Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Compare manuscripts which contain Dǝggʷā

They are currently 129.

London, British Library, BL Additional 16195 (350-350)
London, British Library, BL Additional 16195 (350-350)
London, British Library, BL Additional 16195 (350-350)
Sinai Peninsula, Saint Catherine’s Monastery Sinai, Sinai New Finds Ethiopic 3 (1250-1250)
    Saint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB Dorn 615 (1400-1400)
      Saint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB Dorn 615 (1400-1400)
        Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 28 (1400-1400)
        Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Acq. e doni 306 (1400-1400)
        Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Acq. e doni 306 (1400-1400)
        Belmont, MA, , Alwan Codex 21 (1600-1600)
        Gulo Maḵadā, Tāḥtāy Rubā Māryām, TRM-017 (1680-1680)
        Gulo Maḵadā, Tāḥtāy Rubā Māryām, TRM-017 (1680-1680)
        Sāʿsiʿ Ṣaʿdā ʾƎmbā, Bet Muḵāʿ Mikāʾel, BMQM-007 (1689-1689)
        Sāʿsiʿ Ṣaʿdā ʾƎmbā, Bet Muḵāʿ Mikāʾel, BMQM-007 (1689-1689)
        Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-019 (1700-1700)
        • ms_i1, Dǝggʷā (ff. 2ra-151vc)
        • ms_i1.1, Dǝggʷā, Antiphonary (from the feast of St John the Baptist to the feast of Simon, 8 Yakkātit) (ff. 2ra-81vc)
        • ms_i1.2, Ṣoma dǝggʷā (ff. 82ra-103rb)
        • ms_i1.3, Dǝggʷā, Antiphonary (from Easter till the end of the liturgical year) (ff. 104va-151vc)
        • ms_i2, Mǝʿrāf, The Common of the Office (ff. 154ra-175vc)
        • ms_i2.1, Wāzemā, The Office of Vigils (ff. 154ra-157rb)
        • ms_i2.2, Mawaddǝs, The Sunday Office (ff. 157rb-161rc)
        • ms_i2.3, Za-mawāʿǝla ʾaṣwām, The Office for Lent (ff. 161va-168rc)
        • ms_i2.4, Table of halleluiatic chants (ff. 168va-169ra)
        • ms_i2.5, Antiphons from Dǝggʷā: śalast together with täräfä śalast, ʾaryām) (ff. 169va-172va)
        • ms_i2.6, ʾArǝʾsta mǝhǝlla za-Dāwit, Rogation (ff. 172va-174vb)
        • ms_i2.7, Kǝśtat za-ʾaryām (ff. 174vb-175vc)
        • ms_i3 (incomplete), Mawāśǝʾt, Antiphonary for feasts and funeral service (ff. 177ra-185vc)
        Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-003 (1700-1700)
        • ms_i1, Dǝggʷā (ff. 3ra-202rc)
        • ms_i1.1, Dǝggʷā, Antiphonary (for the period of St John the Baptist, 1st Maskaram to 30th Ḫǝdār) (ff. 3ra-59rc)
        • ms_i1.2, Dǝggʷā, Antiphonary (for the period of the Supplication, 1st Tāḫśāś to 30th Maggābit (ff. 59ra-114vc)
        • ms_i1.3, Ṣoma dǝggʷā (ff. 115ra-139vc)
        • ms_i1.3.1, Table of halleluiatic chants (ff. 139ra-139vc)
        • ms_i1.4, ʾArʾǝsta mǝhǝllā za-baʿāta kǝramt, Rule of the Rogation for the beginning of the Rains (ff. 140ra-140vb)
        • ms_i1.5, Dǝggʷā, Antiphonary (for the period of Easter and the season of the Rains) (ff. 141ra-202rc)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Abreham Adugna 7 (1700-1700)
        • ms_i1 (incomplete), Gadla Walatta Māryām (ff. 1r-6r)
        • ms_i2, Nine Miracles of Walata Māryām, ተአምረ፡ ገድለ፡ ወለተ፡ ማርያም፡ (ff. 6r-12r)
        • ms_i3 (incomplete), Gadla Walatta Māryām (ff. 12r-17r)
        • ms_i4, Five Miracles of Walata Maryam, ተአምረ፡ ገድለ፡ ወለተ፡ ማርያም፡ (ff. 17r-20r)
        • ms_i5, Homily on Walata Maryam by Hǝrǝyaqos, ድርሳነ፡ ወለተ፡ ማርያም፡ (ff. 20r-21r)
        • ms_i6 (incomplete), Gadla Walatta Māryām (ff. 21r-22v)
        • ms_i7, Four Miracles of Walata Maryam, ተአምረ፡ ገድለ፡ ወለተ፡ ማርያም፡ (ff. 22v-27r)
        • ms_i8 (incomplete), Gadla Walatta Māryām (ff. 27r-29r)
        • ms_i9, One Miracle of Walata Maryam, ተአምረ፡ ገድለ፡ ወለተ፡ ማርያም፡ (ff. 29r-29v)
        • ms_i10 (incomplete), Gadla Walatta Māryām (ff. 29v-35r)
        • ms_i11, Nine Miracles of Walata Maryam, ተአምረ፡ ገድለ፡ ወለተ፡ ማርያም፡ (ff. 35r-40v)
        • ms_i12, Benediction of Walata Maryam, ዝንቱ: ቡራኬሃ: ለእምነ: ወለተ: ማርያም: (ff. 41v-42r)
        • ms_i13, Hymn to Walata Maryam, "I Praise Your Grace," (ff. 42r-47v)
        • ms_i14 (incomplete), Dǝggʷā (ff. 47v-49v)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, MinganaEthiopic5 (1700-1700)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 2r-2v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā (ff. 4r-267v)
        • ms_i2.1, Deggua from John, the Evangelist, to the Martyrs (ff. 4r-73v)
        • ms_i2.2, Deggua for the season called “Teaching” (አስተምህሮ) and Advent (ስብከት) (ff. 74r-113r)
        • ms_i2.3, Deggua for the season called “Nativity” (ልደት) (ff. 113v-147r)
