Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14

Massimo Villa

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BAVet14
Biblioteca Apostolica Vaticana[view repository]

Collection: Aethiopici

General description

Psalter, Maḥālǝya nabiyāt, Maḥālǝya maḥālǝy, Wǝddāse Māryām, ʾAnqaṣa bǝrhān, Ṣalota nagh

Number of Text units: 33

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Rome

1500-1599

Summary

  1. ms_i1 (Fols 2r–179v

    Images relevant for BAVet14#ms_i1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 179v

    Open with Mirador Viewer

    ), Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 2r–139v

      Images relevant for BAVet14#ms_i1_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 139v

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    2. ms_i1.3 (Fols 154r–161v

      Images relevant for BAVet14#ms_i1_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 154r to f. 161v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maḥālǝya maḥālǝy
    3. ms_i1.4 (Fols 162ra–174v

      Images relevant for BAVet14#ms_i1_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 162ra to f. 174v

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
      1. ms_i1.4.1 (Fols 162ra and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_4_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 162ra to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wǝddāse Māryām for Monday
      2. ms_i1.4.2 (Fols 163rb and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_4_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 163rb to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wǝddāse Māryām for Tuesday
      3. ms_i1.4.3 (Fols 164va and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_4_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 164va to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wǝddāse Māryām for Wednesday
      4. ms_i1.4.4 (Fols 166va and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_4_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 166va to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wǝddāse Māryām for Thursday
      5. ms_i1.4.5 (Fols 168vb and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_4_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 168vb to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wǝddāse Māryām for Friday
      6. ms_i1.4.6 (Fols 171va and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_4_6, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 171va to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wǝddāse Māryām for Saturday
      7. ms_i1.4.7 (Fols 173rb and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_4_7, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 173rb to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wǝddāse Māryām, Hymn to Our Lady Mary
    4. ms_i1.5 (Fols 174va–179v

      Images relevant for BAVet14#ms_i1_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 174va to f. 179v

      Open with Mirador Viewer

      ), ውዳሴ፡ ወግናይ፡ አንቀጸ፡ ብርሃን፡
    5. ms_i1.2 (Fols 140r–154r

      Images relevant for BAVet14#ms_i1_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 140r to f. 154r

      Open with Mirador Viewer

      ), Book of Odes
      1. ms_i1.2.1 (Fols 140r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 140r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, First Song of Moses (ጸሎቱ፡ ለሙሴ፡) (same as LIT2277salotu)
      2. ms_i1.2.2 (Fols 141r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 141r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘዳግም፡ ሕግ፡) (same as LIT2278salota)
      3. ms_i1.2.3 (Fols 143r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 143r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘሣልስ፡) (same as LIT2703salota)
      4. ms_i1.2.4 (Fols 145r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 145r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Hannah (ጸሎተ፡ ሓና፡ እመ፡ ሳሙኤል፡ ነቢይ፡) (same as LIT2257salota)
      5. ms_i1.2.5 (Fols 146r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 146r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Hezekiah (ጸሎተ፡ ሕዝቅያስ፡ ንጉሠ፡ ይሁዳ፡) (same as LIT2258salota)
      6. ms_i1.2.6 (Fols 146v and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_6, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 146v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Manasseh (ጸሎተ፡ ምናሴ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2265salota)
      7. ms_i1.2.7 (Fols 147v and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_7, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 147v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Jonah (ጸሎተ፡ ዮናስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2274salota)
      8. ms_i1.2.8 (Fols 148r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_8, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 148r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Threeyouths2
      9. ms_i1.2.9 (Fols 149r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_9, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 149r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of the Three Youths (ጸሎተ፡ ሠለስቱ፡ ደቂቅ፡) (same as LIT2271salota)
      10. ms_i1.2.10 (Fols 149v and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_10, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 149v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of the Three Youths (ኀበ፡ ባረኩ፡ ኣናንያ፡ ወኣዛርያ፡ ወሚሳኤል፡ ለእግዚአብሔር፡) (same as LIT1566hababa)
      11. ms_i1.2.11 (Fols 150v and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_11, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 150v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Habakkuk (ጸሎተ፡ ዕንባቆም፡ ነቢይ፡) (same as LIT2251salota)
      12. ms_i1.2.12 (Fols 152r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_12, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 152r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Isaiah (ጸሎተ፡ ኢሳይያስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2259salota)
      13. ms_i1.2.13 (Fols 153r and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_13, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 153r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Our Lady Mary (ጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡) or Magnificat (same as LIT1827Magnif)
      14. ms_i1.2.14 (Fols 153v and following

