London, British Library, BL Oriental 529
Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Pauline Epistles, Catholic Epistles, Acts of the Apostles, Revelation of St John, Introduction to the Catholic Epistles, Interpretation of the 12 Precious Stones in the Law, Introduction to the Pauline Epistles, ʾAragāwi manfasāwi
Number of Text units: 107
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1600-1699 (dating on palaeographic grounds)
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 1r and following ),
Pauline Epistles
- ms_i1.2
(check the viewerFols 1r and following ),
Epistle to the Romans
- ms_i1.2.1
(check the viewerFols 1r and following ),
Epistle to the Romans, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.2.2
(check the viewerFols 2r and following ),
Epistle to the Romans, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.2.1
(check the viewerFols 1r and following ),
Epistle to the Romans, Introduction
- ms_i1.3
(check the viewerFols 12v and following ),
First Epistle to the Corinthians
- ms_i1.3.1
(check the viewerFol. 12v ),
First Epistle to the Corinthians, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.3.2
(check the viewerFols 12v and following ),
First Epistle to the Corinthians, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.3.1
(check the viewerFol. 12v ),
First Epistle to the Corinthians, Introduction
- ms_i1.4
(check the viewerFols 24r and following ),
Second Epistle to the Corinthians
- ms_i1.4.1
(check the viewerFol. 24r ),
Second Epistle to the Corinthians, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.4.2
(check the viewerFols 24r and following ),
Second Epistle to the Corinthians, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.4.1
(check the viewerFol. 24r ),
Second Epistle to the Corinthians, Introduction
- ms_i1.5
(check the viewerFols 31r and following ),
Epistle to the Galatians
- ms_i1.5.1
(check the viewerFol. 31r ),
Epistle to the Galatians, Introduction, present not in all manuscripts
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.5.2
(check the viewerFols 31r and following ),
Epistle to the Galatians, Main text of the epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.5.1
(check the viewerFol. 31r ),
Epistle to the Galatians, Introduction, present not in all manuscripts
- ms_i1.6
(check the viewerFols 34v and following ),
Epistle to the Ephesians
- ms_i1.6.1
(check the viewerFol. 34v ),
Epistle to the Ephesians, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.6.2
(check the viewerFols 34v and following ),
Epistle to the Ephesians, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.6.1
(check the viewerFol. 34v ),
Epistle to the Ephesians, Introduction
- ms_i1.7
(check the viewerFols 38r and following ),
Epistle to the Philippians
- ms_i1.7.1
(check the viewerFol. 38r ),
Epistle to the Philippians, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.7.2
(check the viewerFols 38r and following ),
Epistle to the Philippians, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.7.1
(check the viewerFol. 38r ),
Epistle to the Philippians, Introduction
- ms_i1.8
(check the viewerFols 40v and following ),
Epistle to the Colossians
- ms_i1.8.1
(check the viewerFol. 40v ),
Epistle to the Colossians, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.8.2
(check the viewerFols 40v and following ),
Epistle to the Colossians, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.8.1
(check the viewerFol. 40v ),
Epistle to the Colossians, Introduction
- ms_i1.9
(check the viewerFols 43r and following ),
First Epistle to the Thessalonians
- ms_i1.9.1
(check the viewerFols 43r and following ),