        • ms_i2.4, Deggua for the season called Lent (ጾመ ድጓ) (ff. 148r-183v)
        • ms_i2.5, Deggua for the season called Easter (ዘፋሲካ) (ff. 184r-211r)
        • ms_i2.6, Deggua for the season called Ascension (ዘዕርገት) and other feast days (ff. 211r-241r)
        • ms_i2.7, Deggua for the Feast of Saint Mary and other feasts (ff. 241r-266r)
        • ms_i2.8, Eratta (መዝሙር ዘተረሥዓ፡) for an overlooked psalm for the Feast days of Stephen, Mark, and Samuel (ff. 266r-266v)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, MinganaEthiopic5 (1700-1700)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 2r-2v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā (ff. 4r-267v)
        • ms_i2.1, Deggua from John, the Evangelist, to the Martyrs (ff. 4r-73v)
        • ms_i2.2, Deggua for the season called “Teaching” (አስተምህሮ) and Advent (ስብከት) (ff. 74r-113r)
        • ms_i2.3, Deggua for the season called “Nativity” (ልደት) (ff. 113v-147r)
        • ms_i2.4, Deggua for the season called Lent (ጾመ ድጓ) (ff. 148r-183v)
        • ms_i2.5, Deggua for the season called Easter (ዘፋሲካ) (ff. 184r-211r)
        • ms_i2.6, Deggua for the season called Ascension (ዘዕርገት) and other feast days (ff. 211r-241r)
        • ms_i2.7, Deggua for the Feast of Saint Mary and other feasts (ff. 241r-266r)
        • ms_i2.8, Eratta (መዝሙር ዘተረሥዓ፡) for an overlooked psalm for the Feast days of Stephen, Mark, and Samuel (ff. 266r-266v)
        Ṭānā, Kǝbrān Gabrǝʾel, MS Ṭānāsee 48 (1700-1700)
        Ṭānā, Kǝbrān Gabrǝʾel, MS Ṭānāsee 48 (1700-1700)
        Ṭānā, Kǝbrān Gabrǝʾel, MS Ṭānāsee 48 (1700-1700)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 6 (1700-1700)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 167 (1700-1700)
        • ms_i1 (incomplete), Dǝggʷā (ff. 1r-107r)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 034 (1700-1700)
        Williams, OR, Marwick Collection, Marwick Codex 31 (1700-1700)
        Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-024 (1740-1740)
        • ms_i1, Dǝggʷā (ff. 3ra-194rc)
        • ms_i1.1, Dǝggʷā, Antiphonary (from the feast of St John the Baptist, 1st Maskaram, to the feast of the Martyrs, 27 Ḥǝdar) (ff. 3ra-68vc)
        • ms_i1.2, Dǝggʷā, Antiphonary (from 1st Taḥśaś to 30th Maggabit) (fols. 69ra-128vc) (ff. 69ra-128vc)
        • ms_i1.3, Dǝggʷā, Antiphonary (from Easter to the feast of the Archangel Michael, 10 Naḥāse) (ff. 129ra-177vc)
        • ms_i1.4, Dǝggʷā, Antiphonary (from the feast of Assumption, 16 Naḥāse, to the end of the year) (ff. 178ra-193rb ff. 194ra-194rc)
        • ms_i1.5, Table of halleluiatic chants (ff. 193rb-194rb)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 60 (1750-1750)
        • ms_i1 (complete), Psalter (ff. 1r-162v)
        • ms_i1.1 (complete), Mazmura Dāwit (ff. 1r-130v)
        • ms_i1.2 (complete), Book of Odes (ff. 130v-141v)
        • ms_i1.3 (complete), Song of Songs (ff. 142r-147v)
        • ms_i1.4 (incomplete), Wǝddāse Māryām (ff. 147v-144r)
        • ms_i1.4.1, Monday (f. 147v)
        • ms_i1.4.2, Tuesday (f. 148v)
        • ms_i1.4.3, Wednesday (f. 150r)
        • ms_i1.4.4, Thursday (f. 152r)
        • ms_i1.4.5, Friday (f. 154r)
        • ms_i1.4.6, Saturday (f. 155r)
        • ms_i1.4.7, Sunday (f. 156v)
        • ms_i1.5 (incomplete), ʾAnqaṣa bǝrhān (ff. 157r-161r)
        • ms_i2 (incomplete), Sawāsǝw (general record) (ff. 161r-162v)
        ʿAddigrat, ʿĀddigrāt Dabra Mankǝrāt Qǝddus Qirqos, AMQ-006 (1760-1760)
        ʿAddigrat, ʿĀddigrāt Dabra Mankǝrāt Qǝddus Qirqos, AMQ-006 (1760-1760)
        ʿAddigrat, ʿĀddigrāt Dabra Mankǝrāt Qǝddus Qirqos, AMQ-006 (1760-1760)
        Gulo Maḵadā, ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos, AP-002 (1800-1800)
        • ms_i1, Dǝggʷā (ff. 3ra-87rb)
        • ms_i1.1, Table of halleluiatic chants (ff. 85rb-87rb)
        • ms_i2, Zǝmmāre (ff. 87va-95vb)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 121 (1800-1800)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 082 (1800-1800)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Kaleab Addis Project 22 (1800-1800)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 41 (1800-1800)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 41 (1800-1800)
        (1800-1800)
        (1800-1800)
        Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 43 (1800-1800)
        • ms_i1 (complete), ʿƎnzirā sǝbḥat (ff. 1r-116r)
        • ms_i2 (complete), Taʾammǝra Māryām (ff. 116r-118v)
