Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 122
Denis Nosnitsin (cataloguer)
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie
General description
Book of Sirach, Canon of the Doctors of the Church for those who renounce, , and other texts
Number of Text units: 8
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1800 (dating on palaeographic grounds) The texts were written by up to as many as four scribes.
Provenance
One of the owners was ʾƎnṭonyos Walda ʾAbdiyu (unless he is identical to Antoine d'Abbadie ). The manuscript was acquired by Antoine d'Abbadie sometime between 1840 1848.
Acquisition
The manuscript entered the Bibliothèque nationale de France↗ in 1902.
Summary
- ms_i1 (check the viewerFols 1ra–63vb ), Book of Sirach
- ms_i2 (check the viewerFols 64ra–68rb ), Canon of the Doctors of the Church on those who abjure
- ms_i3 (check the viewerFols 69ra–148vb ),
- ms_i4 (check the viewerFols 149ra–168ra ), The Ten Questions
- ms_i5 (check the viewerFols 169ra–179vb ), Hāymānotu la-qǝddus ʿābiyy māri Yāʿqob ʾƎlbarādʿi
- ms_i6 (check the viewerFols 180ra–193ra ), The Teaching of the Orthodox Faith
- ms_i7 (check the viewerFols 193rb–213ra ), Untitled Amharic treatise on the Christian faith
- ms_i8 (check the viewerFols 213ra–218va ), Fǝkkāre ʾIyasus
Contents
check the viewerFols 64ra–68rb Canon of the Doctors of the Church on those who abjure (CAe 3177)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ። ቀኖና፡ ዘአንበሩ፡ አበው፡ መምህራነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፤ በእንተ፡ ዘክሕደ፡ ሃይማኖቶ፡ አው፡ ዘአርኰሰ፡ ሥጋሁ፡ ምስለ፡ ዘኢማእምንት።
check the viewerFols 69ra–148vb No item: LIT7145MFTabiban (CAe 7145)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ እግዚአብሔር፡ መሐሪ፡ ወመስተሣህል፡ ወላዕሌሁ፡ ትውክልነትነ፡ ወርድኤትነ፡ ንወጥን፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ በጸሒፈ፡ መጽሐፈ፡ ፈላስፋ፡ ጠቢባን፡ ዘተናገሩ፡ ባቲ፡ ለለ፡ ፩፩፡ እምኔሆሙ፡ በአምጣነ፡ ክሂሎቶሙ፨ ወናሁ፡ አስተጋብኡ፡ ውስቴታ፡ ነገረ፡ ማዕዳን፡
check the viewerFols 149ra–168ra The Ten Questions (CAe 6574)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ኃያል፡ ንወጥን፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ በጸሒፈ፡ ዓሠርቱ፡ ተስእለታት፡ ተስአሎ፡ ቀዳማዊት፡ ዘ ብዩን፡ ውስቴታ፡ ትርጓሜ፡ ትሥልስት፡ ወተዋሕዶ፨ ይቤ፡ ረድእ፡ ኦመምህር፡ ነገር፡ ኅፁር፡ ብያኔ፡ ለዓለማውያን፡
Published in Cerulli 1960check the viewerFols 169ra–179vb Hāymānotu la-qǝddus ʿābiyy māri Yāʿqob ʾƎlbarādʿi (CAe 4010)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ። ንቀድም፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ወሥነ፡ ሰርሒቱ፡ በጸሒፈ፡ ሃይማኖቱ፡ ለቅዱስ፡ ዐቢይ፡ ማሪ፡ ያዕቆብ፡ እልበራድዒ፡ ጳጳሶሙ፡ ለያዕቆባውያን፡ ለሶርያ፨ ወለቅብጥ፡ ወለኢትዮጵያ፨
check the viewerFols 180ra–193ra The Teaching of the Orthodox Faith (CAe 6575)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ትምህርተ፡ ሃይማኖት፡ ርትዕት፡ ወፍኖተ፡ አምላክ፡ ጽይሕት፡ ዘጼሕዋ፡ ሐዋርያት፡ ወተለውዋ፡ ሊቃውንተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት፡ ትብል፡ ከመዝ፨ ነአምን፡ ወንትአምን፡ በልብ፡ ወበቃል፡ በአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡
check the viewerFols 193rb–213ra Untitled Amharic treatise on the Christian faith (CAe 3560)
Language of text:
Incipit (Amharic ): ሃይማኖት፡ ለሚየከስ፡ የሃይማኖት፡ አመላለስ፡ እንዴኽ፡ ነው። በማን፡ ታምናለኽ፡ በእግዚአብሔር፤ እግዚአብሔር፡ ስንትነው፡ ሶስትም፡ ነው፡ ሐንድም፡ ነው፨ ሶስትም፡ ሐንድም፡ በምን፡ ይቻላል፨ ይኸሳ፡ ፀሐይ፤ እሳት፤ ባሕር፤ ነፍስ፤ ሶስትምናቸው፡ ሐንድምቸው፨