First Epistle to the Thessalonians, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.9.2
(check the viewerFols 43v and following ),
First Epistle to the Thessalonians, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.9.1
(check the viewerFols 43r and following ),
First Epistle to the Thessalonians, Introduction
- ms_i1.10
(check the viewerFols 45v and following ),
Second Epistle to the Thessalonians
- ms_i1.10.1
(check the viewerFol. 45v ),
Second Epistle to the Thessalonians, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.10.2
(check the viewerFols 45v and following ),
Second Epistle to the Thessalonians, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.10.1
(check the viewerFol. 45v ),
Second Epistle to the Thessalonians, Introduction
- ms_i1.11
(check the viewerFols 47r and following ),
First Epistle to Timothy
- ms_i1.11.1
(check the viewerFol. 47r ),
First Epistle to Timothy, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.11.2
(check the viewerFols 47r and following ),
First Epistle to Timothy, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.11.1
(check the viewerFol. 47r ),
First Epistle to Timothy, Introduction
- ms_i1.12
(check the viewerFols 49v and following ),
Second Epistle to Timothy
- ms_i1.12.1
(check the viewerFols 49v and following ),
Second Epistle to Timothy, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.12.2
(check the viewerFols 50r and following ),
Second Epistle to Timothy, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.12.1
(check the viewerFols 49v and following ),
Second Epistle to Timothy, Introduction
- ms_i1.13
(check the viewerFols 51v and following ),
Epistle to Titus
- ms_i1.13.1
(check the viewerFols 51v and following ),
Epistle to Titus, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.13.2
(check the viewerFols 52r and following ),
Epistle to Titus, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.13.1
(check the viewerFols 51v and following ),
Epistle to Titus, Introduction
- ms_i1.14
(check the viewerFols 53r and following ),
Epistle to Philemon
- ms_i1.14.1
(check the viewerFols 53r and following ),
Epistle to Philemon, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.14.2
(check the viewerFols 53v and following ),
Epistle to Philemon, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.14.1
(check the viewerFols 53r and following ),
Epistle to Philemon, Introduction
- ms_i1.15
(check the viewerFols 54r and following ),
Epistle to the Hebrews
- ms_i1.15.1
(check the viewerFols 54r and following ),
Epistle to the Hebrews, Introduction
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.15.2
(check the viewerFols 56v and following ),
Epistle to the Hebrews, Epistle
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i1.15.1
(check the viewerFols 54r and following ),
Epistle to the Hebrews, Introduction
- ms_i1.2
(check the viewerFols 1r and following ),
Epistle to the Romans
- ms_i2
(check the viewerFols 65r and following ),
Catholic Epistles
- ms_i2.1 (check the viewerFols 65r and following ), First Epistle of Peter
- ms_i2.2 (check the viewerFols 67v and following ), Second Epistle of Peter
- ms_i2.3 (check the viewerFols 69r and following ), First Epistle of John
- ms_i2.4 (check the viewerFols 72r and following ), Second Epistle of John
- ms_i2.5 (check the viewerFol. 72v ), Third Epistle of John
- ms_i2.6 (check the viewerFols 72v and following ), Epistle of James
- ms_i2.7 (check the viewerFols 75v and following ), Epistle of Jude
- ms_i3
(check the viewerFols 76r and following ),
Gǝbra ḥawāryāt
- ms_i3.1 (check the viewerFols 76r and following ), Gǝbra ḥawāryāt, Acts of the Apostles
