Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Additions Filtered Search

Search in the text of marked terms
Search in the text of the documents or additions
Select manuscript repository
Select main content in the manuscripts
Select main keywords associated with the manuscripts
Select the language of the additions you want to see
Select one or more works referred to in the document or addition
Select one or more interpretation segments
Select one or more persons referred to in the document or addition

There are 45 entities matching your query.

type: Genealogy
  • BLorient507,a5 |

    መጽሐፈ፡ ልደቱ፡ ለእነማይ፡ ...

    መጽሐፈ፡ ልደቱ፡ ለ፬ልጀ፡ (sic) እነማይ ...

  • BLorient507,a6 |

    ወበዋተይሂ፡ መጽሐፈ፡ ልደቱ፡ ለነመራጌ፡ ...

  • BLorient564,a2 |

    እጽሕፍ፡ ትውልደ፡ ነብርድ፡ ቶማስ፡ ወለደ፡ ለነብርድ፡ ኤርምያስ። ኤርምያኒ፡ ወለደ፡ ለነብርድ፡ ኪሮስ። ኪሮስኒ፡ ወለዳ፡ ለወለተ፡ ድንግል።

  • BLorient692,a2 |

    ወልደ፡ ዳግማይ፡ ዳዋት፡ ወከመዝ፡ ውእቱ፡ ልደቶሙ፡ ለተንከላይ፡ ወለተክለ፡ ዮሐንስ፡ ያዕቆብ፡ ወለደ፡ ለባሕር፡ አስገድ፡ ወባሕር፡ አስገድ፡ ወለደ፡ ለአድያም፡ አስገድ፡ ወአድያም፡ አስገድ፡ ወለዶሙ፡ ለይኵኖ፡ አምላክ፡ ወለፍሡሕ፡ ፍሡሕ፡ ወለደ፡ ለምኩሕ፡ ወምኩሕ፡ ወለደ፡ ለግርማ፡ ሰፈር፡ ወግርማ፡ ሰፈር፡ ወለዶሙ፡ ለተንከላይ፡ ወለተክለ፡ ዮሐንስ።

  • BLorient730,a2 |

    ኁልቈ፡ ትውልድ፡ የጻ፡ ሰርጊ፡ አርብሃ፡ አጽብሐ፡ ቢወልዱ፡ አዛዢ፡ ቴዎጎሎስ፡ ቢወልዱ፡ አዛዢ፡ አብሴሪና፡ (?) የዳግማይ፡ ዳዊት፡ ልጅ፡ አገቡና፡ አመተ፡ ሥላሴ፡ ሥርጉተ፡ ሥላሴ፡ በተረ፡ ሥላሴ፡ አምኃ፡ ሥላሴ፡ etc

  • BLorient758,a2 |
  • BLorient816,a4 |

  • BLorient817,a1 |
  • BLorient817,a2 |
  • BNFabb111,a1 |

    በነገረ፡ ልደትነ፡ ወቁርጸት፡ ዳውጃሆሙ፡ ወይዘሮ፡ ትኩብት፡ ወለደ፡ አርኬ፡ ነገደ፡ ኢየሱስ፡ ወማርያም፡ ክብራ። ፫አኃው፡ አርኪ፡ ቢውልድ፡ ማሙች፡ ወማሙች፡ ብትወልድ፡ ቢሌለዋ፡ ወሌለዋ፡ ብትወልድ፡ ደጅአዝማች፡ ኤሎስ፡ ወደጅ፡ አዝማች፡ ኤሎሎስ፡ ወለዱ፡ እሜት፡ ደባርዋ፡ ወምቤት፡ ደባርዋ፡ ወለዱ፡ አቤቶ፡ ኤሎስ። ነገደ፡ ኢየሱስ፡ ቢወልድ፡ ትገዛኚ፡ ወለቶ፡ ትገዛኝ፡ ወለቶ፡ ብትወልድ፡ ተክለ፡ ክርስቶስ። ወተክለ፡ ክርስቶስ፡ ቤሐደራ፡ ማርያም፡ ወሐደራ፡ ማርያም፡ ወለደት፡ ዜና፡ ገብርኤል በስሜ፡ ልደትነ፡ ዳግመ፡ ድል፡ ሰገድ፡ ቢወልድ፡ ሐደሮ፡ ወለተ፡ ማርያም፡ ብትወልድ፡ ወልደ፡ ክርስቶስ፡ ወሐደ፡ ረ፡ ማርያም፡ ወለዱ፡ ዜና፡ ገብርኤል። በአንጐጐት፡ ልደትነ። በስልዮስ፡ ቢወልድ፡ ራስ፡ ዓምዱ፡ ራስ፡ ዓምዱ፡ ቢወልድ፡ ዘወልደ፡ ማርያም፡ ወጥዕት፡ ማርያም፡ ፪አኃው፡ ወጥዕት፡ ማርያም፡ ወለደት፡ ርግበ፡ ስላሴ፡ ወለደት፡ ሐደረ፡ ማርያም፡ ወሐደረ፡ ማርያም፡ ወለደት፡ ዜና፡ ገብርኤል።። በከቲና፡ ል

