Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
GraphSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information

Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi

Denis Nosnitsin

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/INS0105DD

Names

ደብረ፡ ዳሞ፡ አቡነ፡ አረጋዊ፡ normalized: Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi alt: ደብረ፡ ዳሞ፡ normalized: Dabra Dāmmo alt: እንዳ፡ አቡነ፡ አረጋዊ፡ normalized: ʾƎndā ʾAbuna ʾAragāwi Dabra Dāmmo Bizät Dabra Ḥayq ʾƎsṭifānos Dabra Libānos Ottoman Turkish

ደብረ፡ ዳሞ፡ አቡነ፡ አረጋዊ፡gez

alt: ደብረ፡ ዳሞ፡gez

alt: እንዳ፡ አቡነ፡ አረጋዊ፡gez

General information

description:

The church photographed by Denis Nosnitsin during the Ethio-SPaRe project.

As of 2011, monastic community has, reportedly, up to 50 monks. Below, at the foot of the mount, there is a small church at the place where ʾabuna role: title (Za-Mikāʾel) ʾAragāwi , reportedly "disappeared" (therefore called Mǝswārom). A small nunnery is located in the village nearby. 45 Mss. photographed by the Ethio-SPaRe project: DD-001 "Miracles of Mary"; DD-002 "The Organ of Praise"; DD-003 "Dǝggʷā"; DD-004 "Psalter"; DD-005 "The Justice of the Kings"; DD-006 "Miracles of Mary"; DD-007 "The Faith of the Fathers"; DD-008 "The Faith of the Fathers"; DD-009 "Homily of the Living One"; DD-010 "Miracles of Mary"; DD-011 "Miracles of Jesus"; DD-012 "Collection of Homilies"; DD-013 "Synaxarion (September)"; DD-014 "Pentateuch"; DD-015 "Book of Hawi"; DD-015a "Dǝggʷā"; DD-016 "The Order of the Chruch; The Justice of the Kings"; DD-017 "Synaxarion (September)"; DD-018 "Synaxarion (March)"; DD-019 "Dǝggʷā"; DD-020 "Synaxarion (March)"; DD-021 "The Epistles (NT)"; DD-022 "Miracles of Mary"; DD-023 "Praise of God"; DD-024 "Dǝggʷā"; DD-025 "Synaxarion (March)"; DD-026 "The Book of Cyril of Alexandria"; DD-027 "The Book of Mar Isaac"; DD-028 "Psalter"; DD-029 "Psalter"; DD-030 "Psalter"; DD-031 "The Book of the Hours/Horologium; History of Wäldä ʿAmid"; DD-032 "The Book of the Chants"; DD-033 "Psalter"; DD-034 "Psalter"; DD-035 "Four Gospels"; DD-036 "The Spiritual Elder"; DD-037 "Synaxarion (March)"; DD-038 "Psalter"; DD-039 "Synoptic Lectionary for the Year", and a few others.

Foundation date

0600-0800

Foundation story

According to tradition, the monastery was founded by the 6th-cent. ʾabuna role: title (Za-Mikāʾel) ʾAragāwi ; for sure existed in the Aksumite period.

History

history: The monastery Dabra Dāmmo is one of the oldest Ethiopian monasteries, which is located on top of the mountain plateau (Dabra Dāmmo ) entirely surrounded by steep cliffs in the district of Bizät . The monastery seems to have been favored by the Aksumites kings, but neglecetd in the Zāgʷe period, for it was at the forefront of the anti- Zāgʷe struggle. Dabra Dāmmo enjoyed a high reputation as a traditional church educational institution, where several prominent religious missionaries and monastic leaders have been trained, including ʾabbā role: title ʾIyasus Moʾa and ʾabuna role: title Takla Hāymānot . It played a pivotal role in the expansion of Christianity in its early years and was also a center of learning and manuscript production. Following the foundation of other monasteries like Dabra Ḥayq ʾƎsṭifānos and Dabra Libānos , it was no more the pre-dominant monastery, yet it was important in the Christian Highland until it was looted and destructed by the Ottoman Turkish forces in 1557.

Tābots

tabot: () .Entered as Tābots (a large unidentified number): tabot: ʾAragāwi , tabot: Mary , tabot: Takla Hāymānot , tabot: Mātyās , and many others .