check the viewerFols 213ra–218va Fǝkkāre ʾIyasus (CAe 1385)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ። ፍካሬ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፨ ዘተስእልዎ፡ አርዳኢሁ፡ ለኢየሱስ፡ እምዘ፡ ይመስሕ፡ ምስሌሆሙ፡ ሐተትዎ፡ ወይቤልዎ፨ እስኩ፡ ንገሩነ፡ ኦሊቅነ፡ በደኃሪ፡ ትውልድ፡ ዘይመጽእ፡ መዋዕል፡ ወምንተ፡ ይከውን፡ ትእምርቱ፨
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 3 s, 2 , 1 .
-
check the viewerFol. 1r (Type: OwnershipNote)
The third part of the owner's name is not well readable, it can be reconstructed as ʾƎnṭonyos Walda ʾAbdiyu .
( gez ) ዝመጽሐፍ፡ ዘእንጦንዮስ፡ ወልደ፡ [አብዲዩ(?)]supplied by Denis Nosnitsin ዘአጥረዮ፡ በንዋዩ፡
-
check the viewerFol. 218va (Type: DonationNote)
The name of the donor has been erased.
Extras
-
(Type: StampExlibris)
Shelfmark of the Library on the inner side of the front board.
-
check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)
Shelfmark and stamp of the Library.
-
check the viewerFols. 2r, 9r, 11r, 11v, 35v, 38v, 39r, 41, 43r, 43v (Type: Unclear)
Minor corrections or additions on these and few other folia.
-
check the viewerFol. 161r (Type: Correction)
A writing in the upper margin is possibly an omitted passage, written in a secondary crude hand, its place in the text is indicated with a tamallas-sign.
-
check the viewerFol. 218r (Type: StampExlibris)
Stamp of the Library.
-
check the viewerFol. 75v (Type: Unclear)
Stamp of the Library.
Catalogue Bibliography
-
Conti Rossini, C. 1914. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d’Abbadie, Extrait du Journal Asiatique (Paris: Imprimerie nationale, 1914). page 62-63, number 35
-
Chaîne, M. 1912. Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie nationale–Ernest Leroux, éditeur, 1912). page 78, number 122
-
Abbadie, A. d’ 1859. Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens appartenant à Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie impériale, 1859). page 139-141, number 122
Secondary Bibliography
-
Cerulli, E. 1960. Scritti teologici etiopici dei secoli XVI-XVII, II: La Storia dei Quattro Concili ed altri opuscoli monofisiti, Studi e Testi, 204 (Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1960). page 187-211
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 200mm |
Width | 180mm |
Foliation
Foliation in the upper right corner of the folia.
Quire Structure Collation
State of preservation
good
Condition
The biggest part of check the viewerfol. 168 is cut off.
Binding
Two wooden boards.
Leather quarter cover, possibly of European originSewing Stations
4Common leather case, according to Abbadie 1859.Binding decoration
Leaf string markers (threads) inserted in some folia.
Binding material
leather
Original binding
No
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
18th century.
Ink: Black, red.
check the viewerFols 1ra–63vb Regular, careful; by a well-trained scribe.Hand 2
Script: Ethiopic
18th century.
Ink: Black, red.
check the viewerFols 64ra–148vb, check the viewer213va–219va Regular, careful; by a well-trained scribe.Hand 3
Script: Ethiopic
18th century.
Ink: Black, red.
check the viewerFols 149ra–179vb Regular, careful; by a well-trained scribe.Hand 4
Script: Ethiopic
18th century.
Ink: Black, red.
check the viewerFols 179vb–213ra Regular, careful; by a well-trained scribe.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFabb122 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.