  • BNFabb119,a6 |

    ኍልቍ፡ ትውልድ፡ አጼ፡ መለክ፡ ሰገድ፡ ቢወልድ፡ ኢቴጌ፡ ማርያም፡ ስና፡ አግብቶ፡ ወይዘሮ፡ ክሶሳይት፡ ወይዘሮ፡ አመተ፡ ሚካኤልን፡ ወይዘሮ፡ ወለተ፡ ጊዎርጊስን፡ አጼ፡ ያዕቆብን፡ ወይዘሮ፡ ክሶሳይት፡ ቢወልዱ፡ ወለተ፡ ሐዋርያትን፡ አቤቶ፡ ዮሐንስን፡ አውይዞሮ፡ አመተ፡ ጽዮንን፡ አቤቶ፡ ዘወልድ፡ ማርያምን፡ ወይዘሮ፡ ወለተ፡ ድንግልን፡ አቤቶ፡ ዘወልደ፡ ማርያም፡ ቢወልዱ፡ ወይዘሮ፡ ማርያም፡ ስና፡ አቤቶ፡ በእደ፡ ማርያምን፡ አቤቶ፡ አብያድርን፡ ወይዘሮ፡ ክሶስናን፡ አቤቶ፡ አብርያኖስን፡ ወይዘሮ፡ ማርያም፡ ስና፡ ቢወልዱ፡ ወይዛ፡ ወንጌላዊትን፡ ወይዘሮ፡ ወንጌላዊት፡ በትወላድ፡ ብትወልድ፡ አደረ፡ ማርያምን፡ ታምረ፡ ማርያምን፡ ምጽላለ፡ ማርያምን፡ አባለ፡ ማርያምን፡ አደረ፡ ማርያምን፡ ብትወልድ፡ ነጋሢን፡ ዘሩፌን፡ ማርያማዊትን፡ ማርያማዊት፡ ወለተ፡ ሃይማኖትን፡ ወለተ፡ ሃይማኖት፡ ብትወልድ፡ አጽመ፡ ጊዮርጊስን፡ ወማርያም፡ ገረድን፡ ገብረ፡ ማርያምን፡ ገብረ፡ መስቀልን፡ ተአምረ፡ ማርያም፡ ብትወልድ፡ አመተ፡ ሚካኤልን፡ አመተ፡ ሚካኤል፡ ዘወልደ፡ ማርያምን፡ ዘወልደ፡ ማርያም፡ ቢወልድ፡ ወልደ፡ ሚካኤልን፡ ስንዱነ፡ ቃልን፡ ጸበለ፡ ማርያምን፡ አባለ፡ ማርያም፡ ብትወልድ፡ አበክሶስን፡ አበክሶስ፡ ቢወልድ፡ አሳላፊ፡ ገላስዮስን፡ ሲሎንዲስን፡ ስፎንዮስን፡ አብሳንግዮስን፡ አውሳብዮስን፡ ምጽላለ፡ ማርያም፡ ብትወልድ፡ ሥልጣነ፡ ክሶስን፡ ሥልጣነክሶስ፡ አባ፡ ተስፋን፡ ወይዘሮ፡ አመተ፡ ሚካኤል፡ ቢወልድ፡ አቤቶ፡ መጥራን፡ አቤቶ፡ አግናጥዮስን።