        • ms_i2.1, How a Woman named Qǝrsṭina (Christina), daughter of Aaron, the Governor, celebrated the feast days of Our Lady Mary throughout her life; How Our Lady took her soul into heaven when she died. Unknown in other collections (ff. 116r-117r)
        • ms_i2.2, How a certain man became mad after his family died; How Our Lady Mary cured him and he served her the remainder of his life. Unknown in other collections (ff. 117r-117v)
        • ms_i2.3, How the Virgin Mary gave a garment to a devoted monk (ff. 117v-)
        • ms_i2.4, How the icon of the Virgin Mary wept for the sins of this world and how the icon spoke to a child to hide this from anyone and how the child followed the Blessed Virgin in a holy life of celibacy (ff. 117v-118r)
        • ms_i2.5, How the Virgin Mary saved the soul of the monk who had no other good works besides observing the fast of Mary, which is known as the Assumption (ff. 118r-118v)
        • ms_i2.6, How the Virgin Mary gave food to a certain poor beggar to be able to share with a guest (ff. 118v-)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 174 (1850-1850)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 174 (1850-1850)
        Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22 (1850-1850)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 1r-77v)
        • ms_i1.1, List of contents (f. 1r)
        • ms_i1.2, Season beginning with John the Baptist (ff. 1r-46v)
        • ms_i1.3, Season beginning with Easter (ff. 47r-77v)
        • ms_i1.4, : Index of type of melodies, Anqäṣä Halleta (ff. 78r-79r)
        • ms_i2 (complete), Mǝʿrāf (ff. 80r-110v)
        • ms_i3, School Chants, sometimes called የቃል፡ ትምህርት፡ (ff. 112r-121v)
        • ms_i3.1, Ǝzǝl Mästägabǝ’, መስተጋብዕ፡ (ff. 112r-114r)
        • ms_i3.2, Qalǝyä aṣmǝ, ቃልየ፡ አጽምዕ፡ (ff. 114r-116r)
        • ms_i3.3, Sǝmǝ‘ani, ስምዓኒ፡ (ff. 116r-119v)
        • ms_i3.4, Arǝyam, አርያም፡ (ff. 119v-121v)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 44 (1889-1889)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 44 (1889-1889)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 44 (1889-1889)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 44 (1889-1889)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 82 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 1r-102r)
        • ms_i1.1, First Week: The Descent, ዘወረደ፡ (ff. 1r-16v)
        • ms_i1.2, Second Week: Holiness, ቅድስት፡ (ff. 16v-27r)
        • ms_i1.3, Third Week: The Synagogue, ምኵራብ፡ (ff. 27r-38r)
        • ms_i1.4, Fourth Week: The Paralytic, መፃጕዕ፡ (ff. 38r-47v)
        • ms_i1.5, Fifth Week: The Mount of Olives, ደብረ፡ ዘይት፡ (ff. 47v-63r)
        • ms_i1.6, Sixth Week: The Good Servant, ገብር፡ ኄር፡ (ff. 63r-73r)
        • ms_i1.7, Seventh Week: Niqodimos, ኒቆዲሞስ፡ (ff. 73r-86r)
        • ms_i1.8, Palm Sunday: Hośa‘ǝna, ሆሣዕና፡ (ff. 86r-91r)
        • ms_i1.9, Passion Week: ሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 91r-97v)
        • ms_i1.9.1, Maundy Thursday: ጸሎተ፡ ሐሙስ፡ (ff. 92r-92v)
        • ms_i1.9.2, Good Friday, Crucifixion, ስቅለት፡ (ff. 92v-95v)
        • ms_i1.9.3, Holy Saturday (lit., the unobserved Sabbath), ቀዳሚት፡ ሥዑር፡ (ff. 95v-97v)
        • ms_i1.10 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 97v-100r)
        • ms_i1.11, Instructions for variations in the recitations of the melody, Araray, አራራይ፡ (ff. 100v-102r)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 82 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 1r-102r)
        • ms_i1.1, First Week: The Descent, ዘወረደ፡ (ff. 1r-16v)
        • ms_i1.2, Second Week: Holiness, ቅድስት፡ (ff. 16v-27r)
        • ms_i1.3, Third Week: The Synagogue, ምኵራብ፡ (ff. 27r-38r)
        • ms_i1.4, Fourth Week: The Paralytic, መፃጕዕ፡ (ff. 38r-47v)
        • ms_i1.5, Fifth Week: The Mount of Olives, ደብረ፡ ዘይት፡ (ff. 47v-63r)
        • ms_i1.6, Sixth Week: The Good Servant, ገብር፡ ኄር፡ (ff. 63r-73r)
        • ms_i1.7, Seventh Week: Niqodimos, ኒቆዲሞስ፡ (ff. 73r-86r)
        • ms_i1.8, Palm Sunday: Hośa‘ǝna, ሆሣዕና፡ (ff. 86r-91r)
        • ms_i1.9, Passion Week: ሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 91r-97v)
        • ms_i1.9.1, Maundy Thursday: ጸሎተ፡ ሐሙስ፡ (ff. 92r-92v)
        • ms_i1.9.2, Good Friday, Crucifixion, ስቅለት፡ (ff. 92v-95v)
        • ms_i1.9.3, Holy Saturday (lit., the unobserved Sabbath), ቀዳሚት፡ ሥዑር፡ (ff. 95v-97v)
        • ms_i1.10 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 97v-100r)
        • ms_i1.11, Instructions for variations in the recitations of the melody, Araray, አራራይ፡ (ff. 100v-102r)
        Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 29 (1900-1900)
        Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 29 (1900-1900)
        Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 29 (1900-1900)
        Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 29 (1900-1900)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 11 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 079 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 3r-87v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 89r-92v)
        • ms_i3 (complete), Dǝggʷā (ff. 93r-194r)
        • ms_i3.1, Antiphonary for the Easter Season, ዘፋሲካ፡ (ff. 93r-141v)
        • ms_i3.2, Antiphonary called Mäzmur for the rainy season, መዝሙር፡ ዘዘመነ፡ ክረምት፡ (ff. 142r-154v)
        • ms_i3.3, Addendum of overlooked text, ዘተረሥዓ፡ (ff. 154v-166v)
        • ms_i3.4, Antiphonary called Mäzmur for the season of teaching, መዝሙር፡ ዘአስተምሕሮ፡ (ff. 166v-170v)
        • ms_i3.5, Antiphonary called Mäzmur for the season of Advent, መዝሙር፡ ዘስብከት፡ (ff. 170v-173v)
        • ms_i3.6, Antiphonary for the Sundays in the season following Christmas, ዘሰናብት፡ (ff. 173v-182v)
        • ms_i3.7, Antiphonary for Palm Sunday, ዘሆሣዕና፡ (ff. 182v-185r)
        • ms_i3.8, Antiphonary for the Passion Week, መዝሙር፡ ዘሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 185r-189v)
        • ms_i3.9, Antiphonary for the Great Saturday, ዘሰንበተ፡ አይሁድ፡ (ff. 190v-192r)
        • ms_i3.10, Antiphonary for Easter Sunday, ዘትንሣኤ፡ (ff. 193r-194r)
        • a1 (GuestText), Dǝggʷā (f. vir(ecto))
        • a2 (GuestText), Dǝggʷā (f. 1r)
        • a3 (GuestText), Dǝggʷā (ff.1v, 2v)
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), viv(erso), 88r, 88v, 118r, 118v, 190r, 192v, 194v, 195r, 195v, 196r, 196v, 197r, 197v, 198r, 198v, 199r, 199v, 200r, 200v, 201r, 201v, 202r, 202v, 203r, 203v, 204r, 204v, 205r, 205v)
        • e2, no ref in title (ff.143v, 144r, 144v, 145r)
        • a4 (GuestText), no ref in title (f. 189v)
        • e3, no ref in title
        • e4, no ref in title (f. 31v)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 079 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 3r-87v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 89r-92v)
        • ms_i3 (complete), Dǝggʷā (ff. 93r-194r)
        • ms_i3.1, Antiphonary for the Easter Season, ዘፋሲካ፡ (ff. 93r-141v)
        • ms_i3.2, Antiphonary called Mäzmur for the rainy season, መዝሙር፡ ዘዘመነ፡ ክረምት፡ (ff. 142r-154v)
        • ms_i3.3, Addendum of overlooked text, ዘተረሥዓ፡ (ff. 154v-166v)
        • ms_i3.4, Antiphonary called Mäzmur for the season of teaching, መዝሙር፡ ዘአስተምሕሮ፡ (ff. 166v-170v)
        • ms_i3.5, Antiphonary called Mäzmur for the season of Advent, መዝሙር፡ ዘስብከት፡ (ff. 170v-173v)
        • ms_i3.6, Antiphonary for the Sundays in the season following Christmas, ዘሰናብት፡ (ff. 173v-182v)
        • ms_i3.7, Antiphonary for Palm Sunday, ዘሆሣዕና፡ (ff. 182v-185r)
        • ms_i3.8, Antiphonary for the Passion Week, መዝሙር፡ ዘሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 185r-189v)
        • ms_i3.9, Antiphonary for the Great Saturday, ዘሰንበተ፡ አይሁድ፡ (ff. 190v-192r)
        • ms_i3.10, Antiphonary for Easter Sunday, ዘትንሣኤ፡ (ff. 193r-194r)
        • a1 (GuestText), Dǝggʷā (f. vir(ecto))
        • a2 (GuestText), Dǝggʷā (f. 1r)
        • a3 (GuestText), Dǝggʷā (ff.1v, 2v)
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), viv(erso), 88r, 88v, 118r, 118v, 190r, 192v, 194v, 195r, 195v, 196r, 196v, 197r, 197v, 198r, 198v, 199r, 199v, 200r, 200v, 201r, 201v, 202r, 202v, 203r, 203v, 204r, 204v, 205r, 205v)
        • e2, no ref in title (ff.143v, 144r, 144v, 145r)
        • a4 (GuestText), no ref in title (f. 189v)
        • e3, no ref in title
        • e4, no ref in title (f. 31v)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 079 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 3r-87v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 89r-92v)
        • ms_i3 (complete), Dǝggʷā (ff. 93r-194r)
        • ms_i3.1, Antiphonary for the Easter Season, ዘፋሲካ፡ (ff. 93r-141v)
        • ms_i3.2, Antiphonary called Mäzmur for the rainy season, መዝሙር፡ ዘዘመነ፡ ክረምት፡ (ff. 142r-154v)
        • ms_i3.3, Addendum of overlooked text, ዘተረሥዓ፡ (ff. 154v-166v)
        • ms_i3.4, Antiphonary called Mäzmur for the season of teaching, መዝሙር፡ ዘአስተምሕሮ፡ (ff. 166v-170v)
        • ms_i3.5, Antiphonary called Mäzmur for the season of Advent, መዝሙር፡ ዘስብከት፡ (ff. 170v-173v)
        • ms_i3.6, Antiphonary for the Sundays in the season following Christmas, ዘሰናብት፡ (ff. 173v-182v)
        • ms_i3.7, Antiphonary for Palm Sunday, ዘሆሣዕና፡ (ff. 182v-185r)
