Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
GraphSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TextText (as available). Do you have a text you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
PlacesSee places marked up in the text using the Dariah-DE Geo-Browser
CompareCompare manuscripts with this content
Manuscripts MapMap of manuscripts with this content

Mǝʿrāf

Ralph Lee

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/LIT3186Meeraf
CAe 3186Clavis Aethiopica, an ongoing repertory of all known Ethiopic Textual Units. Use this to refer univocally to a specific text in your publications. Please note that this shares only the numeric part with the Textual Unit Record Identifier.

Titles

Authorship

General description

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Witnesses

The following manuscripts are reported in this record as witnesses of the source of the information or the edition here encoded. Please check the box on the right for a live updated list of manuscripts pointing to this record.

Work of the literatures of Ethiopia and Eritrea

Editions Bibliography

    Editions Bibliography

    • Velat, B. 1966. Meʿerāf: Commun de l’office divin éthiopien pour toute l’année, Texte éthiopien avec variantes, ed. B. Velat, Patrologia Orientalis, 34/1–2 (Paris: Firmin-Didot et Cie, éditeurs, 1966).

Translation Bibliography

    Translation Bibliography

    • Velat, B. 1966. Études sur le Meʿerāf: Commun de l’office divin éthiopien, Introduction, traduction française, commentaire liturgique et musical, Patrologia Orientalis, 33 (Paris: Firmin-Didot et Cie, éditeurs, 1966).

Secondary Bibliography

    Secondary Bibliography

    • Getatchew Haile 2007. ‘Mǝʿǝraf’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, III (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2007), 910a–911a.

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T15:14:57.706+01:00
    date
    type=lastModified
    3.4.2017
    idno
    type=collection
    works
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/works/LIT3186Meeraf
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/LIT3186Meeraf
    idno
    type=filename
    LIT3186Meeraf.xml
    idno
    type=ID
    LIT3186Meeraf

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This unit, or parts of it, is contained in 36 manuscript records 144 times

See these 36 manuscripts in the list view. Scrolling in this box will also show you a summary of all the occurences. See also compare view.

