኡ፡ ስንቆን፤ በፍኖት፨ ወመሐከቶሙ፤ ቅድስት፤ መዝገበ፤ ምሕረት፤ ወሜጠት፤ አስናኒሆሙ፤ በከመ፤ ህለዌሁ፤ (!) ህለዌሁ፤ (!) (!) ጸሎተ፤ (!) ጸሎተ፤ (!) (!) ወበረከታ፤ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran


            Fols 47rb–48r

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_5_1_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 47rb to f. 48r

            Open with Mirador Viewer

            Miracle of the murderer who was killed after washing in a river sanctified by Our Lady Mary (CAe 3717)

            Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፤ ተአምሪሃ፤ ለእግዝእትነ፤ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ስምዑ፤ ኦማኅበረ፤ ቤተ፤ ክርስቲያን፤ እለ፤ መጸእክሙ፤ (!) መጸእክሙ፤ (!) (!) ትስምዑ፤ ጠዕሙ፤ (!) ጠዕሙ፤ (!) (!) ተአምሪሃ፤ ለድንግል፨ ወእምድኅረ፤ ልደታ፤ በ፫፡ ዓመት፤ አብእዋ፤ ውስተ፤ ቤተ፤ መቅደስ፤ ወበህየ፤ ነበረት፤ ፲ወ፪ዓመት፨ እንዘ፤ ትሴሰይ፤ እምኀበ፤ መላእክት፤ ወእምድኅረ፤ ፲ወ፪ዓመት፡ እስከ፤ አመ፤ ወለደቶ፤ ለፍቁር፤ ወልዳ፤ ብዙኀ፤ ተአምረ፤ ወመንክረ፤ ገብረት፨

            Explicit (Gǝʿǝz ): አስተምሕሪ፤ ኀበ፤ ፍቁር፤ ወልድኪ፤ በእንተ፤ ብዙኅ፤ ተአምራተኪ፤ (!) ተአምራተኪ፤ (!) (!) ወበእንተ፤ ዕርቃኑ፤ ለፍቁርኪ፤ ወዕርቃንኪ፤ አመ፤ ነሥኡ፤ ፈያት፤ ልብስኪ፤ (!) ልብስኪ፤ (!) (!) ወልብሰ፤ ወልድኪ፨ ኦማርያም፡ እግዝእትየ፨ እብለኪ፤ ወእትፌሣሕ፤ ብኪ፤ ሰአሊ፤ ኀበ፤ ወልድኪ፤ ለኵሎሙ፤ አግብርትከ፤ (!) አግብርትከ፤ (!) (!) ለዓለመ፤ ዓለም፤ አሜን፨


            Fols 48r–49r

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_5_1_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 48r to f. 49r

            Open with Mirador Viewer

            Malkǝʾ-hymns to Our Lady Mary, St John the apostle, all the apostle; invocation to Our Lady Mary

            Explicit (Gǝʿǝz ): ሰ፨ በትረ፤ አሮን፤ ፀዋሪተ፤ ፍሬ፤ ሰ፨ ዘምስለ፤ ዝማሬ፤ ንሰግድ፤ ለኪ፤ ሶበ፤ ይትነበብ፤ መጽሐፈ፤ ተአምርኪ፤ በሰለም፤ (!) በሰለም፤ (!) (!) ኪያነ፡ ባርኪ። = ።

            The invocation to Our Lady Mary is followed by an excerpt from Wangel za-Luqās 11:5-13, with no title.

            Fols 49ra–52v

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_6, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 49ra to f. 52v

            Open with Mirador Viewer

            Invocations to Our Lady Mary, the apostles and other saints

            Fols 49ra and following

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_6_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 49ra to f.

            Open with Mirador Viewer

            Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary and other saints (CAe 3124)

            Fols 50va–51ra

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_6_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 50va to f. 51ra

            Open with Mirador Viewer

            Malkǝʾ-hymn to the apostles (CAe 2803) The hymn is erroneously entitled to Peter and Paul

            Incipit (Gǝʿǝz ): ሰለም፤ (!) ሰለም፤ (!) (!) ለከ፤ ጴጥሮስ፤ ዘሮሜ፤ ዓምደ፤ ሃይማኖት፤ ቀዋሜ፤ ጼወ፤ መለኮት፤

            Explicit (Gǝʿǝz ): ሰ፨ ታዴዎስ፤ ልብዴዎስ፤ እንተ፤ (!) እንተ፤ (!) (!) ዘፈጸምከ፤ ገድለ፤ በስቍረተ፤ መርፍእ፤ ክህልከ፤ አህልፎ፤ ገመለ፤ ወአርአይከ፤ ዓቢየ፤ ኀይለ፨ ሰ፨ ሰርጐ፤ አናቅጻ፤ ለጽዮን፨ ሐዋርያት፤ አንትሙ፨ ተማኅጸነ፤ ወትረ፤ ኀቤክሙ፤ ዘምስለ፨ ሰጊድ፤ ንኤምሃክሙ፨ በርእስነ፤ እዴክሙ፤ ሢሙ፨


