Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 166

Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/BNFabb166
Bibliothèque nationale de France[view repository]

Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie

General description

Commentary on the Epistle to the Hebrews by John Chrysostom

Number of Text units: 3

Number of Codicological units: 3

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

18th century. (dating on palaeographic grounds) Out of three units, only Unit 2 has probably been conceived as an independent circulation unit. Unit 1 and Unit 3 might represent a different manuscript of approximately the same age, or slightly older, which was left unfinished or was dismantled. Its leaves were later infixed in the binding of Unit 2 (A. d'Abbadie speaks in his catalogue of only one leaf with a different text, at the end of the volume).

Provenance

The manuscript was aquired by Antoine d'Abbadie owner sometime between 1840 and 1848.

Acquisition

The manuscript entered the Bibliothèque nationale de France in 1902.

Additions In this unit there are in total 2 , 4 s.

  1. check the viewerFols iv and following (Type: Unclear)

    An unclear note, possibly an aphorism or proverb

    Text in Gǝʿǝz

  2. check the viewerFol. 150r (Type: Unclear)

    A list of personal names from the Old Testament, written in the upper margins in nine columns

Extras

  1. check the viewerFols 1r and following (Type: StampExlibris)

    Shelfmark and stamp of the Library

  2. (Type: StampExlibris)

    Shelfmark of the Library on the spine and on the inner side of the front board

  3. check the viewerFol. 112r (Type: StampExlibris)

    Shelfmark of the Library

  4. check the viewerFol. 150v (Type: StampExlibris)

    Stamp of the Library

Catalogue Bibliography

  • Conti Rossini, C. 1914. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d’Abbadie, Extrait du Journal Asiatique (Paris: Imprimerie nationale, 1914). page 109, number 68

  • Chaîne, M. 1912. Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie nationale–Ernest Leroux, éditeur, 1912). page 99, number 166

  • Abbadie, A. d’ 1859. Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens appartenant à Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie impériale, 1859). page 175, number 166

Secondary Bibliography

  • Cowley, R. W. 1988. Ethiopian Biblical Interpretation: A Study in Exegetical Tradition and Hermeneutics, University of Cambridge Oriental Publications, 38 (Cambridge: Cambridge University Press, 1988). page 449-450

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) , Entered as 1+150 1 (leaf, blank) .Entered as 1 305 270
Outer dimensions
Height 305mm
Width 270mm

Foliation

Foliation in the upper right corner of the leaves. The first leaf is not foliated (below assigned number check the viewerfol. i ).

Quire Structure Collation

State of preservation

good

Condition

The back board is split and repaired.

Binding

Two wooden boards.

Leather quarter cover.

Sewing Stations

Two pairs of sewing stations.

Sewing Stations

4

Endbands.

Binding material

wood

leather

Original binding

No

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

18th century. Unit 1 (of the same origin as Unit 3) may be of the same age or slightly older than Unit 2.

Summary of codicological unit 1

  1. p1_i1 (check the viewerFols 1ra–1vc ), Commentary on the Epistle to the Hebrews by John Chrysostom: Introduction

Contents


check the viewerFols 1ra–1vc Commentary on the Epistle to the Hebrews by John Chrysostom: Introduction (CAe 3171 Introduction)

Incipit (Gǝʿǝz ):ዕዘዝ፡ ወልዕልና፡ ኃይል፡ ወዕበይ፡ ይደሉ፡ ለእግዚአብሔር፡ ዘይትወሐድ፡ በመለኮት፤ ወይሤለስ፡ በአካላት። አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፨ ንቀድም፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፨ ሕያው፡ ቀዳሚ፡ በጽሒፈ፡ ትርጓሜ፡ ዘተርጐመ፡ አቡነ፡ ክቡር፡ በውስተ፡ ቅዱሳን፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፨ ዜና፡ መልእክቱ፡ ለብፁዕ፡ ሐዋርያ፡ አምላካዊ፡ ጳውሎስ፡ ኀበ፡ አይሁድ፨ ወተረጐማ፡ እምልሳነ፡ ዮናናዊያን፡ ኀበ፡ ልሳነ፡ ዓረቢ፤ ወንስእሎ፡ ለእግዚአብሔር፡ ከመ፡ ይርድአነ፡ ወይምሐረነ፡ ውስተ፡ ርትዕት፡ በቃል፡ ወበምግባር፡

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Parchment Codex

Extent of codicological unit 1

Layout of codicological unit 1

Layout note 1(check the viewerFols 1ra–1vc )

Number of columns: 3

Number of lines: 27-28

(The leafcheck the viewerfol. i has been neither pricked no ruled.)
Ruling of codicological unit 1
Pricking of codicological unit 1
  • Pricking is visible.

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    18th century

    Ink: Black; red.

    check the viewerFols 1ra–1vc Careful, very regular; by a well-trained scribe.
  • Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    18th century. The names of the commissioner and the scribe of Unit 2, on check the viewerfol. 149v , have been erased. Only the second part of the scribe's name can be discerned, which seems to be ʾIyasus (Walda or Gabra ʾIyasus?).