        Images relevant for BAVet14#ms_i1_2_14, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

        You are viewing a sequence of images from f. 153v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Zachariah (ጸሎተ፡ ዘካርያስ፡ ካህን፡) (same as LIT2275salota)
      15. ms_i1.2.15 (Fol. 154r ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Simeon, or Nunc Dimittis (ጸሎተ፡ ስምዖን፡ ነቢይ፡) (same as LIT2272salota)
  2. ms_i2 (Fols 179vb–185

    Images relevant for BAVet14#ms_i2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 179vb to f. 185

    Open with Mirador Viewer

    ), Prayers of the morning
    1. ms_i2.1 (Fols 179vb–184vb

      Images relevant for BAVet14#ms_i2_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

      You are viewing a sequence of images from f. 179vb to f. 184vb

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣalota nagh
    2. ms_i2.2 (Fol. 184vb ), Ṣalota nagh
    3. ms_i2.3 (Fol. 185r ), Apophtegma on humility, knowledge and purity
    4. ms_i2.4 (Fol. 185rb ), Litany

Contents


Fols 2r–179v

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, (in ms_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 179v

Open with Mirador Viewer

Psalter (CAe 2701)

Fols 2r–139v

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 139v

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000)

Fols 140r–154r

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 140r to f. 154r

Open with Mirador Viewer

Book of Odes (CAe 1828)

Fols 140r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 140r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, First Song of Moses (ጸሎቱ፡ ለሙሴ፡) (same as LIT2277salotu) (CAe 1828 Moses1)

Fols 141r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 141r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘዳግም፡ ሕግ፡) (same as LIT2278salota) (CAe 1828 Moses2)

Fols 143r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 143r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘሣልስ፡) (same as LIT2703salota) (CAe 1828 Moses3)

Fols 145r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 145r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Song of Hannah (ጸሎተ፡ ሓና፡ እመ፡ ሳሙኤል፡ ነቢይ፡) (same as LIT2257salota) (CAe 1828 Hannah)

Fols 146r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 146r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Hezekiah (ጸሎተ፡ ሕዝቅያስ፡ ንጉሠ፡ ይሁዳ፡) (same as LIT2258salota) (CAe 1828 Hezekiah)

Fols 146v and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_6, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 146v to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Manasseh (ጸሎተ፡ ምናሴ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2265salota) (CAe 1828 Manasseh)

Fols 147v and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_7, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 147v to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Song of Jonah (ጸሎተ፡ ዮናስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2274salota) (CAe 1828 Jonah)

Fols 148r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_8, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 148r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Threeyouths2 (CAe 1828 Threeyouths2)

Fols 149r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_9, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 149r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of the Three Youths (ጸሎተ፡ ሠለስቱ፡ ደቂቅ፡) (same as LIT2271salota) (CAe 1828 ThreeYouths2)

Fols 149v and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_10, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 149v to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of the Three Youths (ኀበ፡ ባረኩ፡ ኣናንያ፡ ወኣዛርያ፡ ወሚሳኤል፡ ለእግዚአብሔር፡) (same as LIT1566hababa) (CAe 1828 ThreeYouths3)

Fols 150v and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_11, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 150v to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Song of Habakkuk (ጸሎተ፡ ዕንባቆም፡ ነቢይ፡) (same as LIT2251salota) (CAe 1828 Habakkuk)

Fols 152r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_12, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 152r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Song of Isaiah (ጸሎተ፡ ኢሳይያስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2259salota) (CAe 1828 Isaiah)

Fols 153r and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_13, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 153r to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Song of Our Lady Mary (ጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡) or Magnificat (same as LIT1827Magnif) (CAe 1828 Mary)

Fols 153v and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_2_14, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 153v to f.