        • ms_i3.8, Antiphonary for the Passion Week, መዝሙር፡ ዘሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 185r-189v)
        • ms_i3.9, Antiphonary for the Great Saturday, ዘሰንበተ፡ አይሁድ፡ (ff. 190v-192r)
        • ms_i3.10, Antiphonary for Easter Sunday, ዘትንሣኤ፡ (ff. 193r-194r)
        • a1 (GuestText), Dǝggʷā (f. vir(ecto))
        • a2 (GuestText), Dǝggʷā (f. 1r)
        • a3 (GuestText), Dǝggʷā (ff.1v, 2v)
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), viv(erso), 88r, 88v, 118r, 118v, 190r, 192v, 194v, 195r, 195v, 196r, 196v, 197r, 197v, 198r, 198v, 199r, 199v, 200r, 200v, 201r, 201v, 202r, 202v, 203r, 203v, 204r, 204v, 205r, 205v)
        • e2, no ref in title (ff.143v, 144r, 144v, 145r)
        • a4 (GuestText), no ref in title (f. 189v)
        • e3, no ref in title
        • e4, no ref in title (f. 31v)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 083 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 083 (1900-1900)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 74 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 1r-117r)
        • ms_i2, no ref in title (ff. 117v-118v)
        • ms_i3, Mnemonic for distinguishing between the melodies of the hymns (ff. 119r-)
        • ms_i4, Additional hymn (ff. 119v-120r)
        • ms_i5, Additional hymn (ff. 121r-)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 078 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 085 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 085 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 081 (1900-1900)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 69 (1900-1900)
        • a1, no ref in title (f. iir(ecto))
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), vi(recto), viv(erso), viir(ecto), viiv(erso), viiir(ecto), viiiv(erso), ixr(ecto), ixv(erso), 17v, 22v, 23r, 23v, 24r, 24v, 25r, 25v, 37v, 83v, 84r, 84v, 85r, 85v, 86r, 86v, 87r, 87v, 88r, 88v, 89r, 89v, 90r, 90v, 91r, 91v, 92r, 92v, 93r, 93v, 94r, 94v, 95r, 95v, 96r, 96v, 97r, 97v, 98r, 98v)
        • e3, no ref in title (f. 82r)
        • e4, no ref in title (f. 43v f. 47r f. 49v f. 50r f. 60r f. 61v f. 81r f. 76v)
        • e5, no ref in title (f. 40r)
        • e6, no ref in title (ff.9r, 36r, 38r, 55r, 56r)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 69 (1900-1900)
        • a1, no ref in title (f. iir(ecto))
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), vi(recto), viv(erso), viir(ecto), viiv(erso), viiir(ecto), viiiv(erso), ixr(ecto), ixv(erso), 17v, 22v, 23r, 23v, 24r, 24v, 25r, 25v, 37v, 83v, 84r, 84v, 85r, 85v, 86r, 86v, 87r, 87v, 88r, 88v, 89r, 89v, 90r, 90v, 91r, 91v, 92r, 92v, 93r, 93v, 94r, 94v, 95r, 95v, 96r, 96v, 97r, 97v, 98r, 98v)
        • e3, no ref in title (f. 82r)
        • e4, no ref in title (f. 43v f. 47r f. 49v f. 50r f. 60r f. 61v f. 81r f. 76v)
        • e5, no ref in title (f. 40r)
        • e6, no ref in title (ff.9r, 36r, 38r, 55r, 56r)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 087 (1900-1900)
        • ms_i1, School Chants, የቃል፡ ትምህርት፡, with musical notation (ff. 1r-54r)
        • ms_i1.1 (complete), Wǝddāse Māryām (ff. 1r-18r)
        • ms_i1.1.1, Monday (ff. 1r-)
        • ms_i1.1.2, Tuesday (ff. 2v-)
        • ms_i1.1.3, Wednesday (ff. 5v-)
        • ms_i1.1.4, Thursday (ff. 9v-)
        • ms_i1.1.5, Friday (ff. 12r-)
        • ms_i1.1.6, Saturday (ff. 14v-)
        • ms_i1.1.7, Sunday (ff. 16r-)
        • ms_i1.2, Mästägabǝ’, መስተጋብዕ፡ (ff. 18r-26v)
        • ms_i1.3, Qalǝyä aṣmǝ`, ቃልየ፡ አጽምዕ፡ (ff. 26v-32r)
        • ms_i1.4, Aryam, አርያም፡ (ff. 32r-38r)
        • ms_i1.5, Sǝmǝ‘ani, ስምዓኒ፡ (ff. 38r-49r)
        • ms_i1.6 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 49r-52r)
        • ms_i1.7, Sǝmǝ‘ani, ስምዓኒ፡ (ff. 52v-54r)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Kaleab Addis Project 14 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 133 (1900-1900)
        Milan, Biblioteca Ambrosiana, X 187 sup. (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 140 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 079 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 3r-87v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 89r-92v)
        • ms_i3 (complete), Dǝggʷā (ff. 93r-194r)
        • ms_i3.1, Antiphonary for the Easter Season, ዘፋሲካ፡ (ff. 93r-141v)
        • ms_i3.2, Antiphonary called Mäzmur for the rainy season, መዝሙር፡ ዘዘመነ፡ ክረምት፡ (ff. 142r-154v)
        • ms_i3.3, Addendum of overlooked text, ዘተረሥዓ፡ (ff. 154v-166v)