  • BNFabb72,a3 |

    ፈቲነ፡ ብርዕ፡ በዕለተ፡ ገድና፡ ማርያም፡ ዳንኤል፡ ተስፋይ፡ ተክለ፡ ዮሐንስ፡ ተስፎም፡ አስገደ፡ ጓል፡ ቃይሕ፡ ሹም፡ ደራ፡ ካልባይ፡ ስንአፈ፡ አዕዋተ፡ ሮምዘመዳ፡ ተወልደት፡ ቃውሎስ፡

  • BNFabb72,a4 |
  • BNFet137,a1 |

    መጽሐፈ፡ ልደት፡ ኍልቈ፡ ትውልድ። አዘዘይ፡ ወለደ፡ ለደብረ፡ ጽዮን። ደብረ፡ ጽዮን፡ ወለዳ፡ ለትካዝ። ትካዝ፡ ወለደት፡ ለገነተ፡ ማርያም። ገነተ፡ ማርያም፡ ወለደት፡ ዘማርያም። ዘማርያም፡ ወለደ፡ ዮልዮስ፡

  • BNFet160,a1 |

  • DW03,a6 |

  • EMIP00129,a5 |
  • EMIP00150,a10 |
  • EMIP00165,a5 |
  • EMIP00172,a7 |
  • EMIP00172,a9 |
  • EMIP00189,a1 |
  • EMIP00205,a5 |
  • EMIP00237,a2 |
  • EMIP00309,a13 |
  • EMIP00412,a1 |
  • EMIP01927,a10 |
  • EMIP01951,a5 |
  • EMIP03239,a7 |
  • EMIP03240,a3 |
  • EMIP03254,a3 |
  • EMIP03270,a1 |

    ጋንትሬ፡ ሰአሉ፡ ሰበንን፡ ትወልዳ፡ ሰበን፡ የአጤ ይኩኖ አምላክ ልጅ፡ ጐሽ፡ ውጋን፡ አግብታ፡ ገዛኃኝን፡ ትወል[ዳ]ለች፡ ገዛኝ፡ ጓሌን፡ ይወልዳል፡

  • EMIP03270,a2 |
  • ESagm008,a1 |
  • ESaqg003,a1 |

    ከመ፡ ኢይትረሥዖ፡ ደቂቀ፡ ስንበት። ወልደ፡ ደመና፡ በድኅሬ፡ ሰሙኤል፡ በድ፡ ተጠምቃይ፡ በድኅ፡ ወልደ፡ ጴጥሮስ፡ በድኅ፡ ወልደ፡ ጐሪጽ፡ በድ፡ ብርሃና፡ በድኅ፡ ገብረ፡ መስቀል፡ በድ፡ ወልደ፡ ፍሥሓ፡ በድ፡ ፍሬ፡ ሕይወት፡ በድኅ፡ እንድርያስ፡ በድ፡ ጴጥሮስ፡ በድ፡ ብእሴ፡ በድ፡ ምሑር፡  በድኅ፡  ወልደ፡ አይዶሌ፡ በድ፡ ወልደ፡ ዓሊ፡ በድ፡ መናይ፡ በድኅ፡ ኬረ፡  እግዚእ፡  በድ፡ ተክለ፡ ሥሉስ፡ በድ፡  ወልደ፡ ቈፃይ፡ በድ፡ ወልደ፡ ራእስ፡ በድ፡ አብርሃመ፡ በድ፡ ገብረ፡ ሥላሴ፡ በድ፡ ስዩም፡ እስጢፋኖስ፡ በድ፡ ሱም፡ ርባ፡ በድ፡ ኅሥዩም፡ ቴዎድሮስ፡ በድ፡ አባ፡ አውያት፡ በድ፡ ዕቁብ፡ በድ፡ [n.l.] በድ፡ መረኬ፡ በድ፡ ዓረይ፡ በድ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ በድ፡ ካባዕ።