            Fols 51ra–51va

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_6_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 51ra to f. 51va

            Open with Mirador Viewer

            Malkǝʾ-hymn to Gabra Krǝstos (CAe 2797)

            Incipit (Gǝʿǝz ): ሰለም፤ (!) ሰለም፤ (!) (!) ለከ፤ ገብረ፤ ክርስቶስ፤ ሰለማዊ፤ (!) ሰለማዊ፤ (!) (!) መናኔ፤ ዓለም፤ ምድራዊ፤ ዓጽፈ፤ ድንግልና፡ ስርግው፤

            Explicit (Gǝʿǝz ): ሰ። ኀበ፡ መቃብሪከ፡ ሶበ፡ ወረደ፡ ብርሃን፤ ወበድነ፤ ሥጋከ፤ ኮነ፤ ፈዋሴ፤ ድውያን፤ ... ለሰለምየ፤ (!) ለሰለምየ፤ (!) (!) ኅቀፎ፤ ተወከፎ፤ ወትረ፤ ወኢትግድፎ፤ በተፋቅሮ፤ ምስሌከ፤ ወበተሓቅፎ፤ ሳላም፤ (!) ሳላም፤ (!) (!) ወአምኃ፤ ነፍስየ፤ ትሴፎ፨


            Fols 51va–52va

            Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, p6_i1_6_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

            You are viewing a sequence of images from f. 51va to f. 52va

            Open with Mirador Viewer

            Praise to Our Lady Mary (CAe 3023)

            Incipit (Gǝʿǝz ): ተፈሥሒ፡ ማርያም፡ ድንግልተ፡ ሥጋ፡


            Fol. 52v Malkǝʾ-hymn to St George, the apostles and St Sebastian (CAe 4279)

            Incipit (Gǝʿǝz ): ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ለከ፡ ጊዮርጊስ፡ ኮከበ፤ ልዳ፡ ሰ። ዘምዑዝ፤ እምጽጌ፤ ራዳ፤ (!) ራዳ፤ (!) (!) ሰ። ዝሑቀ፤ ሥጋ፤ ወአነዳ፤

            Explicit (Gǝʿǝz ): እስከ፤ አግብአከ፤ ለሞት፤ ወመጠወከ፤ ለስቃይ፤ እንዘ፤ እምለ፤ ትነድድ፤ በእሰተ፤ (!) በእሰተ፤ (!) (!)

            The end is missing due to material loss.

            Additions of codicological unit 6 In this unit there are in total .

              Extras of codicological unit 6

              1. Fol. 43r

                The note ( ) 7, indicating the shelfmark of the fragment in the Vatican Library in the 17th century, is written on the margin.

              Catalogue Bibliography of codicological unit 6

              • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 137-141

              Physical Description of codicological unit 6

              Form of support of codicological unit 6

              Parchment Codex

              Extent of codicological unit 6

              26 (leaf) .Entered as 26 4 (quire) .Entered as 4 223 152
              Outer dimensions of codicological unit 6
              Height 223mm
              Width 152mm
              Depth mm

              Foliation of codicological unit 6

              Quire Structure Collation

              Signatures:

              Position Number Leaves Quires Description
              1 8 Fols 27r–34v
              2 8 Fols 35r–42v
              3 6 Fols 43r–48v
              4 4 Fols 49r–52v The quire consists of four leaves badly held together.

              Collation diagrams



              Quire ID:q1
              Collation diagram Quire 1 1 8 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


              Quire ID:q2
              Collation diagram Quire 2 9 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


              Quire ID:q3
              Collation diagram Quire 3 17 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3


              Quire ID:q4
              Notes: 1) The quire consists of four leaves badly held together.
              Collation diagram Quire 4 23 26 Unit #1 Unit #2

              Ethio-SPaRe formula : I(8/Fols 27r–34v) – II(8/Fols 35r–42v) – III(6/Fols 43r–48v) – IV(4/Fols 49r–52v) –

              Formula: Fols 27r–34v ; Fols 35r–42v ; Fols 43r–48v ; Fols 49r–52v ;

              Formula 1: 1 (8), 2 (8), 3 (6), 4 (4),

              Formula 2: 1 (8), 2 (8), 3 (6), 4 (4),

              State of preservation of codicological unit 6

              deficient

              Condition

              Layout of codicological unit 6

              Layout note 1

              Number of lines: 32

              Palaeography of codicological unit 6

            1. Hand 6

              of codicological unit 6

              Script: Ethiopic

              Ink: Black, red

              Rubrication:

              Date: Mid-16th century

              Ethiopic:

              Mid-16th century Some palaoegraphical features: መ, ሠ, የ, and ጸ have angular shapes; ሐ has squared shape; ቆ, ቶ, ደ, and ፀ have sometimes angular shape; the letters ግ and ዚ are written together in the word እግዚአብሔር.