        • ms_i3.4, Antiphonary called Mäzmur for the season of teaching, መዝሙር፡ ዘአስተምሕሮ፡ (ff. 166v-170v)
        • ms_i3.5, Antiphonary called Mäzmur for the season of Advent, መዝሙር፡ ዘስብከት፡ (ff. 170v-173v)
        • ms_i3.6, Antiphonary for the Sundays in the season following Christmas, ዘሰናብት፡ (ff. 173v-182v)
        • ms_i3.7, Antiphonary for Palm Sunday, ዘሆሣዕና፡ (ff. 182v-185r)
        • ms_i3.8, Antiphonary for the Passion Week, መዝሙር፡ ዘሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 185r-189v)
        • ms_i3.9, Antiphonary for the Great Saturday, ዘሰንበተ፡ አይሁድ፡ (ff. 190v-192r)
        • ms_i3.10, Antiphonary for Easter Sunday, ዘትንሣኤ፡ (ff. 193r-194r)
        • a1 (GuestText), Dǝggʷā (f. vir(ecto))
        • a2 (GuestText), Dǝggʷā (f. 1r)
        • a3 (GuestText), Dǝggʷā (ff.1v, 2v)
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), viv(erso), 88r, 88v, 118r, 118v, 190r, 192v, 194v, 195r, 195v, 196r, 196v, 197r, 197v, 198r, 198v, 199r, 199v, 200r, 200v, 201r, 201v, 202r, 202v, 203r, 203v, 204r, 204v, 205r, 205v)
        • e2, no ref in title (ff.143v, 144r, 144v, 145r)
        • a4 (GuestText), no ref in title (f. 189v)
        • e3, no ref in title
        • e4, no ref in title (f. 31v)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 079 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 3r-87v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 89r-92v)
        • ms_i3 (complete), Dǝggʷā (ff. 93r-194r)
        • ms_i3.1, Antiphonary for the Easter Season, ዘፋሲካ፡ (ff. 93r-141v)
        • ms_i3.2, Antiphonary called Mäzmur for the rainy season, መዝሙር፡ ዘዘመነ፡ ክረምት፡ (ff. 142r-154v)
        • ms_i3.3, Addendum of overlooked text, ዘተረሥዓ፡ (ff. 154v-166v)
        • ms_i3.4, Antiphonary called Mäzmur for the season of teaching, መዝሙር፡ ዘአስተምሕሮ፡ (ff. 166v-170v)
        • ms_i3.5, Antiphonary called Mäzmur for the season of Advent, መዝሙር፡ ዘስብከት፡ (ff. 170v-173v)
        • ms_i3.6, Antiphonary for the Sundays in the season following Christmas, ዘሰናብት፡ (ff. 173v-182v)
        • ms_i3.7, Antiphonary for Palm Sunday, ዘሆሣዕና፡ (ff. 182v-185r)
        • ms_i3.8, Antiphonary for the Passion Week, መዝሙር፡ ዘሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 185r-189v)
        • ms_i3.9, Antiphonary for the Great Saturday, ዘሰንበተ፡ አይሁድ፡ (ff. 190v-192r)
        • ms_i3.10, Antiphonary for Easter Sunday, ዘትንሣኤ፡ (ff. 193r-194r)
        • a1 (GuestText), Dǝggʷā (f. vir(ecto))
        • a2 (GuestText), Dǝggʷā (f. 1r)
        • a3 (GuestText), Dǝggʷā (ff.1v, 2v)
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), viv(erso), 88r, 88v, 118r, 118v, 190r, 192v, 194v, 195r, 195v, 196r, 196v, 197r, 197v, 198r, 198v, 199r, 199v, 200r, 200v, 201r, 201v, 202r, 202v, 203r, 203v, 204r, 204v, 205r, 205v)
        • e2, no ref in title (ff.143v, 144r, 144v, 145r)
        • a4 (GuestText), no ref in title (f. 189v)
        • e3, no ref in title
        • e4, no ref in title (f. 31v)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 079 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 3r-87v)
        • ms_i2 (complete), Dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (same as https://betamasaheft.eu/LIT1110Anqasa) (ff. 89r-92v)
        • ms_i3 (complete), Dǝggʷā (ff. 93r-194r)
        • ms_i3.1, Antiphonary for the Easter Season, ዘፋሲካ፡ (ff. 93r-141v)
        • ms_i3.2, Antiphonary called Mäzmur for the rainy season, መዝሙር፡ ዘዘመነ፡ ክረምት፡ (ff. 142r-154v)
        • ms_i3.3, Addendum of overlooked text, ዘተረሥዓ፡ (ff. 154v-166v)
        • ms_i3.4, Antiphonary called Mäzmur for the season of teaching, መዝሙር፡ ዘአስተምሕሮ፡ (ff. 166v-170v)
        • ms_i3.5, Antiphonary called Mäzmur for the season of Advent, መዝሙር፡ ዘስብከት፡ (ff. 170v-173v)
        • ms_i3.6, Antiphonary for the Sundays in the season following Christmas, ዘሰናብት፡ (ff. 173v-182v)
        • ms_i3.7, Antiphonary for Palm Sunday, ዘሆሣዕና፡ (ff. 182v-185r)
        • ms_i3.8, Antiphonary for the Passion Week, መዝሙር፡ ዘሰሙነ፡ ሕማማት፡ (ff. 185r-189v)
        • ms_i3.9, Antiphonary for the Great Saturday, ዘሰንበተ፡ አይሁድ፡ (ff. 190v-192r)
        • ms_i3.10, Antiphonary for Easter Sunday, ዘትንሣኤ፡ (ff. 193r-194r)
        • a1 (GuestText), Dǝggʷā (f. vir(ecto))
        • a2 (GuestText), Dǝggʷā (f. 1r)
        • a3 (GuestText), Dǝggʷā (ff.1v, 2v)
        • e1, no ref in title (ff.ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivr(ecto), ivv(erso), vr(ecto), vv(erso), viv(erso), 88r, 88v, 118r, 118v, 190r, 192v, 194v, 195r, 195v, 196r, 196v, 197r, 197v, 198r, 198v, 199r, 199v, 200r, 200v, 201r, 201v, 202r, 202v, 203r, 203v, 204r, 204v, 205r, 205v)