  • ESbgy006,a3 |

    {ዝመጽሐፍ፡ ዘአጸኀፎ፡ ተክለ፡ ሚካኤል} ዝመጽሐፈ፡ ትውልድ፡ ሃጤ፡ ሰልአ፡ ዶባ፡ መስቀል፡ ክብራ፡ ወለደ፡ ለመስቀል፡ ክብራ፡ ሃጤ፡ አምደጽዮን፡ አግብታት፡ ካባ፡ ልብሱ፡ ወለዶች፡ ካባ፡ ልብሱ፡ በትረ፡ ሎሜዎስ፡ ወለደ፡ በትረ፡ ሎሜዎስ፡ ሮቤል፡ ወለደ፡ ሮቤል፡ ያዕቆብ፡ ወለደ፡ ያዕቆብ፡ ህዝቅያስና፡ ትንሱእ፡ ወለደ፡ ትንሱእ፡ ሠረቀ፡ ብርሃን፡ እስቲፋኖስ፡[sic] ሻኮር፡ አፍኒን፡ ወለደ፡ ሠረቀ፡ ብርሃን፡ ክፍል፡ ማርያም፡ ዕቁብ፡ ወለደ፡ አፈሉም፡ ክፍል፡ ማርያም፡ አምደ፡ ስላሴ፡ ተክለ፡ ስላሴ፡ ቅዱስ፡ ወለደ፡ አምደ፡ ስላሴ፡ አፈሹም፡ ገዶ፡ ወለደ፡ ገዶ፡ ክፍለ፡ ማርያምና፡ ዕቁቢት፡ ወለደ፡ ዕቁቢት፡ ተክለ፡ ጊዮርጊስ፡ ህተ፡ ጊዮርጊስ፡ ጽጌ፡ ጽርሃ፡ {ጽርሐ፡ ጊዮርጊስ፡ ካህሱ፡ ወለድት፡ ካህሱ፡ ገብረ፡ ሚካኤል፡ ወለተ፡ ሃይማኖት፡ ቄስ፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ቄስ፡ ገብረ፡ ሕይወሕት፡ ተስፋ፡ ሚካኤል፡ ወለደ፡} ኪሮስ፡ ወለደ፡ ህተ፡ ጊዮርጊስ፡ እልፍዮስ፡ ወለደ፡ እልፍዮስ፡ በኵረ፡ ጽዮን፡ አቅሌስያ፡ ወለደ፡ በኵረ፡ ጽዮን፡ ኃይሉ፡ ወለደ፡ አቅሌስያ፡ ተክለ፡ ሚካኤል፡ ወለዶች፡ ተክለ፡ ጊዮርጊስ። ሀብተ፡ ሚካኤል፡ ወልደ፡ ገብርኤል፡ ወለደ። ሀብተ፡ ሚካኤል፡ ኪዳን፡ ገብረ፡ መድኅን፡ ወልደ፡ {ስላሴ} ወለደ፡ ጽጌ፡ ካህሱና፡ ወልደ፡ ሙሴ፡ ወለደ። ዕቁብ{ት}፡ አፈሱም፡ ገብርየስ፡ ወለደ፡ ገብርየስ፡ ኃይለ፡ ሥላሴ፡ አጽቀ፡ ሥላሴ፡ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ ወለደ፡ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ አቡነ፡ ሐዋርያ፡ ልዑል፡ ወለደ፡ ኃይለ፡ ሥላሴ፡ ዘመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አሚት፡ ወለደ፡ ዘመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ተስፋ፡ ዮሃንስ፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ወልደ፡ ዮሐንስ፡ ወለደ፡ ተስፋ፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ወልደ፡ ስላሴ፡ ወለደ፡ ወልደ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ወልደ፡ አቢየ፡ እግዚእ፡ ወለደ፡ እስጢፋኖስ፡ ጊለዋ፡ ዝጊ፡ ወለደ፡ ጊለዋ፡ ዝጊ፡ ወልደ፡ ክርስቶስ፡ አፈ፡ ክርስቶስ፡ ልብሰ፡ ክርስቶስ፡ ገደለ፡ ክርስቶስ፡ ሩማነ፡ ወርቅ፡ ወለደ፡ አሚት፡ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ ወለዶች፡ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ ወልደ፡ ሀዋርርያት፡ ወለደ፡ ወልደ፡ ሀዋርያት፡ ወልደ፡ ዮሐንስ፡ ወለደ።