- ms_i3.2 (check the viewerFols 100v and following ), Gǝbra ḥawāryāt, Introduction to the Acts of the Apostles
- ms_i4
(check the viewerFols 101r and following ),
Revelation of John
- ms_i4.1 (check the viewerFols 101r and following ), Revelation of John, Revelation
- ms_i4.2 (check the viewerFols 114v and following ), Revelation of John, Introduction to Revelation
- ms_i5 (check the viewerFols 116r and following ), Introduction to the Catholic Epistles
- ms_i6 (check the viewerFols 120r and following ), Tǝrgʷāme ʾaʿnāqʷ
- ms_i7 (check the viewerFols 120r and following ), Introduction to the Pauline Epistles
- ms_i8
(check the viewerFols 125r and following ),
ʾAragāwi manfasāwi
- ms_i8.1
(check the viewerFols 125r and following ),
ʾAragāwi manfasāwi, 30 Homilies or treatises
- ms_i8.1̏
(check the viewerFol. 125r ),
ʾAragāwi manfasāwi, Prayers preceding the Homilies
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.2̏
(check the viewerFols 125r and following ),
ድርሳን፡ በእንተ፡ አንቅሆ፡ ወዑቃቤ፡ ወበእንተ፡ ተራኅቆ፡
እምሐካያን።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.3
(check the viewerFols 127r and following ),
፪ድ'፡ በእንተ፡ ልባዌ፡ ዘእመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ይትወሀብ፡ ወያበርህ፡ ለንቁሃን፡
ለከዊነ፡ ተድላ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.4̏
(check the viewerFols 127v and following ),
፫ድ'፡ በእንተ፡ ራእያተ፡ መንፈስ፡ እንተ፡ ትትወሀብ፡ ለሕዋጼሆሙ፡ ለባሕታውያን።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.5̏
(check the viewerFols 128r and following ),
፬ሕዋጼ፡ መዓርግ፡ ቀዳማዊት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.6̏
(check the viewerFol. 128v ),
፭መዓርግ፡ ማእከላዊት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.7
(check the viewerFols 128v and following ),
፮መዓርግ፡ ፍጻሜ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.8
(check the viewerFols 130v and following ),
፯ድርሳን፡ በእንተ፡ ሰይጣነ፡ ዝሙት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.9
(check the viewerFols 132v and following ),
፰ድ'፡ በእንተ፡ ሰይጣነ፡ ጸሪፍ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.10
(check the viewerFols 133v and following ),
፱ድ'፡ በእንተ፡ መዓት፡ ወበእንተ፡ ዝንጋኤ፡ ወትእቢት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.11
(check the viewerFols 134r and following ),
፲ድ'፡ በእንተ፡ ፍቅር፡ እንተ፡ ያርእይዋ፡ መላእክት፡ ንጻሓን፡
ለንቁሓነ፡ ሕሌና፡ ወለናዝዞቶሙ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.12
(check the viewerFols 135r and following ),
፲፩ድ'፡ በእንተ፡ ራእያት፡ መንፈሳዊያት፡ ዘበአማን።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.13
(check the viewerFols 137r and following ),
፲፪ድ'፡ በእንተ፡ ከመ፡ ኢመፍትው፡ ለመኑሂ፡ ይሕምዮሙ፡ ለአበው፡
ቅዱሳን፡ ሶበ፡ ድትናገሩ፡ በቃለ፡ ሑፃጼ፡ በአምጣነ፡ አእምሮቶሙ፡ ለሰማዕያን።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.14
(check the viewerFols 137v and following ),
፲፫ድ'፡ በእንተ፡ እኃው፡ እለ፡ አኃዙ፡ ይውጥኑ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.15
(check the viewerFols 138v and following ),
፲፬ድ'፡ በእንተ፡ ጸሎት፡ ወበእንተ፡ ኃይለ፡ ጠባይዕ፡
መንፈሳዊያት፡
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.16
(check the viewerFols 141v and following ),
፲፭ድ'፡ በእንተ፡ ዓቂበ፡ ህሊናት፡ ዘአፍአ፡ ወውሥጥ፡ ወ በምንት፡ ይትዓቀቡ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.17
(check the viewerFols 143r and following ),
፲፮ድ'፡ በእንተ፡ ሞት፡ ዘይከውን፡ እምፈቃደ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ወበእንተ፡ ሕይወት፡ ዘትመጽእ፡ እምኀበ፡
ማኅየዌ፡ ዓለማት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.18
(check the viewerFols 144r and following ),
፲፯ድ'፡ በእንተ፡ ስነ፡ ሞገስ፡ ዘያጠርይዎ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር ዘይሠየም፡ ውስተ፡
ልቦሙ፡
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.19
(check the viewerFols 144v and following ),
፲፰ድ'፡ በእንተ፡ አእምሮ፡ ሀብታት፡ እለ፡ ይትወሀብ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.20
(check the viewerFols 145r and following ),