        • e2, no ref in title (ff.143v, 144r, 144v, 145r)
        • a4 (GuestText), no ref in title (f. 189v)
        • e3, no ref in title
        • e4, no ref in title (f. 31v)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 083 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 085 (1900-1900)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 085 (1900-1900)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 8 (1900-1900)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 1 (1900-1900)
        • ms_i1 (complete), Ṣoma dǝggʷā (ff. 5r-100v)
        • ms_i1.1, Chants for the first week of Zäwärädä, The Descent, ዘወረደ: (ff. 5r-19r)
        • ms_i1.2, Chants for the second week of Zäqǝdǝst, Holiness, ዘቅድስት (ff. 19r-27v)
        • ms_i1.3, Chants for the third week of Zämǝkwurab, the Synagogue, ዘምኵራብ (ff. 27v-38r)
        • ms_i1.4, Chants for the fourth week of Zämäṣagu‘, the Paralytic, ዘመፃጕዕ: (ff. 38r-47v)
        • ms_i1.5, Chants for the fifth week of Zädäbrä Zäyt, the Mount of Olives, ዘደብረ: ዘይት (ff. 48r-64v)
        • ms_i1.5.1, Chants for the week of Zädäbrä Zäyt (ff. 48r-59r)
        • ms_i1.5.2, Chants for the Feast of the Finding of the True Cross in Mäggabit, ዘመጋቢት: መስቀል (ff. 59r-60v)
        • ms_i1.5.3, Chants for the Feast day of Saint Mary in the Lent Season, በአለ: ማርያም: (ff. 60v-62r)
        • ms_i1.5.4, Chants for the Feast of the Conception of Jesus, ዘትስብዕት (ff. 62r-63r)
        • ms_i1.5.5, Chants for the Feast day of Gäbrä Mänfäs Qәddus, ዘገብረ: መንፈስ: ቅዱስ: (ff. 63r-64v)
        • ms_i1.5.6, Chants for Feast of Matthias, በዓለ: ማታያስ: (ff. 64v-64v)
        • ms_i1.6, Chants for the sixth week of Zägäbr Ḫer, the Good Servants, ዘገብር: ኄር: (ff. 65r-75r)
        • ms_i1.7, Chants for the seventh week of Zäniqodimos, Nicodemus, ዘኒቆዲሞስ: (ff. 75r-86r)
        • ms_i1.8, Chants for Palm Sunday, ዘሆሣዕና: (ff. 86r-90v)
        • ms_i1.9, Chants for Passion Week, ዘሰሙነ: ሕማማት: (ff. 90v-91v)
        • ms_i1.10, Chants for Maundy Thursday, ዘጸሎተ: ሐሙስ: (ff. 91v-92r)
        • ms_i1.11, Chants for Good Friday, ዘዓርብ: (ff. 92r-94v)
        • ms_i1.12, Chants for Holy Saturday, ዘሰንበተ: አይሁድ: (ff. 94v-95v)
        • ms_i1.13 (complete), Ṣoma dǝggʷā, Table of melodic variations for the Hallelujah (, ). (ff. 95r-97v)
        • ms_i1.14, Instructions to the cantors about the performance of the chants (ff. 98r-100v)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Nairobi Codex 4 (1900-1900)
        • ms_i1, Chants called Mästägabǝ’መስተጋብዕ፡ (ff. 1r-11v)
        • ms_i2, Chants called Qālǝya Aṣmǝ‘ቃልየ፡ አጽምዕ፡ (ff. 11v-17v)
        • ms_i3, Chants called Śälästሠለስት፡ (ff. 18r-26v)
        • ms_i4, Chants called Aryamአርያም፡ (ff. 27r-33v)
        Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 095 (1900-1900)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 7 (1925-1925)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 1r-91v)
        • ms_i2, Halleluiatic chants (ff. 92r-93r)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 6 (1925-1925)
        Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 156 (1930-1930)
        • ms_i1 (complete), Maṣḥafa qǝddāse (ff. 1r-80v)
        • ms_i1.1 (incomplete), Dǝggʷā (ff. 1r-)
        • ms_i1.2 (complete), Ṣalota kidān (ff. 1r-5v)
        • ms_i1.3, Litanical Prayer for Vespers, ሊጦን፡ ዘሠርክ፤ አምላክነ ዘዲበ ኪሩቤል ትነብር፡ (ff. 5v-)
        • ms_i1.4, A second version of Litanical Prayer for Vespers, ህየንተ፡ አምላክነ፡ (ff. 5v-6r)
        • ms_i1.5, Supplications, መስተብቍዕ፡ (ff. 6r-9v)
        • ms_i1.5.1, Supplication for Thanksgiving, መስተብቍዕ፡ እንዘ፡ ነአኵቶ፡ (ff. 6r-6v)
        • ms_i1.5.2, Supplication for the Sick, በእንተ: ዱያን: (ff. 6v-7r)
        • ms_i1.5.3, Supplication for the Travelers, በእንተ: እለ: ይነግዱ: (ff. 7r-7v)
        • ms_i1.5.4, Supplication for the Rain, በእንተ: ዝናማት: (ff. 7v-)
        • ms_i1.5.5, Supplication for the Crops: በእንተ: ፍሬ: ምድር: (ff. 7v-)
        • ms_i1.5.6, Supplication for Springs of Water, በእንተ: ማያተ: አፍላግ: (ff. 7v-8r)
        • ms_i1.5.7, Supplication for the King, በእንተ: ንጉሥ: (ff. 8r-8v)
        • ms_i1.5.8, Supplication for the Catacumens: በእንተ: ንዑሰ: ክርስቲያን: (ff. 8v-)
        • ms_i1.5.9 (complete), Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu (ff. 8v-9r)
        • ms_i1.5.10, Supplication for Peace, በእንተ: ሰላም: (ff. 9r-9v)
        • ms_i1.6, Litany, ሊጦን፡ (ff. 9v-13r)
        • ms_i1.6.1, Monday, እንዘ፡ ነአኵቶ፡ (ff. 9v-10r)
        • ms_i1.6.2, Tuesday, ስምከ፡ ሕያው፡ (ff. 10r-10v)
        • ms_i1.6.3, Wednesday, ለትሩጽ፡ እግዚኦ፡ (ff. 10v-11r)
        • ms_i1.6.4, Thursday, ከመ፡ ታድኅነነ፡ (ff. 11r-11v)