As main content

  • Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 18 (EMIP00618)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22 (EMIP00622)
    • content item with id ms_i2, Mǝʿrāf
  • London, British Library, BL Additional 16229 (BLadd16229)
    • content item with id p1_i1, The Common of the Office for Lent
    • content item with id p1_i1.1, Untitled
    • content item with id p1_i1.2, Mǝʿrāf, Chants for the second week of Lent (of the Holy [Day])
    • content item with id p1_i1.3, Mǝʿrāf, Chants for the third week of Lent (of the Temple)
    • content item with id p1_i1.4, Mǝʿrāf, Chants for the fourth week of Lent (of the Paralytic)
    • content item with id p1_i1.5, Mǝʿrāf, Chants for the sixth week of Lent (of the Good Servant)
  • London, British Library, BL Oriental 11188 (BLorient11188)
    • content item with id ms_i1.4, Mǝʿrāf, Table of melodic variations for the Hallelujah
  • Link to imagesLondon, British Library, BL Oriental 586 (BLorient586)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • London, British Library, BL Oriental 588 (BLorient588)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • London, British Library, BL Oriental 588 (BLorient587)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • London, British Library, BL Oriental 589 (BLorient589)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Milan, Biblioteca Ambrosiana, Z 33 suss. (VBAz33suss)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Māʾkalāy Tǝgrāy, Dabra Hāllelo ʾƎndā ʾAbuna Sāmuʾel, DHAS-011 (DHAS011)
    • content item with id ms_i3, Mǝʿrāf-chants
  • Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 87 (BNFabb87)
    • content item with id ms_i3, Mǝʿrāf, Common of the Office
  • Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Hazen Codex 6 (EMIP01910)
    • content item with id ms_i2, Mǝʿrāf
  • Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Kaleab Addis Project 63 (EMIP00497)
    • content item with id ms_i1.2, Mǝʿrāf
  • Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Subers Codex 2 (EMIP00227)
    • content item with id ms_i3, Mǝʿrāf
  • Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 313 (EMIP02345)
    • content item with id ms_i3, Mǝʿrāf
  • Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 6 (EMIP00089)
    • content item with id ms_i2, Mǝʿrāf
  • Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94 (EMIP00271)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
    • content item with id ms_i3, Mǝʿrāf
  • Saint Petersburg, Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk, IV Orlov 36 (IVorlov36)
    • content item with id ms_i1, ምዕራፍ፡
    • content item with id ms_i1.1, ዋዜማ
    • content item with id ms_i1.2, ምዕራፍ᎓ ዘመወድስ᎓
    • content item with id ms_i1.3, ምዕራፍ᎓ ዘጾም᎓
    • content item with id ms_i1.4, ምዕራፍ᎓ አርእስት᎓ ምህላ᎓ በምሉዕ᎓ ወበጐደሎ᎓ መዝሙር᎓ ተቀነይ᎓ በምሉዕ
    • content item with id ms_i1.5, Mǝʿrāf, Saints
    • content item with id ms_i1.6, Mǝʿrāf, litanies
    • content item with id ms_i1.9,
    • content item with id ms_i1.14,
  • Sāʿsiʿ Ṣaʿdā ʾƎmbā, Bet Muḵāʿ Mikāʾel, BMQM-007 (ESbmqm007)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf, The Common of the Office
    • content item with id ms_i1.2, Mawaddǝs, The Sunday Office
    • content item with id ms_i1.5, Wāzemā, The Office of Vigils
  • Uppsala, Uppsala University Library, O Etiop. 5 (UppEt5)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 131 (BAVet131)
    • content item with id ms_i1, Məʿrāf
  • Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 90 (BAVet90)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
    • content item with id ms_i1.1, Chants for the office of the evening for the vigils and for selected feasts
    • content item with id ms_i1.1.1, Mǝʿrāf, Hymn for the vigil of the feast of John the Baptist
    • content item with id ms_i1.1.2, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of John the Baptist (ዘዮሐንስ፡)
    • content item with id ms_i1.1.3, ጌና፡
    • content item with id ms_i1.1.4, Mǝʿrāf, Hymn for the sabbaths and the common feasts (ዘሰንበት፡)
    • content item with id ms_i1.1.5, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Cross (ዘመስቀል፡)
    • content item with id ms_i1.1.6, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Flowers (ዘጽጌ፡)
    • content item with id ms_i1.1.7, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Four Beasts (ዘ፬እንስሳ፡)
    • content item with id ms_i1.1.8, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of St Michael and the Angels (ዘመላእክት፡ ወዘሚካኤል፡)
    • content item with id ms_i1.1.9, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Heavenly Priests (ዘካህናት፡)
    • content item with id ms_i1.1.10, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Righteous (ዘጻድቃን፡)
    • content item with id ms_i1.1.11, Mǝʿrāf, Hymn for the preaching (ዘስብከት፡), for the first Sunday of Advent
