Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 28
Denis Nosnitsin (cataloguer)
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie
General description
Commentary on the Pentateuch, Commentary on the Book of Joshua
Number of Text units: 8
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
18th century, an earlier period (17th century) cannot be excluded. Additional note 3 suggests that the manuscript was related to the Beta ʾƎsrāʾel community. Butts 2013–2014 indicates that, contrary to R. Cowley's claim () and to what may appear at the first glance, the incipit on check the viewerfol. 2r has not been altered (e.g. with the aim of surpressing the Christain doxology, as it commonly happened to Christian manuscripts acquired and customized by Beta ʾƎsrāʾel ). However, Additional note 3, being a doxology considered typical for Beta ʾƎsrāʾel , appears to have been added later, in a different hand. Other features that may be indicative of the Beta ʾƎsrāʾel 's ownership of the manucript have not been addressed yet.
Provenance
The manuscript was acquired by Antoine d'Abbadie owner sometime between 1840 and 1848.
Acquisition
The manuscript entered Bibliothèque nationale de France↗ in 1902.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 2ra–86vb ),
Commentary on the books of the Octateuch by Mǝhǝrka Dǝngǝl
- ms_i1.1
(check the viewerFols 2ra–86vb ),
Commentary on the Pentateuch by Mǝhǝrka Dǝngǝl
- ms_i1.1.1 (check the viewerFols 2ra–37vb ), Commentary on the Pentateuch, On Genesis
- ms_i1.1.2 (check the viewerFols 38ra–54rb ), Commentary on the Pentateuch, On Exodus
- ms_i1.1.3 (check the viewerFols 54rb–64vb ), Commentary on the Pentateuch, On Leviticus
- ms_i1.1.4 (check the viewerFols 64vb–75ra ), Commentary on the Pentateuch, On Numbers
- ms_i1.1.5 (check the viewerFols 75ra–84ra ), Commentary on the Pentateuch, On Deuteronomy
- ms_i1.2 (check the viewerFols 84ra–86vb ), ፍካሬ፡ መጽሐፈ፡ ኢያሱ፡ ወልደ፡ ነዌ፡
- ms_i1.1
(check the viewerFols 2ra–86vb ),
Commentary on the Pentateuch by Mǝhǝrka Dǝngǝl
Contents
check the viewerFols 2ra–86vb Commentary on the books of the Octateuch by Mǝhǝrka Dǝngǝl
check the viewerFols 2ra–86vb Commentary on the Pentateuch by Mǝhǝrka Dǝngǝl (CAe 6608)
check the viewerFols 2ra–37vb Commentary on the Pentateuch, On Genesis (CAe 6608 Genesis)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ወማ ኅየዊ፡ ንዊጥን፡ ትርጓሜ፡ ኦሪት፡ ዘጸሐፈ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፨ በረከቱ፡ ተሃሉ፡ ምስሌነ፨ መጽሐፈ፡ ብሊት፡ ኵለንታሃ፡ በፂዋዌ፡ ጠፉአት፡
check the viewerFols 38ra–54rb Commentary on the Pentateuch, On Exodus (CAe 6608 Exodus)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ፍካሬ፡ መጽሐፍ፡ ዳግም፡ ወውእቱ፡ ፀአት፡ እምግብጽ፡ ክፍል፡ ቀዳማዊ፡ ዘተሰመየሰ፡ መጽሐፈ፡ ፀአት፡ እስመቦ፡ ውስቴቱ፡ ዜና፡ ፀአተ፡ ደቂቀ፡ ፳ኤል፡ እምግብጽ፡ በእንተ፡ ዘቦ፡ ውስቴቱ፡ አስተርእዮተ፡ ጥያቄ፡ ቃላተ፡ ተስፋ፡ አንተ፡ አስፈዎ፡ እግዚ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ለአብርሃም፨
check the viewerFols 54rb–64vb Commentary on the Pentateuch, On Leviticus (CAe 6608 Leviticus)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):መጽሐፍ፡ ሣልስ፡ ወውእቱ፡ መጽሐፈ፡ ካህናት፡ ክፍል፡ ቀዳማዊ፡ እግዚአብሔር፡ ይዕበይ፡ ስሙ፡ ኢአዘዞሙ፡ ለሕዝብ፡ ሠዊዓ፡ መሥዋዕት፡ እንበይነ፡ ረባሕ፡ ዘት፡ መጽእ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ኀቤሁ፡ ዳእሙ፡ ለአሠንዮተ፡ ፍጣሪሁ፨ (!) sic by Denis Nosnitsin
check the viewerFols 64vb–75ra Commentary on the Pentateuch, On Numbers (CAe 6608 Numbers)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):መጽሐፍ፡ ራብዕ፡ ወውእቱ፡ መጽሐፈ፡ ኈልቈ፡ ክፍል፡ ቀዳማዊ፡ ወመፍቀዱሰ፡ ለዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አዘክሮተ፡ ኵሉ፡ ሰርዓታት፡ እንተ፡ ሠርዓ፡ እግዚ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ለደቂቀ፡ ፳ኤል፡ ውስተ፡ ገዳም፡ መራር፡
check the viewerFols 75ra–84ra Commentary on the Pentateuch, On Deuteronomy (CAe 6608 Deuteronomy)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):መጽሐፍ፡ ሐምስ፡ ወውእቱ፡ መጽሐፍ፡ ወዳግም፡ ሕግ፡ ክፍል፡ ዳግማይ፡ ወ▧ ▧ ▧ ▧ ▧ommission by Denis Nosnitsin ለሙሴ፡ በደጊመ፡ ሕግ፡ ከመ፡ ይስማዕ፡ ሕዝብ፡ ዳግማዊ፡ እምዘ፡ ቦቱ፡ በከመ፡ ሰምዓ፡ ሕዝብ፡ ቀዳማዊ፡
check the viewerFols 84ra–86vb ፍካሬ፡ መጽሐፈ፡ ኢያሱ፡ ወልደ፡ ነዌ፡ (CAe 6817)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ንወጥን፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ወወሃቤ፡ ሕይወት፡ ፍካሬ፡ መጽሐፈ፡ ኢያሱ፡ ወልደ፡ ነዌ፡ ክፍል፡ ቀዳ፡ ወምክንያቱሰ፡ በእንተ፡ ዘኃረዮሙ፡ እግዚ፡ ለሕዝበ፡ ደቂቀ፡ ፳ኤል፡ ካልእ፡ እሞ፡ ካልአኒሁ።
Additions In this unit there are in total 5 s, 1 , 1 , 4 s, 1 .