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt, Song of Zachariah (ጸሎተ፡ ዘካርያስ፡ ካህን፡) (same as LIT2275salota) (CAe 1828 Zachariah) The title and the number of the canticle is missing.

Fols 154r–161v

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 154r to f. 161v

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya maḥālǝy (CAe 2362)

Fols 162ra–174v

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 162ra to f. 174v

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Fols 162ra and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 162ra to f.

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām for Monday (CAe 2509 Monday)

Fols 163rb and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4_2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 163rb to f.

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām for Tuesday (CAe 2509 Tuesday)

Fols 164va and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4_3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 164va to f.

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām for Wednesday (CAe 2509 Wednesday)

Fols 166va and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4_4, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 166va to f.

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām for Thursday (CAe 2509 Thursday)

Fols 168vb and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 168vb to f.

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām for Friday (CAe 2509 Friday)

Fols 171va and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4_6, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 171va to f.

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām for Saturday (CAe 2509 Saturday)

Fols 173rb and following

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_4_7, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 173rb to f.

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām, Hymn to Our Lady Mary (CAe 2509 Sunday)

Fols 174va–179v

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i1_5, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 174va to f. 179v

Open with Mirador Viewer

ውዳሴ፡ ወግናይ፡ አንቀጸ፡ ብርሃን፡ (CAe 1113)

Fols 179vb–185

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, Prayers of the morning, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 179vb to f. 185

Open with Mirador Viewer

Prayers of the morning

Fols 179vb–184vb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14, ms_i2_1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.14/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 179vb to f. 184vb

Open with Mirador Viewer

Ṣalota nagh (CAe 4084)

Incipit (Gǝʿǝz ): ጸሎተ፡ ነግህ። ወካዕበ፡ ነአኵቶ፡ (!) ወንሴብሖ፡ ለእግዚአ፡ ኵሉ፡ አምላክነ፡ አሐዜ፡ ኵሉ፡ ዓለም፡ ዘይነግሥ፡ ለኵሉ፡ ዘኪያሁ፡ ይሴብሑ፡ ኵሉ፡ ኃይለ፡ ሰማያት፡ ወይውድስዎ፡ (!) መላእክት፡ ወሊቃነ፡ መላእክት፡

Explicit (Gǝʿǝz ): ከመ፡ ኅነኒ፡ ዕሩፈ፡ ነሀሉ፡ በሰላም፡ ወንሕየው፡ በፈሪሃ፡ እግዚአብሔር፡ ወበሒሩት፡ ንትረከብ፨ በፍቁር፡ ወልድከ፡ እግዚእነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዘቦቱ፡ ለከ፡


Fol. 184vb Ṣalota nagh (CAe 4085)

Incipit (Gǝʿǝz ): ጸሎተ፡ ነግህ፡ ቀዳሜ፡ ጸጋ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ኃይሉ፡ ወጥበቡ፡ ለአቡሁ፡ እስመ፡ አንተ፡ ውእቱ፡ በግዑ፡ ለእግዚአብሔር፡ ዘየአትት፡ (!) ኃጤኣተ፡ ዓለም፡ እስመ፡ ወረድከ፡ እምሰማይ፡ በመስፈርተ፡ ጥበቡ፡ ለአቡከ፡