        • ms_i1.6.5, Friday, ተዘከር፡ እግዚኦ፡ (ff. 11v-12r)
        • ms_i1.6.6, Saturday, ቀዳሚ፡ ጸጋ፡ (ff. 12r-)
        • ms_i1.6.7, additional for Holy Saturday, ሶበ፡ አኮ፡ እግዚአብሔር፡ (ff. 12r-12v)
        • ms_i1.6.8, Sunday, ለአምላከ፡ ምሕረት፡ (ff. 12v-13r)
        • ms_i1.7, Supplications (ff. 13r-16r)
        • ms_i1.7.1 (complete), Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu (ff. 13r-13v)
        • ms_i1.7.2 (complete), Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu (ff. 13v-14r)
        • ms_i1.7.3 (complete), Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu (ff. 14r-15r)
        • ms_i1.7.4, Supplication for the Reading of the Miracle of the Virgin, መስተብቁዕ፡ ዘተአምረ፡ ማርያም፡ (ff. 15r-15v)
        • ms_i1.7.5, Supplication for Saint Mary, ለንግሥተ፡ ኵልነ፡ (ff. 15v-16r)
        • ms_i1.8, Prayers of Enthronement (ff. 16r-)
        • ms_i1.8.1, Prayer of Enthronement of Abunä Yared, ዘይነግሥ: ዘአቡነ: ያሬድ: (ff. 16r-)
        • ms_i1.8.2, Prayer of Enthronment of Thanksgiving, ዘይነግሥ: ነአኵቶ፡ ወንሴብሖ፡ (ff. 16r-16v)
        • ms_i1.8.3, Prayer of Enthronement of the Sick, ዘይነግሥ: በእንተ: ዱያን: (ff. 16v-17r)
        • ms_i1.8.4, Prayer of Enthronement of the Travelers: ዘይነግሥ: በእንተ: እለ: ይነግዱ: (ff. 17r-17v)
        • ms_i1.8.5, Prayer of Enthronement of the Rain, ዘይነግሥ: በእንተ: ዝናማት: (ff. 17v-18r)
        • ms_i1.8.6, Prayer of Enthronement of the Crops, ዘይነግሥ: በእንተ: ፍሬ: ምድር: (ff. 18r-)
        • ms_i1.8.7, Prayer of Enthronement of the Spring of Water, ዘይነግሥ: በእንተ: ማያተ: አፍላግ: (ff. 18r-18v)
        • ms_i1.8.8, Prayer of Enthronement for the King, ዘይነግሥ: በእንተ: ንጉሥ: (ff. 18v-19r)
        • ms_i1.8.9, Prayer of Enthronement for the Peace, ዘይነግሥ: በእንተ: ሰላም: (ff. 19r-19v)
        • ms_i1.9, Supplication for the Cross, ወካዕበ፡ ናስተበቍዖ፡ ለዕፀ፡ ቅዱስ፡ መስቀል፡ (ff. 19v-20r)
        • ms_i1.10, Preparatory Instructions and Prayers (ff. 20r-26r)
        • ms_i1.11 (complete), Maṣḥafa qǝddāse, Śǝrʿāta qǝddāseሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡ (ff. 26r-51r)
        • ms_i1.12 (complete), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ḥawāryāt (ff. 51r-64r)
        • ms_i1.13 (complete), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos (ff. 64r-68r)
        • ms_i1.14 (complete), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-qǝddus Hǝryāqos za-hagara Bǝhnǝsā (ff. 68r-77v)
        • ms_i1.15 (incomplete), Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by John, son of Thunder (same as LIT1570habeka) (ff. 77v-80v)
        Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 21 (1947-1947)
        • ms_i1 (complete), Dǝggʷā (ff. 4r-204r)
        • ms_i1.1, Introduction dealing also with the history of the Dǝggwa in Gǝ‘ǝz (ff. 4r-4v)
        • ms_i1.2, Season of John the Baptist (Yoḫannǝs) (ff. 5r-68r)
        • ms_i1.3, Season of Astamḫero (ff. 69r-128v)
        • ms_i1.4, Season of Easter (Tenśa’e) (ff. 129r-200v)
        • ms_i1.5, Index of types of melodies, Anqaṣa Halleta (ff. 200v-201v)
        • ms_i1.6, The chants for Yakkatit 16 and for Taḫśaś 12 (ff. 203r-204r)
        Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-015a (-)
        • ms_i1, Dǝggʷā (ff. 2ra-211vc)
        • ms_i1.1, Dǝggʷā, Antiphonary (from the feast of St John the Baptist to the feast of Simon, 8 Yakkātit) (ff. 2ra-116rc)
        • ms_i1.2, Table of halleluiatic chants (ff. 116rc-116vc)
        • ms_i1.3, Ṣoma dǝggʷā (ff. 117ra-142rb)
        • ms_i1.4, Dǝggʷā, Antiphonary (from Easter till the end of the liturgical year) (ff. 143ra-211vc)
        ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 36 (-)
        Saint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB SPbDA B III 12 (-)
        Saint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB SPbDA B III 12 (-)
        Oxford, Bodleian Library, Bodleian Aeth. c. 5 (-)
        Oxford, Bodleian Library, Bodleian Aeth. c. 5 (-)
        Denver, CO, Eliza Bennett Collection, Eliza Codex 40 (Weiner Codex 154) (-)
        • ms_i1 (complete), Psalter (ff. 1r-93v)
        • ms_i1.1 (complete), Mazmura Dāwit (ff. 1r-74v)
        • ms_i1.2 (complete), Book of Odes (ff. 74v-82v)
        • ms_i1.3 (complete), Song of Songs (ff. 82v-86r)
        • ms_i1.4 (complete), Wǝddāse Māryām (ff. 86v-90v)
        • ms_i1.4.1, Monday (f. 86v)
        • ms_i1.4.2, Tuesday (f. 87r)
        • ms_i1.4.3, Wednesday (f. 87v)
        • ms_i1.4.4, Thursday (f. 88r)
        • ms_i1.4.5, Friday (f. 89r)
        • ms_i1.4.6, Saturday (f. 89v)
        • ms_i1.4.7, Sunday (f. 90r)
        • ms_i1.5 (complete), ʾAnqaṣa bǝrhān (ff. 90v-93v)