፲፱ድ'፡ ወካዕበ፡ ይቤ፡ በእንተ፡ ምሥጢረ፡ ዓለም፡ ሐዱስ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.21
(check the viewerFols 145v and following ),
፳፡
ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ተስእሎ፡ ፩እኅው፡ ሶበ፡ ርእዮ፡ እንዘ፡ ይጼሊ፡ መንገለ፡ ፀጋም።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.22
(check the viewerFols 146r and following ),
፳፪ድ'፡ በእንተ፡ አንክሮ፡ ወአስተርእዮ፡ ስብሐተ፡ እግዚአብሔር፡
በውስተ፡ ነፍስ። ወበእንተ፡ ሞገስ፡ ዘይትወሀብ፡ ላቲ፡ እምኀቤሁ፡
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.23
(check the viewerFols 146v and following ),
፳፫ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ድርሳን፡ በእንተ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ እንተ፡ ይእቲ፡
ንጻሬ፡ አካላት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.24
(check the viewerFols 147v and following ),
፳፬ድ'፡ ወሎቱ፡ ካዕበ፡ በእንተ፡ ሀብታት፡ ዘእመንፈስ፡ ቀዱስ፡ እንተ፡
ትትወሀብ፡ ለእለ፡ ይትናዘዙ፡ በአንብቦተ፡ እግዚአበሔር፡
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.25
(check the viewerFols 149v and following ),
፳፭ድ'፡ በእንተ፡ ጣዕመ፡ ኑዛዜ፡ ዘይቶሳሕ፡ በልቦሙ፡ ለመፍቀርያነ፡
እግዚአብሔር፡ ሶበ፡ ይሬእዩ፡ ስብሓቲሁ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.26
(check the viewerFols 152r and following ),
ድ'፳፮በእንተ፡ ጐይይ፡ እምዓለም፡ ወተራሕቆ፡ እምሕንቃቄ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.27
(check the viewerFols 153r and following ),
፳፯ድ'፡ በእንተ፡ አንቅሆ፡ ወውሂበ፡ ምክር፡ በእንተ፡ ንስሐ፡
ንጽሕት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.28
(check the viewerFols 154r and following ),
፳፰ድ'፡ በእንተ፡ ተዓውቆ፡ አስተርእዮተ፡ ክርስቶስ፡
አምላክነ፡
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.29
(check the viewerFols 155r and following ),
፳፱ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ድርሳን፡ ፩፡ እምአኃው፡ ጸሐፈ፡ ዘንተ፡ ወረሰዮ፡ በቅድሜሁ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.30
(check the viewerFols 155v and following ),
፴ካዕበ፡ ዘአረጋዊ፡ ቅዱስ፡ ኀበ፡ እኀሁ፡ ዘኃሠሠ፡ እምኔሁ፡ ከመ፡
ያርእዮ፡ እፎ፡ ድትከሃላ፡ ለንስሐ፡ ከመ፡
ታንጽሕ፡ ወታጽሪ፡ ነፍሰ፡ እንተ፡ ቈስለት፡ ወረኵሰት፡ በኃጢአት፡ ድኅረ፡ ልደታ፡ እምጥምቀተ፡
ክርስትና፡ ቅድስት።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.31
(check the viewerFols 157v and following ),
፴፩ራእይ፡ ዘአስተርአየ፡ ለአሒዱ፡ ብእሲ፡ ሶበ፡ ቀርቦ፡ ከመ፡ ይቀድስ፡
ምሥጢራተ፡ አምላካዊተ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.32
(check the viewerFols 158r and following ),
፴፪ድርሳነ፡ ቅዱስ፤ በእንተ፡ ፍካሬ፡ ቃለ፡ እኅው፡ ዘቀዲሙ፡ እቤለከ፡
በእንቲአሁ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.33
(check the viewerFols 158v and following ),
ወካዕበ፡ ዘቅዱስ፤ ድ'፡ ፴፫፡ በእንተ፡ ዘከመ፡ እፎ፡ ይከውኖሙ፡
ጽማዌ፡ በቍዔት፡
ንቁሓን።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.34
(check the viewerFols 159r and following ),
፴፬ድ'፡ በእንተ፡ ፍቅር፡ ወበእንተ፡ ፍቅረ፡ እግዚአብሔር፡
ወእምአይቴ፡ ትትዌጠን፡ ፍቅር፡ በዲበ፡ ብእሲ፡ ወኀበ፡ አይ፡ ተበጽሕ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.35
(check the viewerFols 162r and following ),
፴፭ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ድ'። በእንተ፡ አንብቦ፡ ዘአስተሐምሞተ፡
እግዚአብሔር፡ ወዘከመ፡ እፎ፡ ያሌዕሎ፡ ለሰብእ፡ ኀበ፡ ነጽሮተ፡ ልዑል፡
ስብሐት፡ ለዘያስተፌሥሖ፡ ቦቱ፡ ዘልፈ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.36
(check the viewerFols 163r and following ),
፴፮ድ'፡ በእንተ፡ ነጽሮተ፡ እግዚአብሔር፡ ወዘከመ፡ እፎ፡ ይትከሃሎ፡
ለሰብእ፡ በአምጣነ፡ ኃይሉ፡ ርእየ፡ ዚአሁ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.37
(check the viewerFols 166v and following ),
፴፯ወዓዲመ፡ ድ'፡ ካልእ፡ ዘዝንቱ፡ ቅዱስ፡ በእንተ፡ ዘምሮ፡ ወጻህቅ፡
በተዘክሮ፡ እግዚአብሔር።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.38
(check the viewerFols 168r and following ),
እላ፡ እማንቱ፡ መልእክታተ፡ አረጋዊ፡ መንፈሰዊ፡ ዘኮነ፡ ይፌንዎን፡
ኀበ፡ አሐዱ፡ እምፍቁሪኒሁ።
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.39
(check the viewerFols 190r and following ),
Homilies on the heads of
knowledge
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.40
(check the viewerFols 195v and following ),
ʾAragāwi manfasāwi, Letter by John Saba to a monk called John in Kanūbiyūn Coenobium?and the latter's answer
There are 107 items in this description, to show this page we have to stop here.