Explicit (Gǝʿǝz ): እስመ፡ ውእቱ፡ መቅለሌ፡ ዕፁብ፡ ረዳኤ፡ ምንዱብ፡ ሰርጎሙ፡ ለሐዋርያት፡ ንዋዮሙ፡ ለነዳያን፡ ተስፋሆሙ፡ ለቅቡጻን፡ መንስኤሆሙ፡ (!) ለሙታን፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ኃይሉ፡ ለአቡሁ፡ ኪያከ፡ ነአኵት፡ ይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ፡ ወለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።


Fol. 185r Apophtegma on humility, knowledge and purity (CAe 6827) ትኅትና፡ ይመስል፡ ባሕርየ፡ ዕንቈ፡ (!) አእምሮ፡ ኮነ፡ ለኵሎሙ፡ ሊቀ፡ (!) ቅድስና፡ ወንጽሕ፡ ይመስሉ፡ (!) መኃትዋተ።

Fol. 185rb Litany (CAe 4859)

Incipit (Gǝʿǝz ): ወካዕበ፡ ናስተበቍዖ፡ ለአምላከ፡ ምሕረት፡ ዘረዳእኮ፡ ለአብርሃም፡ አመ፡ ይቀትሎሙ፡ ለነገሥት። ዘአድኀንኮ፡ ለይስሐቅ፡ እምነ፡ መጥባሕት፡ ዘመራኅኮ፡ ለያዕቆብ፡ በውስተ፡ መንገድ፡

Explicit (Gǝʿǝz ): ፈኑ፡ ላዕሌነ፡ ውእተ፡ መንፈሰከ፡ አማዳ (!) አማዴ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ ባርክ፡ <ማ>ኅበረነ፡ በኵሉ፡ <ዕለት፡> ወበ<ኵ>ሉ፡ ሰዓት። በዋሕድ፡ <ወ>ልድከ፡ ኢየሱስ፡ ክ<ርስ>ቶስ፡ እግዚእ<ነ፡ ዘቦቱ፡> ለከ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 , 1 , 1 .

  1. Fol. 1r (Type: GuestText)

    On the hours of the passion of Jesus Christ

    The note begins as follows:

    ( gez ) ወጸቦሖ፡ ተማከሩ፡ ሊቃነ፡ ካህናት፡ ይስቅልዎ፡ ለኢየሱ<ስ>፡ ወሶበ፡ ጸብሐ፡ ተማከሩ፡ ሊቃነ፡ ካህናት፡ ሐመይዎ፡ ለኢየሱስ፡

    , and terminates as follows:

    ( gez ) ርድአነ፡ ንትቀነይ፡ ለከ፡ ዘእ<ን>በለ፡ ድካም፡ ወሀኬት፡ ወትረ፡ በኵሉ፡ ጊዜ፡ ወ<በ>ኵሉ፡ ሰዓት። በአሐዱ፡ ወልድከ፡ ዘ<ቦ>ቱ፡

    .
  2. Fol. 1v (Type: Supplication)

    Prayer to God

    The note begins as follows:

    ( gez ) ከመ፡ ታድኅነነ፡ እግዚኦ፡ እምዕለት፡ እኪት፡ ወእምሰዓታተ፡ መንሱት፡

    , and terminates as follows:

    ( gez ) ርድአነ፡ ንትቀነይ፡ ለከ፡ ዘእ<ን>በለ፡ ድካም፡ ወሀኬት፡ ወትረ፡ በኵሉ፡ ጊዜ፡ ወ<በ>ኵሉ፡ ሰዓት። በአሐዱ፡ ወልድከ፡ ዘ<ቦ>ቱ፡

    .
  3. Fol. 161v (Type: Doxology)

    Short praise to Our Lady Mary

    ( gez ) እሴብሕ፡ ፀጋኪ፡ ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡ ኀጻኒትየ፡ ከመ፡ እም፡ ህየንተ፡ ሐሊብ፡ በነሲአ፡ ስጋ፡ ወደም። ያቍመነ፡ (!) በየማን፡ ምስለ፡ ዓባግዒሁ፡ ቡሩካን፡ በደብረ፡ ጽዮን፡ መካን። እምይእዜ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ ኣሜን፡