    Summary of codicological unit 2

    1. p2_i1 (check the viewerFols 2ra–149vc ), Commentary on the Epistle to the Hebrews by John Chrysostom: Homilies and admonitions

    Contents


    check the viewerFols 2ra–149vc Commentary on the Epistle to the Hebrews by John Chrysostom: Homilies and admonitions (CAe 3171)

    Incipit (Gǝʿǝz ):ድርሳን፡ ቀዳማዊ፡ በእንተ፡ ዘይቤ፡ በብዙኅ፡ ነገር፡ ወበብዙኅ፡ መክፈልት፡ አይድዓ፡ እግዚአብሔር፡ ቀዲሙ፡ ለአባዊነ፡ ወደኃሪሰ፡ በዛቲ፡ መዋዕል፡ ተናገረነ፡ ለነኒ፡ በወልዱ፡ ዘረሰዮ፡ ወራሴ፡

    Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 149rc–149vc ወኢንፈርህ፡ ግርማ፡ መኑሂ፡ እስመ፡ ነበልባልሰ፡ ኢይትመጥ፡ እሳት ኢይትገሠ፡ [c. 1 chars lost]ommission by ንትዓፀፍኬ፡ ኣእኁየ፡ በዝንቱ፤ እሳት፤ እንዘ፡ ንሴብሖ፡ ወነአኵቶ፤ ለእግዚአብሔር፡(…)ommission by


    Colophon

    check the viewerFols 149va–149vc

    ተፈጸመ፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ወክሩብ፡ ትርጓሜ፡ መልእክተ፡ ጳውሎስ፡ ሐዋርያ፡ ፍንወት፡ ለሰብአ፡ ዕብራውያን፡ ዘተረጐመ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ዮሐንስ፡ ዐቢይ፡ ወክቡር፡ በውስተ፡ ቅዱሳን፡ ወሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘቍስጥንጥንያ፡ ጸሎቶሙ፡ ወበረከቶሙ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ፍቁሮሙ፡ […]ommission by

    (The names of the commissioner and the scribe, written in red in the last line, have been erased. Only the second part of the scribe's name can be discerned, which seems to be ʾIyasus (Walda or Gabra ʾIyasus?).)

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 2 , 8 s, 2 .

    1. check the viewerFol. 18v (Type: CalendaricNote)

      A note on chronology starting from the creation of the world

      ( gez ) ኍልቈ፡ ዘመን፡ እምፍጥረተ፡ ዓለም፡ እስከ፡ ማየ፡ አይህ፡ ፪ሽሕ፡ ከ፪፻፵፪አመት፡ ወእማየ፡ አይህ፡ እስከ፡ ሕንፃ፡ ማህፈድ፡ (…)ommission by Denis Nosnitsin

    2. check the viewerFol. 64v (Type: Unclear)

      A short lexicon of difficult or foreign words from the Old Testament, possibly related to d1 not found in this file (continued in the upper margin)

      ( gez ) በጻሕራት፡ በምጽዓድ፡ ብሂል፡ መቃጽው፡ ዘይቤ፡ ምንቸቶች፡ በገዳመ፡ አሐዱስ፡ ዘ፡ ስመ፡ ሃገር፡ ዘውእቱ፡ ማጌዶ። አቅተዎሙ፡ ዘ፡ አስገበራቸው። ወከተ፡ ምቅራብ፡ ዘ፡ መቃረብያ፡ ተጠስዩ፡ ዘ፡ ጠ〚 〛ፋ፡ አስብ፡ 〚 〛ቀፈት፡ ዘ፡ አስራ፡ ሐዶን፡ ይሜኵዩ፡ ዘ፡ ይመግ〚 〛(…)ommission by Denis Nosnitsin

    3. check the viewerFol. 69v (Type: Unclear)

      A note on the order and organisation of the church

      ( gez ) ወአቀሞሙ፡ ለካህናት፡ ወአልባሲሆሙ፡ ወሠርዖሙ፡ በበዕብሬቶሙ፡ ኀበ፡ ይብል፡ ፲ወ፪፡ ለ፩ዕለት፡ እምዜና፡ ኢዮስያስ፡ እስከ፡ ኀበ፡ ይብል፡ ወአዘዙ፡(…)ommission by Denis Nosnitsin

    4. check the viewerFol. 70r (Type: Unclear)

      An extensive note in bottom margin (possibly related to the note before)

      ( gez ) መንግሥቱ፡ ለቂሮስ፡ ወልጹቅ፡ ለዕሌሁ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ነገረ፡ ነሐምያ፡ (…)ommission by Denis Nosnitsin

    5. check the viewerFol. 95vc (Type: Unclear)

      An extensive note written in poor hand, with many corrections, containing mostly foreign (Roman?) names, many preceded by the word zaman, possibly concerning chronology

      ( gez ) ዮሐንስ፡ ሄረኔዎስ፡ ጋይዮስ፡ ሉክዮስ፡ (…)ommission by Denis Nosnitsin

    6. check the viewerFol. 149v (Type: Unclear)

      A note in older Amharic, containing the names of birds and animals; written in the upper margin