    • content item with id ms_i1.1.12, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Light (ዘብርሃን፡)
    • content item with id ms_i1.1.13, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Shepherd (ዘኖላዊ፡)
    • content item with id ms_i1.1.14, Mǝʿrāf, Hymn for Christmas (ዘልደት፡)
    • content item with id ms_i1.1.15, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of Baptism (ዘጥምቀት፡)
    • content item with id ms_i1.1.16, Mǝʿrāf, Hymn for the Beginning of the Fast (ዘቀበላ፡ [ጾም፡])
    • content item with id ms_i1.1.17, Mǝʿrāf, Hymn for the Holy Sunday (ዘቅድስት፡), i.e. the second of Lent
    • content item with id ms_i1.1.18, Mǝʿrāf, Hymn for the Sunday of the Temple (ዘምኵራብ፡), i.e. the third of Lent
    • content item with id ms_i1.1.19, Mǝʿrāf, Hymn for the Sunday of the Paralytic (ዘመፃጕዕ፡), i.e. the fourth of Lent
    • content item with id ms_i1.1.20, Mǝʿrāf, Hymn for the Sunday of the Mount of Olives (ዘደብረ፡ ዘይት፡), i.e. the fifth of Lent
    • content item with id ms_i1.1.21, Mǝʿrāf, Hymn for the Sunday of the Good Servant and Nicodemus (ዘገብር፡ ኄር፡ ወዘኒቆዲሞስ፡), i.e. the sixth and seventh Sundays of Lent
    • content item with id ms_i1.1.22, Mǝʿrāf, Hymn for the Palm Sunday (ዘሆሳዕና፡)
    • content item with id ms_i1.1.23, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of Resurrection (ዘትንሣኤ፡)
    • content item with id ms_i1.1.24, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Martyrs (ዘሰማዕት፡)
    • content item with id ms_i1.1.25, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Birth of Mary (ዘልደታ [ለማርያም]፡)
    • content item with id ms_i1.1.26, Mǝʿrāf, Hymn for the Ascension Day (ዘዕርገት፡)
    • content item with id ms_i1.1.27, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Paraclete (ዘጰራቅሊጦስ፡)
    • content item with id ms_i1.1.28, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Righteous
    • content item with id ms_i1.1.29, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Apostles (ዘሐዋርያት፡)
    • content item with id ms_i1.1.30, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of winter (ዘክረምት፡)
    • content item with id ms_i1.1.31, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of St Cyriacus (ዘቂርቆስ፡)
    • content item with id ms_i1.1.32, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Transfiguration on Mount Tabor (ዘደብረ፡ ታቦር፡)
    • content item with id ms_i1.1.33, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the congregation on Mount Tabor (ዘማኅበር፡)
    • content item with id ms_i1.1.34, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the firstborn
    • content item with id ms_i1.1.35, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Women (ዘአንስት፡)
    • content item with id ms_i1.1.36, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Death of Mary (ዘፍልሰታ፡ [ለማርያም፡])
    • content item with id ms_i1.1.37, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Virgins (ዘማርያም፡ ወደናግል፡)
    • content item with id ms_i1.1.38, Mǝʿrāf, Abreham
    • content item with id ms_i1.1.39, Mǝʿrāf, Hymn for the feast of the Fruits (ዘፍሬ፡)
    • content item with id ms_i1.2, ፀወኒ፡ ዘስ
    • content item with id ms_i1.2.1, Chants and psalms to be recited for the office of Monday evening
    • content item with id ms_i1.2.2, Chants and psalms to be recited for the office of Tuesday evening
    • content item with id ms_i1.2.3, Chants and psalms to be recited for the office of Wednesday evening
    • content item with id ms_i1.2.4, Chants and psalms to be recited for the office of Thursday evening
    • content item with id ms_i1.2.5, Chants and psalms to be recited for the office of Friday evening
    • content item with id ms_i1.2.6, Chants and psalms to be recited for the office of Saturday morning
    • content item with id ms_i1.2.7, Chants and psalms to be recited for the office of Saturday evening
    • content item with id ms_i1.2.8, Chants and psalms to be recited for the office of the Sunday evening
    • content item with id ms_i1.5, Chants for the office of Lent
    • content item with id ms_i1.5.1, Mǝʿrāf, Chants for the first week of Lent (of Moses)
    • content item with id ms_i1.5.1.1, Office for the first Monday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.1.2, Office for the first Tuesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.1.3, Office for the first Wednesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.1.4, Office for the first Thursday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.1.5, Office for the first Friday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.1.6, Office for the first Saturday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.2, Mǝʿrāf, Chants for the second week of Lent (of the Holy [Day])
