Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 64
Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien
Other identifiers: Éth. 108
General description
Commentaries and Calendar Treatises
Number of Text units: 7
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1500-1599 (dating on palaeographic grounds)
Summary
- ms_i1
(Fols 2r–15r
- ms_i2
(Fols 15r–33r
- ms_i3
(Fols 34r–57r
- ms_i4
(Fols 58r–76v
- ms_i5
(Fols 78r–94v
- ms_i6
(Fols 94v–98r
- ms_i7
(Fols 98v–99v
Contents
Fols 2r–15r
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡ ኦሪት፡ ወይቤ፡ እግዚአብሔር፡ እምነ፡ ሲና፡ መጽአ። ትርጓሜ፡ እግዚአብሔር፡ እምነ፡ ሲና፡ መጽአ፡ ይቤ፡ ሙሴ፡ ወሄኖክኒ፡ ይቤ፡ ወይቀውም፡ እገሪሁ፡ ውስተ፡ ሲና፡ ደብር።
Fols 15r–33r
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ወቅድምሰ፡ ዘንተ፡ አእምር፡ አምጣነ፡ አብርሃም ፡ ባሕቱ፡ ዘእንበለ፡ ይትወለድ፡ ይስሓቅ ፡ አብርሃም፡ ይትፌከር፡ በወልድ።
At the end of the commentary the names of the wives and children of Jacob 's twelve sons are enumerated. For the prophecy on ʾAser , see t:div.Fols 34r–57r
Language of text:
For the chapter titled ኀሳበ፡ ክንትሮሳቲሁ፡ ለፀሓይ፡ see also t:div.Fols 58r–76v
Language of text:
The text is followed by a table of thirteen cycles indicating the number of years per cycle.Text Bibliography , item 4
-
Grébaut, S. 1918. ‘Table de comput et de chronologie’, Revue de l’Orient Chrétien, 21 (1918), 323–330. page 324–326, 329
Translation Bibliography , item 4
-
Grébaut, S. 1918. ‘Table de comput et de chronologie’, Revue de l’Orient Chrétien, 21 (1918), 323–330. page 326–328, 330
Fols 94v–98r
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 94r ዝውእቱ፡ ነገረ፡ ጥበብ፡ በእንተ፡ ፲ወ፪ሐዋርያት፡ እም፲ወ፪ነገድ፡ ዘእስራኤል፡ አቡሆሙ፡ ለጴጥሮስ፡ ወለእንድርያስ፡ እምቤተ፡ ሮቤል፡ ወእሞሙ፡ እምቤተ፡ ስምዖን፨ ወይትኈለቍ፡ ጴጥሮስ፡ ኀበ፡ ሮቤል፨ ወእንድርያስ፡ ኀበ፡ ስምዖን፨ ለያዕቆብ፡ ወዮሐንስ፡ አቡሆሙ፡ እምቤተ፡ ሌዊ፡ ወእሞሙ፡ እምቤተ፡ ይሁዳ፨ ወይትኈለቍ፡ ዮሐንስ፡ ኀበ፡ ይሁዳ፡ በእንተ፡ እሙ፨ ወያዕቆብ፡ ኀበ፡ ሌዊ፨ ወፊልጶስ፡ ወጽአ፡ ዛብሎን፨
The text has been edited and translated in Grébaut 1913a.Fols 98v–99v
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): እምቅድመ፡ መንግሥተ፡ አርዌ፡ አልቦ፡ ዘተሰምዐ፡ ስሞሙ፡ ለነገሥተ፡ አክሡም፡ ወነግሠ፡ አርዌ፡ ፬፻፡
Conti Rossini 1909a The list starts with Arwe and ends with David .Additions In this unit there are in total 1 , 6 s, 1 .
-
Excerpt from a work by John Chrysostom , on the manner of reading the Bible.
Text in Gǝʿǝz
-
Note on the nature of Jesus Christ .
Text in Gǝʿǝz
-
On the creation and the names of the seven heavens and the seven circles of Earth.
Text in Gǝʿǝz
-
Chronology of the reigns of Zarʾa Yāʿqob and his successors until Lǝbna Dǝngǝl
Text in Gǝʿǝz
-
Summary of the history of Ethiopia from 122 to 199 (1462 to 1539 C.E.)
Text in Gǝʿǝz
-
On the nature of the Trinity
Text in Gǝʿǝz
-
Ecclesiastical computus
Text in Gǝʿǝz
-
Note by Charles-François Xavier Rochet d’Héricourt , stating that he brought this manuscript from his third journey.
( fr ) [c. 16 chars lost]ommission by abrégé d'astronomie. rapporté de mon 3me voyage. Rochet Dhéricourt
Catalogue Bibliography
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 71a–72b
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 130mm |
Width | 113mm |
Layout
Layout note 1
Number of lines: 11-15
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1500-1599
1500-1599 This manuscript has been written by several hands.Hand 2
Scribe: Charles-François Xavier Rochet d’Héricourt scribe
Script: Latin
Date: Before 1851
Before 1851 Charles-François Xavier Rochet d’Héricourt scribeCheck for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFet64 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Dorothea Reule, Alessandro Bausi, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 64ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 24.1.2017) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFet64 [Accessed: 2024-05-04+02:00]
Revisions of the data
- Dorothea Reule Changes on 24.1.2017
- Dorothea Reule Changes on 5.9.2016
- Dorothea Reule ID changed on 31.8.2016
- Dorothea Reule Created catalogue entry on 18.8.2016
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Dorothea Reule, editor