- ms_i8.1̏
(check the viewerFol. 125r ),
ʾAragāwi manfasāwi, Prayers preceding the Homilies
- ms_i8.1
(check the viewerFols 125r and following ),
ʾAragāwi manfasāwi, 30 Homilies or treatises
Contents
check the viewerFols 1r and following Pauline Epistles (CAe 3505)
Language of text:
check the viewerFols 1r and following Epistle to the Romans (CAe 3515)
Language of text:
check the viewerFols 1r and following Epistle to the Romans, Introduction (CAe 3515 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 2r and following Epistle to the Romans, Epistle (CAe 3515 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 12v and following First Epistle to the Corinthians (CAe 3516)
Language of text:
check the viewerFol. 12v First Epistle to the Corinthians, Introduction (CAe 3516 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 12v and following First Epistle to the Corinthians, Epistle (CAe 3516 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 24r and following Second Epistle to the Corinthians (CAe 3517)
Language of text:
check the viewerFol. 24r Second Epistle to the Corinthians, Introduction (CAe 3517 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 24r and following Second Epistle to the Corinthians, Epistle (CAe 3517 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 31r and following Epistle to the Galatians (CAe 3518)
Language of text:
check the viewerFol. 31r Epistle to the Galatians, Introduction, present not in all manuscripts (CAe 3518 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 31r and following Epistle to the Galatians, Main text of the epistle (CAe 3518 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 34v and following Epistle to the Ephesians (CAe 3519)
Language of text:
check the viewerFol. 34v Epistle to the Ephesians, Introduction (CAe 3519 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 34v and following Epistle to the Ephesians, Epistle (CAe 3519 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 38r and following Epistle to the Philippians (CAe 3520)
Language of text:
check the viewerFol. 38r Epistle to the Philippians, Introduction (CAe 3520 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 38r and following Epistle to the Philippians, Epistle (CAe 3520 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 40v and following Epistle to the Colossians (CAe 3521)
Language of text:
check the viewerFol. 40v Epistle to the Colossians, Introduction (CAe 3521 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 40v and following Epistle to the Colossians, Epistle (CAe 3521 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 43r and following First Epistle to the Thessalonians (CAe 3522)
Language of text:
check the viewerFols 43r and following First Epistle to the Thessalonians, Introduction (CAe 3522 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 43v and following First Epistle to the Thessalonians, Epistle (CAe 3522 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 45v and following Second Epistle to the Thessalonians (CAe 3523)