    • content item with id ms_i1.5.2.1, Office for the second Monday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.2.2, Office for the second Tuesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.2.3, Office for the second Wednesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.2.4, Office for the second Thursday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.2.5, Office for the second Friday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.3, Mǝʿrāf, Chants for the third week of Lent (of the Temple)
    • content item with id ms_i1.5.3.1, Office for the third Monday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.3.2, Office for the third Tuesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.3.3, Office for the third Wednesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.3.4, Office for the third Thursday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.3.5, Office for the third Friday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.4, Mǝʿrāf, Chants for the fourth week of Lent (of the Paralytic)
    • content item with id ms_i1.5.4.1, Office for the fourth Monday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.4.2, Office for the fourth Tuesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.4.3, Office for the fourth Wednesday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.4.4, Office for the fourth Thursday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.4.5, Office for the fourth Friday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.5, Mǝʿrāf, Chants for the fifth week of Lent (of Mount of Olives)
    • content item with id ms_i1.5.5.1, Office for the fifth Monday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.6, Mǝʿrāf, Chants for the sixth week of Lent (of the Good Servant)
    • content item with id ms_i1.5.6.1, Office for the sixth Monday of Lent
    • content item with id ms_i1.5.7, Mǝʿrāf, Chants for the seventh week of Lent (of Nicodemus)
    • content item with id ms_i1.5.7.1, Office for the seventh Monday of Lent
    • content item with id ms_i1.6, ምዕራፍ፡ ዘአርእስት፡
    • content item with id ms_i1.6.1, Excerpts and psalms for the office of the third hour
    • content item with id ms_i1.6.2, Excerpts and psalms for the office of the sixth hour
  • Veroli, Monumento Nazionale Abbazia di Casamari, MNC-004 (MNC004)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Veroli, Monumento Nazionale Abbazia di Casamari, MNC-006 (MNC006)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 082 (EMIP02031)
    • content item with id ms_i3, Mǝʿrāf
  • Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 085 (EMIP02034)
    • content item with id ms_i2, Mǝʿrāf
  • Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 089 (EMIP02038)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 141 (EMIP02090)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 41 (EMIP00695)
    • content item with id ms_i1.4, Mǝʿrāf
  • ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 43 (EMIP00697)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 5 (EMIP00659)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 8 (EMIP00662)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • Link to imagesʾAddis ʾAbabā, Ethiopian Orthodox Church Patriarchate Library, EMML 697 (EMML697)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf
  • ʿAddigrat, ʿĀddigrāt Dabra Mankǝrāt Qǝddus Qirqos, AMQ-017 (ESamq017)
    • content item with id ms_i1, Mǝʿrāf, The Common of the Office
    • content item with id ms_i1.2, Wāzemā, The Office of Vigils
    • content item with id ms_i1.3, Mawaddǝs, The Sunday Office
    • content item with id ms_i1.6, Za-mawāʿǝla ʾaṣwām, The Office for Lent
    • content item with id ms_i1.7, ʾArǝʾsta mǝhǝllā za-Dāwit, Rogation
    • content item with id ms_i1.9, Sacerdotal prayers and supplications
  • Link to images (YaleMs10)
    • content item with id ms_i1.4, starting with the New Year
  • (BAVet140)
    • content item with id ms_i1, Məʿrāf

As additional content

This textual unit has also 3 parts which are also independent Textual Units. Below is a list of witnesses for each of them.

The following 8 textual units have a relation ecrm:CLP46i_may_form_part_of with this textual unit
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:LIT3186Meeraf in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, Massimo Villa, ʻMǝʿrāfʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2017-04-03) https://betamasaheft.eu/works/LIT3186Meeraf [Accessed: 2024-11-21]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Massimo Villa Massimo Villa: Added keywords and incipit on 3.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from Ethio authority google spreadsheet on 26.7.2016
CLOSE

Attribution of the content

Pietro Maria Liuzzo, contributor

Massimo Villa, contributor

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.