-
check the viewerFol. 1v (Type: Unclear)
An unclear note in the upper left part of the leaf, written probably in a language other than Gǝʿǝz or Amharic.
-
check the viewerFol. 1v (Type: Unclear)
An unclear note, possibly referring to an owner of the book.
( gez ) አምላክ፡ ለኵሉ፡ መንፈስ፡ ወለኵሉ፡ ዘሥጋ፡ ዝመጽሐፍ፡ ዘወንድም፡ የመጻፍ፡ ስሙ፡ ቤዝወኒ፡
-
check the viewerFol. 2r (Type: Doxology)
A doxology suggestive of a relation to Beta ʾƎsrāʾel ; most probably added later, in a different hand and bigger script, disregarding the layout.
Text in Gǝʿǝz ይትባረክ፡ እግዚአብሔር፡ አምላከ፡ እስራኤል፡
-
check the viewerFols 87rb–88vb (Type: GuestText)
A short history of the kings Lǝbna Dǝngǝl, Galāwdewos, Minās and Śarḍa Dǝngǝl. (CAe 6818)
( gez ) ንጽሕፍ፡ ዜናሁ፡ ለንጉሥነ፡ ኦርቶዶክሳዊ፡ ወናግ፡ ሰገድ፡ በይሰመይ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ወኮነ፡ ብእሲ፡ ኄረ፡ ወመፍቀሬ፡ ጥባብ፡ እግዚአብሔራዊ፡ ወእምአመ፡ ነግሠ፡ በ፲ው፱ዐመት፡ ወመንፈቀ፡ ዓመት፡ መጽአ፡ ግራኝ፡ እምብሔረ፡ አደል፡ ወተጸብአ፡ ምስሊሁ፡ በምድረ፡ ሽብራ፡ ኍሬ፡ ወተመይጠ፡ ሀገሮ።(…)ommission by Denis Nosnitsin
Extras
-
(Type: StampExlibris)
Stamp of the Library on the inner side of the front board.
-
check the viewerFol. 1r (Type: Unclear)
An unclear note containing the title.
( gez ) ማማስ፡ እመ፡ ትርጓሜ፡ ኦሪት፡
-
check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)
Stamp of the Library.
-
check the viewerFol. 1v (Type: Unclear)
A few words written in a small script, partly erased.
-
check the viewerFol. 2r (Type: StampExlibris)
Shelfmark and stamp of the Library.
-
check the viewerFols 2r–86v (Type: Correction)
Omissions inserted interlineally or in the margins, on some folia, also by means of tamallas-signs.
-
check the viewerFol. 70v (Type: Unclear)
One isolated word written, possibly pen trial or writing exercise.
-
check the viewerFols. 87v, 88r (Type: StampExlibris)
Stamps of the Library.
Catalogue Bibliography
-
Conti Rossini, C. 1914. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d’Abbadie, Extrait du Journal Asiatique (Paris: Imprimerie nationale, 1914). page 104, number 28
-
Chaîne, M. 1912. Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie nationale–Ernest Leroux, éditeur, 1912). page 18, number 28
-
Abbadie, A. d’ 1859. Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens appartenant à Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie impériale, 1859). page 33-34 , number 28
Secondary Bibliography
-
Butts, A. M. 2013–2014. ‘Embellished with Gold: The Ethiopic Reception of Syriac Biblical Exegesis’, Oriens Christianus, 97 (2013–2014), 137–159. page 104
-
Cowley, R. W. 1984. ‘A Ge‘ez Document Reporting Controversy Concerning the Bible Commentaries of Ibn aṭ-Ṭaiyib’, Rassegna di Studi Etiopici, 30 (1984), 5–13.page 6, note 10
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 165 |
Width | 150 |
Foliation
Foliation in the upper right corner of the folia.
Quire Structure Collation
State of preservation
good
Condition
Half of the leaf check the viewerfols. 70, and the bottom margin of check the viewer77, are cut; the leaf check the viewer88, is mutilated. Two notes on check the viewer1v, are blotted out, and notes are erased on check the viewer54r, 75, 84r, . Some leaves are torn and repaired (check the viewer5, 36 ).
Binding
Two wooden boards.
Blind-tooled leather cover; textile inlays.Sewing Stations
4Endbands.Binding decoration
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1(check the viewerFols 2r–86vb )
Number of columns: 2
Number of lines: 28-30
A smaller number of lines (25) on check the viewerfols 87–88 .Ruling
- Ruling is not visible.
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
Pricking
- Pricking is partly visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
18th-century script, an earlier period (17th century) cannot be excluded.
Ink: Black, red.
Careful, somewhat irregular; by a good scribe. The script is small, somewhat difficult to evaluate (due to the insufficient quality of the images). Small blank spaces are left on many folia, for unclear purpose.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFabb28 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.