      ( am ) ጥንት፡ አሳማ፡ አሕር፡ ዘማች፡ አምፕራ፡ አገዳ፡ ሰባሪ፡ (…)ommission by Denis Nosnitsin

    7. check the viewerFol. 149v (Type: CalendaricNote)

      A short note on chronology, written in small script, in the upper margin

    8. check the viewerFols 149va–149vc (Type: Comment)

      A note written in poor hand (similar or the same as the one of (a7) of codicological unit 2 ) and delimited by dotted lines, in part ununderstandable, containing some kind of commentary on various subjects, some of them introduced with the words ቦዘይቤ፡, or ብሂል፡,

      ( gez ) ጡባርዮስ፡ ቀላውደዎስ፡ ጢጦስ፡ ኔሮን፡ ቦዘይቤ። ቈስጠንጢኖስ። ምርቅያኖስ፡ ክስሪ፡ ቦ፡(…)ommission by Denis Nosnitsin

    9. check the viewerFols 149va–149vb (Type: Unclear)

      A short list of foreign words or personal names, introduced with ዘ፡

    10. check the viewerFol. 149vc (Type: Unclear)

      A list or words

      ( gez ) እምድር፡ ዘተሠገወ፡ ምትክ፡ መሠረት፡ ጣእም፡ ትሪት፡ መሐላ፡ መልአክ፡ ረደት፡ ተሐደሰ፡ ሞት፡ ተፈነወ፡ ለምንት፡ ትፍሥሕት፡ እረፍት፡ ፍጹም፡ ኅሩይ፡ ቡሩክ፡ እረጉም፡ ጸሊም፡ ቀይሕ፡

    Extras of codicological unit 2

    1. check the viewerFols 1r–149v (Type: Comment)

      Numerous commentaries (also some corrections), in various hands, in the margins and between the columns, mostly in Gǝʿǝz and sometimes in Amharic

    2. check the viewerFols. 8v, 9r, 9v, 12v, 20v, 21r, 25r, 26r, 36r, 65v, 75r, 78v, 121r, 132r (Type: Unclear)

      Small crosses of unclear function drawn in the margins, on these and some other folia

    Physical Description of codicological unit 2

    Form of support of codicological unit 2

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 2

    147 (leaf) : Entered as 147 check the viewerFols 2ra–149vc

    State of preservation of codicological unit 2

    good

    Condition

    Layout of codicological unit 2

    Layout note 1(check the viewerFols 2ra–149vc )

    Number of columns: 3

    Number of lines: 27-28

    Ruling of codicological unit 2
    Pricking of codicological unit 2
    • Pricking is visible.

    Palaeography of codicological unit 2

  • Hand 2

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    18th century

    Ink: Black; red.

    check the viewerFols 5ra–15vc Careful, very regular; by a well-trained scribe.
  • Hand 3

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    18th century

    Ink: Black; red.

    check the viewerFols 16ra–149vc Less careful and less regular than Hand 2/ref>; by a mediocre scribe, still similar to Hand 2. The involvement of more scribal hands cannot be excluded.
  • Codicological Unit p3

    Origin of codicological unit 3

    18th century. Unit 3 (of the same origin as Unit1) may be of the same age or slightly older than Unit 2.

    Summary of codicological unit 3

    1. p3_i1 (check the viewerFols 150ra–150vc ), Commentary on the Epistle to the Hebrews: excerpt from Homily 1 and Admonition 1

    Contents


    check the viewerFols 150ra–150vc Commentary on the Epistle to the Hebrews: excerpt from Homily 1 and Admonition 1 (CAe 3171 Homilies)

    Incipit (Gǝʿǝz ):ኢይከውን፡ ከማሆሙ፡ ወናሁ፡ ጐንደየ፡ መዋዕሊሁ፡ እንዘ፡ ይሔሊ፡ ሥርዓተ፡ አምእስት፡ ወአዕናቈ፡ ዕብን፡ በበኅብሪሆሙ፨

    Explicit (Gǝʿǝz ):ናሁ፡ አንጽሐነ፡ እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ በደመ፡ እምኃጣውኢነ። ትደልወነ፡ ኦ

    Physical Description of codicological unit 3

    Form of support of codicological unit 3

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 3

    1 (leaf) : Entered as 1 check the viewerFol. 150

    Quire Structure Collation

    State of preservation of codicological unit 3

    good

    Condition

    Layout of codicological unit 3

    Layout note 1(check the viewerFol. 150v )

    Number of columns: 3

    Number of lines: 27-28

    (The size and the dimensions of the written area and margins is the same as of Unit 1.)
    Ruling of codicological unit 3
    Pricking of codicological unit 3
    • Pricking is visible.

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      17.12.2024 at 11:45:15
      date
      type=lastModified
      29.2.2024
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb166/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/BNFabb166
      idno
      type=filename
      BNFabb166.xml
      idno
      type=ID
      BNFabb166

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BNFabb166 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Denis Nosnitsin, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 166 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2024-02-29) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb166 [Accessed: 2024-12-26]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Denis Nosnitsin Created the description on the basis of the available images on 29.2.2024
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Denis Nosnitsin, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.