  4. Fol. 162r (Type: ScribalSupplication)

    Supplication to the readers

    ( gez ) ዘገብረ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ኢትርግምዎ፡ እለ፡ ርኢክምዎ፡

    The note is written in the upper margin of the leaf, in the same hand as the praise to Our Lady Mary. It mentions ʾEwosṭātewos scribe as the scribe of the note.
  5. Fol. 186r (Type: MagicText)

    Magic prayer

    The note is mostly erased. It begins as follows:

    ( gez ) መ〚...〛ን፡ መፍዝዝ፡ መቅዝዝ፡ መቅዝዝ፡ ወኀይለ፡ ዝንቱ፡ አስማቲከ፡

    , and terminates as follows:

    ( gez ) ዘእንበለ፡ ሰለም፡ (!) አገሌ፡ (!) ለገብርከ።

    .

Extras

  1. The shelfmark of the Vatican Library ( la ) Vat. | 14 | Aethiop. is written on the cover, together with the coat of arms of pope Pius IX .

  2. The title of the book ( la ) Psalmi Dapid is written in a 17th-century hand on a fragment of paper glued at the beginning of the manuscript, together with the shelfmark of the Vatican Library ( la ) Ath. 14 written in a recent hand.

Catalogue Bibliography

  • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 42-45

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

186 (leaf) , Entered as 186 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 186v 23 (quire) .Entered as 23 170 148
Outer dimensions
Height 170mm
Width 148mm

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: The internal structure of many quires is hardly discernible. The collation provided by the cataloguers does not cover the total number of leaves.

Position Number Leaves Quires Description
1 9 Fols 1r–9v
2 8 Fols 10r–17v
3 8 Fols 18r–25v
4 8 Fols 26r–33v
5 8 Fols 34r–41v
6 8 Fols 42r–49v
7 8 Fols 50r–57v
8 8 Fols 58r–65v
9 8 Fols 66r–73v
10 8 Fols 74r–81v
11 8 Fols 82r–89v
12 8 Fols 90r–97v
13 8 Fols 98r–105v
14 8 Fols 106r–113v
15 8 Fols 114r–121v
16 8 Fols 122r–129v
17 8 Fols 130r–137v
18 8 Fols 138r–145v
19 8 Fols 146r–153v
20 8 Fols 154r–161v
21 9 Fols 162r–170v
22 8 Fols 171r–178v
23 8 Fols 179r–186v

It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

  • Quire with id:q1 and n is made of 9 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
  • Quire with id:q21 and n is made of 9 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

State of preservation

good

Condition

Binding

Two covers of red leather.

Binding material

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1(check the viewerFols 1–161v )

Number of columns: 1

Number of lines: 20

Layout note 1(check the viewerFols 162r–185r )

Number of columns: 2

Number of lines: 20

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    16th-century script

    Ink: Black, red

    Rubrication: Numbers and titles of the psalms.

    Date: 1500-1599

    1500-1599 Some paleographic features: ሎ has very often the loop marking the 7th order attached directly to the body of the letter, without the linking line; መ and ሠ have angular loops; the bodies of some letters, e.g. የ, ደ, ጸ, and the upper loop of ቆ and ቶ, have a triangular shape; the left stroke of ዘ is slanted.
    • Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      2016-11-02T12:04:37.552+02:00
      date
      type=expanded
      23.8.2024 at 09:57:17
      date
      type=lastModified
      19.12.2017
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet14/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/BAVet14
      idno
      type=filename
      BAVet14.xml
      idno
      type=ID
      BAVet14

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BAVet14 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Massimo Villa, Dorothea Reule, ʻVatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 14 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2017-12-19) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet14 [Accessed: 2024-11-24]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Dorothea Reule Added ID on 19.12.2017
    • Massimo Villa Created catalogue entry on 2.11.2016
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Massimo Villa, editor

    Dorothea Reule, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.