  • ESbqm003,a1 |

    ሰልጣን፡ ተወልደ፡ መድኅን፡ ወለደ፡ ተወልደ፡ መድኅን፡ ሳሙሶን፡ ወለደ፡ ሳሙሶን፡ ትስፋ ስላሴ፡ ወለደ፡ ተስፋ፡ ስላሴ፡ ዝህለት፡ ወለደ፡ ዝሕለት፡ ወልደ፡ ክርስቶስ፡ ወለደች፡ ወልደ፡ ክርስቶስ፡…

  • ESmkl001,a2 |

    መሳክርቶቻችን፡ ከሩፌ[፡]ልጆች፡ ደጃዝማች፡ ጮሌ፡ ብላቴን፡ ጓታ፡ ጎሸ፡ አዛዠቡቸ፡ ወበሩስሎንዲስ፡ ወበርካሳ፡ ወልደ፡ አምላክ፡ አጋፋሪው፡ በግዶ፡ አደራ፡ መምኅራኑም፡ ዲማ፡ ገብርኤል፡…

  • ESmkl001,a5 |

    የግራ፡ እደ፡ ሰነፍሜዳ፡ እቄሮ፡ ደር፡ አባ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ተ፡ አደሩ፡ ተ፡ አቤቶ፡ ወረዴ፡ ተ፡ አቤቶ፡ ገብረኅይወት፡ ተ፡…

  • ESnsm005,a4 |

  • ESum029,a3 |

    ዝተውልድ፡ በለዋይ፡ ኀደረ፡ ሚካኤል፡ ወለደ፡ ኀደረ አብርሃም፡ ወለደ፡ አብርሃም፡ ራጉዔል፡ ወለደ፡ ራጉዔል፡ ዘሊባኖስ፡ ወለ፡ ዘሊባኖስ፡ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ ወለ፡ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ አንዳት፡ ወለደ፡ አንዳት፡ ጉዑላይ፡ ወለደ፡ ጉዑላይ፡ አደንያስ፡ ወለደ፡ አደንያስ፡ ባሕር፡ ነጋሢ፡ ተወልደ፡ ጐይታና፡ ጐሹ፡ አሜቴ፡ ወለተ፡ ንጉሥ፡ ፫ቱ፡ ወለደ፡ ወእሞሙ፡ ወለተ፡ አቅለስያ፡። ደቂቁ፡ ለባሕር፡ ነጋሢ፡ ዘውደ፡ ተሰማ፡ ከበደው፡ ብሪቱ፡ ለምለም፡ አበራሽ፡ ውቤ፡ ፯ ወለደ፡ በዘመነ፡ ማቴዎስ፡ ወንጌላዊ፡ ወንጉሥነ፡ ዮሐንስ፡ ወጳጳስነ፡ አባ፡ ጴጥሮስ። ሌሊትና፡ መዓልት፡ ነታኅሣሥ፡ ዕሩይ፡ ነው።