              Abbreviations

            2. ይ፡(- - -) for ይብል፡ (e.g., check the viewerfol. 31ra )
            3. ሕ፡(- - -) for ሕዝብ፡ (e.g., check the viewerfol. 31ra )
            4. ካ፡(- - -) for ካህን፡ (e.g., check the viewerfol. 31ra )
            5. ሰ፡(- - -) for ሰላም፡ ለኪ፡ (e.g., check the viewerfol. 48r )
            6. ሰ፡(- - -) for ሰላም፡ ለከ፡ (e.g., check the viewerfols. 51r, 51v )
            7. Codicological Unit p7

              Origin of codicological unit 7

              Original Location: Rome

              1552

              Contents


              Fols 53ra–56ra

              Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29, (in p7_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.29/manifest.json

              You are viewing a sequence of images from f. 53ra to f. 56ra

              Open with Mirador Viewer

              Rule of Santo Stefano de' Mori (CAe 4280) The same text is also found in Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 66, i8.

              Secondary Bibliography of codicological unit 7 , item 1

              • Chaîne, M. 1911. ‘Un monastère éthiopien à Rome au XVe et XVIe siècle. San Stefano dei Mori’, Mélanges de l’Université Saint-Joseph, 5/1 (1911), 1–36. 20-23

              Translation Bibliography of codicological unit 7 , item 1

              • Chaîne, M. 1911. ‘Un monastère éthiopien à Rome au XVe et XVIe siècle. San Stefano dei Mori’, Mélanges de l’Université Saint-Joseph, 5/1 (1911), 1–36. 23-26

              Additions of codicological unit 7 In this unit there are in total 1 .

              1. Fol. 56v (Type: Unclear)

                List of individuals or magical names

                ( gez ) በ<ስ>መ። ርጡ፡ እጨ...? ዮሀንስ፡ በሰመ፡ ዳቦ፡ አደቦ፡ በስመ፡ ሜሎስ፡ ዋዊ፡ አት...?፡ ለገብርከ፡ ጐሪቤቴ፡ ...?ገማይ፡ ወከልዑ፡

                The note is poorly readable. It mentions some individuals or magical names, e.g., Rǝṭu, ʾƎč̣a, Yoḥannǝs, Dabo, ʾAdabo, Melos, Wāwi, Gʷaribete, and (...?)gamay.

              Catalogue Bibliography of codicological unit 7

              • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 141-142

              Physical Description of codicological unit 7

              Form of support of codicological unit 7

              Parchment Codex

              Extent of codicological unit 7

              4 (leaf) , Entered as 4 (leaf, blank) .Entered as (quire) .Entered as 223 152
              Outer dimensions of codicological unit 7
              Height 223mm
              Width 152mm
              Depth mm

              Foliation of codicological unit 7

              Quire Structure Collation

              State of preservation of codicological unit 7

              deficient

              Condition

              Layout of codicological unit 7

              Layout note 1

              Number of columns: 2

              Number of lines: 32

              Palaeography of codicological unit 7

            8. Hand 7

              of codicological unit 7

              Script: Ethiopic

              Written in a mediocre handwriting

              Ink:

              Rubrication:

              The handwriting displays some old palaeographical features.
            9. Publication Statement

              authority
              Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
              publisher
              Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
              pubPlace
              Hamburg
              availability
              This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
              date
              2016-12-12T10:04:37.552+02:00
              date
              type=expanded
              11.10.2022 at 22:00:55
              date
              type=lastModified
              5.4.2019
              idno
              type=collection
              manuscripts
              idno
              type=url
              https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet29/main
              idno
              type=URI
              https://betamasaheft.eu/BAVet29
              idno
              type=filename
              BAVet29.xml
              idno
              type=ID
              BAVet29

              Encoding Description

              Encoded according to TEI P5 Guidelines.

              Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

              Definitions of prefixes used.

              Select one of the keywords listed from the record to see related data

              No keyword selected.
              This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
              Hypothes.is public annotations pointing here

              Use the tag BetMas:BAVet29 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

              Suggested Citation of this record

              To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

              Massimo Villa, Alessandro Bausi, Dorothea Reule, ʻVatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 5.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet29 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

              Revisions of the data

              • Dorothea Reule Added Malkǝʾ IDs on 5.4.2019
              • Massimo Villa Created catalogue entry on 12.12.2016

              Attributions of the contents

              Alessandro Bausi, general editor

              Massimo Villa, editor

              Dorothea Reule, contributor

              This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.