Language of text:
check the viewerFol. 45v Second Epistle to the Thessalonians, Introduction (CAe 3523 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 45v and following Second Epistle to the Thessalonians, Epistle (CAe 3523 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 47r and following First Epistle to Timothy (CAe 3525)
Language of text:
check the viewerFol. 47r First Epistle to Timothy, Introduction (CAe 3525 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 47r and following First Epistle to Timothy, Epistle (CAe 3525 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 49v and following Second Epistle to Timothy (CAe 3526)
Language of text:
check the viewerFols 49v and following Second Epistle to Timothy, Introduction (CAe 3526 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 50r and following Second Epistle to Timothy, Epistle (CAe 3526 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 51v and following Epistle to Titus (CAe 3527)
Language of text:
check the viewerFols 51v and following Epistle to Titus, Introduction (CAe 3527 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 52r and following Epistle to Titus, Epistle (CAe 3527 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 53r and following Epistle to Philemon (CAe 3528)
Language of text:
check the viewerFols 53r and following Epistle to Philemon, Introduction (CAe 3528 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 53v and following Epistle to Philemon, Epistle (CAe 3528 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 54r and following Epistle to the Hebrews (CAe 3524)
Language of text:
check the viewerFols 54r and following Epistle to the Hebrews, Introduction (CAe 3524 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 56v and following Epistle to the Hebrews, Epistle (CAe 3524 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 76r and following Gǝbra ḥawāryāt (CAe 1019)
Language of text:
check the viewerFols 76r and following Gǝbra ḥawāryāt, Acts of the Apostles (CAe 1019 Acts)
Language of text:
check the viewerFols 100v and following Gǝbra ḥawāryāt, Introduction to the Acts of the Apostles (CAe 1019 Introduction)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):መቅድመ፡ ግብር፡ ለዝንቱ፡ ሉቃስ፡ ሀገሩ፡ አንጾኪያ። ወይእቲ፡ ምድረ፡ ሶርያ፡ እምርት፡ እምካልኣኒሃ። ወበጽሒፈ፡ መጽሐፈ፡ ብስራትሂ፡ ተበፅዓ።
check the viewerFols 101r and following Revelation of John (CAe 3179)
Language of text:
check the viewerFols 101r and following Revelation of John, Revelation (CAe 3179 Revelation)
Language of text:
check the viewerFols 114v and following Revelation of John, Introduction to Revelation (CAe 3179 Introduction)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ምክንያተ፡ ጽሒፎቱሰ፡ ለዮሐንስ፡ ወንጌላዊ፡ ዘጸሐፈ፡ ለሰብኡ፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ኮነ፡ በእንተ፡ ፫ግብር፡ ፩በእንተ፡ ዘኀደጉ፡ ግብረ፡ ዘመሀሮሙ፡ ቀደዳሚ። ወካልኡ፡ በእንተ፡ ዘይከውን፡ እምጥንት፡ ዘርእየ፡ እስከ፡ ምጽአቱ፡ ለእግዚእነ። ወሣልስ፡ ሥርዓተ፡ መላእክት፡ ዘርእየ፡ ከመ፡ ያርኢ፡ ለቀሳውስት፡ ወለዲያቆናት፡ ወጽሕፈትኒ፡ እምድኅረ፡ ዕርገት። በ፱ዓመት፡ ቦእለ፡ ይቤሉ፡ በ፩ዓመት። ወቦ፡ እለ፡ ይቤሉ፡ በ፪ዓመት። ወኮነ፡ ሶበ፡ ይትካፈሉ፡ ሐዋርያት፡ ኵሎ፡ ዓለመ፡ ከመ፡ ይምሐሩ፡ በጽሐቶ፡ እስያ፡ ለዮሐንስ፡ ወይእቲ፡ መክፈልተ፡ ያፌት። ያፌት፡ ወለደ፡ ለይሕያን። ወያሕያን፡ (!) sic by William Wright ወለደ፡ ለኢዎትራስስ፡ ዘውእቱ፡ እስያ። ወስመ፡ ሀገሩ፡ በስመ፡ ዚአሁ፡ ዕስያ።