  • GAet7,a7 |

  • IVorlov20,a3 |

  • IVorlov33,a1 |

    ሰሎሞን᎓ ወለዶ፡ ለእብነ᎓ እልሐክም᎓ እብነ᎓ እልሐክም᎓ ወለዶ᎓ ለአብሬክድ᎓ አብሬክድ᎓ ወለዶ᎓ ለአትርም᎓ አትርም᎓ ወለዶ᎓ ለአብራልዮስ᎓ አብራልዮስ᎓ ወለዶ᎓ ለወረደ᎓ ፀሓይ᎓ ወረደ᎓ ፀሓይ᎓ ወለዶ᎓ ለወረደ᎓ ነገሽ᎓ ወረደ᎓ ነገሽ᎓ ወለዶ᎓ ለባዜን᎓ ወባዜን᎓ ወለዶ᎓ ለጰልዝ᎓ ወጰልዝ᎓ ወለዶ᎓ ለፋዜል᎓ ወፋዜል᎓ ወልዶ᎓ ለካሌብ᎓ ወካሌብ᎓ ወለዶ᎓ ለታሌዝ᎓ ለታሌዝ᎓ ወለዶ᎓ ለታዜር᎓ ወለዶሙ᎓ ለአብርሀ᎓ ወአጽብሐ᎓ ወአብርሀ᎓ ወለዶ᎓ ለታሌክ᎓ ወታሌክ᎓ ወለዶ᎓ ለሣህል᎓ ኢክላ᎓ ወሣህል᎓ ኢክል᎓ ወለዶ᎓ ለገብረ᎓ መስቀል᎓ ወገብረ᎓ መስቀል᎓ ወለዶ᎓ ለሕር᎓ ኢክለ᎓ ወለዶ᎓ ለጉም᎓ ወጉም᎓ ለአሰጉም᎓ ወአሰጉም᎓ ለልትም᎓ ወልትም᎓ ለተላተም፨ ወልትም᎓ ለዝር᎓ ገአዝ᎓ ወዝር᎓ ገአዝ᎓ ለአደ᎓ ጐሺ᎓ ወአደ᎓ ጐሺ᎓ ለአይዙር᎓ ወአይዙር᎓ ለምእደ᎓ ከላ᎓ ወምእደ᎓ ከላ᎓ ለድምም᎓ ወድምም᎓ ለውድም᎓ ወውድም᎓ ለግርማ᎓ አስፈሬ᎓ ወግርማ᎓ አስፈሬ᎓ ወለልብ᎓ ደሐሬ᎓ ወልብ᎓ ደሐሬ᎓ ለድል᎓ ነአድ᎓ ወድል᎓ ነአድ᎓ ለማኅበረ᎓ ውድም᎓ ወማኅበረ᎓ ውድም᎓ ለነጋሺ᎓ ዛሪ᎓ ወነጋሺ᎓ ዛሪ᎓ ለአከል᎓ ውድም᎓ ወአከል᎓ ውድም᎓ ለተስፋ᎓ ኢየሱስ᎓ ወተስፋ᎓ ኢየሱስ᎓ ለውድም᎓ ረአድ᎓ ወውድም᎓ ረአድ᎓ ለአምደ᎓ ጺዮን᎓ ወአምደ᎓ ጺዮን᎓ ለሰይፈ᎓ አርአድ᎓ ወሰይፈ᎓ አርአድ᎓ ለዳዊት᎓ ወዳዊት᎓ ለዘርአ᎓ ያዕቆብ᎓ ወዘርአ᎓ ያዕቆብ᎓ ለባዕደ᎓ ማ፨ ወበዕደ᎓ ማ᎓ ለናኦድ᎓ ወናኦድ᎓ ለልብነ᎓ ድንግል᎓ ወልበነ᎓ ወለዶሙ᎓ ለጽናፋ᎓ አገድ᎓ ወአድማሰ᎓ ሰገድ᎓ ወአድማሰ᎓ ሰገድ᎓ ወለዶ᎓ ለመላክ᎓ ሰገድ፨ ወመልከ᎓ ሰገድ᎓ ወለዶ᎓ ለንጉሥነ᎓ ያዕቆብ፨ እግዚአብሔር᎓ ያንኅ᎓ መዋዕሊሁ᎓ እመዋዕሊሆሙ᎓ ለእሉ᎓ ነገሥት፨

  • LBK001,a3 |