Secondary Bibliography

  • Kur, S., ed., 1965. Actes de Iyasus Moʿa, abbé du Convent de St-Etienne de Ḥayq, tr. S. Kur, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 259, 260, Scriptores Aethiopici, 49, 50 (Louvain: Secrétariat Du CorpusSCO, 1965). page 8, 9, 10, etc

  • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, I, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 503 Scriptores Aethiopici, 83 (Lovanii: Peeters, 1988). page 20

  • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, II, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 504 Scriptores Aethiopici, 84 (Lovanii: In Aedibus E. Peeters, 1988). page 20

  • Guidi, I. 1894. ‘Il «Gadla ʾAragāwi»’, Atti della Reale Accademia dei Lincei, Memorie della Classe di scienze morali, storiche e filologiche, Serie quinta, 2 (1894), 54–96. page 65, 66,

  • Solomon Gebreyes Beyene 2016. Chronicle of King Gälawdewos (1540-1559): Critical Edition and Annotated Translation PhD Dissertation, Hamburg: Universität Hamburg (2016).

  • Conzelman, W. El., ed., 1895. Chronique de Galâwdêwos (Claudius) roi d’Éthiopie, Bibliothèque de l’École pratique des hautes études, Sciences philologiques et historiques, 104 (Paris: Librairie Émile Bouillon, Éditeur, 1895).

  • Marrassini, P. 1993. Lo scettro e la croce: La campagna di ʿAmda Ṣeyon I contro l’Ifāt (1332), ed., tr. P. Marrassini, Studi Africanistici, Serie Etiopica, 4 (Napoli: Istituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 1993). page 56, 60, 78, 112

  • Perruchon, J. 1893. Les Chroniques de Zârʾâ Yâʿeqôb et de Bʾaeda Mâryâm, rois d’Éthiopie de 1434 à 1478, Bibliothèque de l’École pratique des hautes études, Sciences philologiques et historiques, 93 (Paris: Émile Bouillon, Éditeur, 1893). page 12

  • Tsegay Berhe G. Libanos and Red. 2005. ‘Däbrä Damo’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, II (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005), 17b–20b.

  • Solomon Gebreyes Beyene, S. 2015. ‘The Chronicle of Emperor Gälawdewos (1540-1559): a source on Ethiopia’s mediaeval historical geography’, in A. Bausi, A. Gori, D. Nosnitsin, and E. Sokolinski, eds, Essays in Ethiopian Manuscript Studies: Proceedings of the International Conference Manuscripts and Texts, Languages and Contexts: the Transmission of Knowledge in the Horn of Africa, Hamburg, 17–19 July 2014, Supplement to Aethiopica, 4 (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2015), 109–118. page 109-118

Other

(PhD Dissertation)

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:29:38.215+01:00
    date
    type=lastModified
    12.3.2020
    idno
    type=collection
    institutions
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/institutions/INS0105DD
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/INS0105DD
    idno
    type=filename
    INS0105DD.xml
    idno
    type=ID
    INS0105DD

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
Administrative position
t:country ኢትዮጵያ
regional state Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy
province Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy
waradā Gulo Maḵadā
ṭābiyā Mazābǝr
qušat Dabra Dāmmo
Coordinates 14.374333 39.292167
Altitude 2261.0m
There are 51 manuscripts at this repository.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:INS0105DD in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Denis Nosnitsin, Pietro Maria Liuzzo, Solomon Gebreyes, Eugenia Sokolinski, Daria Elagina, ʻDabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwiʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-03-12) https://betamasaheft.eu/institutions/INS0105DD [Accessed: 2024-12-28]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Daria Elagina Daria Elagina: Corrected transliteration. on 12.3.2020
  • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: link to the mountain added, link to qushat corrected, link to tabiya corrected, links to Aragawi added, tabots introduced on 7.8.2018
  • Solomon Gebreyes Solomon Gebreyes: complete record on 2.10.2017
  • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 28.4.2016
  • Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: last edited on 16.11.2014
  • Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: created on 31.1.2011
CLOSE

Attribution of the content

Pietro Maria Liuzzo, contributor

Solomon Gebreyes, contributor

Eugenia Sokolinski, contributor

Daria Elagina, contributor

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.