check the viewerFols 116r and following Introduction to the Catholic Epistles (CAe 4913)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ምክንያተ፡ ጽሒፎቱሰ፡ ለጴጥሮስ፡ ሐዋርያ፡ መልእክተ፡ ኅ (!) sic by Dorothea Reuleበ፡ አሕዛብ፡ እለ፡ አምኑ፡ በእንተ፡ ምክንያተ፡ ነገር፡ ፭፤
check the viewerFols 120r and following Tǝrgʷāme ʾaʿnāqʷ (CAe 4914)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ንጽሕፍ፡ ትርጓሚ፡ ፲ወ፪አዕናቍ፡ ያስቢስ፡ ወጥልሞ፡ በኦሪት፡ ኢያስጲን፡ በሕዝቅኤል፡ ኢያስጲድ፡ በአቡ፡ ቀለምሲስ። የስብ፡ በዓረቢ፡ ኅብሩ፡ ፀዓዳ፡ ወቀይሕ።
check the viewerFols 120r and following Introduction to the Pauline Epistles
Language of text:
The work breaks off with 1st Timothy.check the viewerFols 125r and following ʾAragāwi manfasāwi (CAe 3989)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by William Wright እወጥን፡ እንከ፡ ጽሒፈ፡ መጽሐፍ፡ ዘአረጋዊ፡ ጻድቅ፡ መንፈሳዊ፡ ዘይቤ፡ በእንተ፡ ሀብታት፡ አምላካዊያት፡ ወሕዋጼ፡ ጸጋ፡ እንተ፡ ይፌንዎ፡ እግዚአብሔር፡ ለኑዛዜ፡ ባሕታውያን፡ ወለተድላሆሙ፡ ወበእንተ፡ ራእያት፡ መንፈሳውያት፡ ወአእምሮ፡ ኅቡኣት፡ ወበእንተ፡ ሕሊናት፡ ወጸብአ፡ ሰይጣናት፡ ወተጋድሎ፡ ዘይከውን፡ ምስሌሆሙ። ወበእንተ፡ ፈሊጠ፡ ምግባር፡ ዘሠናይ፡ ወዘእኩይ። ወበእንተ፡ ሥርዓታት፡ ወምግባራት፡ ትሩፋት፡ ወጸሎታት፡ ወዓዲ፡ በእንተ፡ አእምሮ፡ እግዚአብሔር፡ ወምሥጢራተ፡ ዓለም፡ ሐዲስ።
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 196r ተተርጐመ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ በልሳነ፡ ዓረቢ፡ ወበልሳነ፡ ግዕዝ፡ ሐዲስ፡ በትእዛዘ፡ ቃሉ፡ ለልብነ፡ ድንግል፡ ንጉሥ፡ እምቃለ፡ ኑዛዜ፡ እንተ፡ ዘአረጋዊ፡ መንፈሳዊ፡ ዘጸሐፋ፡ በእንተ፡ አእምሮተ፡ እግዚአብሔር፤ ወምሥጡራተ፡ ዓለም፡ ሐዲስ፤ ወበእንተ፡ ሀብታት፡ አምላካዊያት፡ ወሕዋጼ፡ ጸጋ፤ እንተ፡ ይፌንዋ፡ ሎሙ፡ ለእለ፡ ያፈቅርዎ፡ ፍቁራኒሁ፡ ለኑዛዜሆሙ፡ ወለተድላሆሙ፡ በርእየ፡ ዚአሁ። እስከ፡ ይረስዑ፡ ርእሶሙ፡ ወይሠጠሙ፡ ውስተ፡ ተደሞ፡ ዘባሕረ፡ አስተርእዮቱ። ብርሃናዊ፡ ቡሩክ፡ እግአዚ[አ(?)]supplied by Dorothea Reuleብሔር፡
check the viewerFols 125r and following ʾAragāwi manfasāwi, 30 Homilies or treatises (CAe 3989 Homilies)
Language of text:
check the viewerFol. 125r ʾAragāwi manfasāwi, Prayers preceding the Homilies (CAe 3989 HomiliesPrayer)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ጸሎት፡ ኦክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ክሥት፡ አዕይንተ፡ ልብነ፡
check the viewerFols 125r and following ድርሳን፡ በእንተ፡ አንቅሆ፡ ወዑቃቤ፡ ወበእንተ፡ ተራኅቆ፡ እምሐካያን። (CAe 3989 Homily1)
Language of text:
check the viewerFols 127r and following ፪ድ'፡ በእንተ፡ ልባዌ፡ ዘእመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ይትወሀብ፡ ወያበርህ፡ ለንቁሃን፡ ለከዊነ፡ ተድላ። (CAe 3989 Homily2.1)
Language of text:
check the viewerFols 127v and following ፫ድ'፡ በእንተ፡ ራእያተ፡ መንፈስ፡ እንተ፡ ትትወሀብ፡ ለሕዋጼሆሙ፡ ለባሕታውያን። (CAe 3989 Homily2.2)
Language of text:
check the viewerFols 130v and following ፯ድርሳን፡ በእንተ፡ ሰይጣነ፡ ዝሙት። (CAe 3989 Homily3)
Language of text:
check the viewerFols 133v and following ፱ድ'፡ በእንተ፡ መዓት፡ ወበእንተ፡ ዝንጋኤ፡ ወትእቢት። (CAe 3989 Homily5)
Language of text:
check the viewerFols 134r and following ፲ድ'፡ በእንተ፡ ፍቅር፡ እንተ፡ ያርእይዋ፡ መላእክት፡ ንጻሓን፡ ለንቁሓነ፡ ሕሌና፡ ወለናዝዞቶሙ። (CAe 3989 Homily6)
Language of text:
check the viewerFols 135r and following ፲፩ድ'፡ በእንተ፡ ራእያት፡ መንፈሳዊያት፡ ዘበአማን። (CAe 3989 Homily7)
Language of text:
check the viewerFols 137r and following ፲፪ድ'፡ በእንተ፡ ከመ፡ ኢመፍትው፡ ለመኑሂ፡ ይሕምዮሙ፡ ለአበው፡ ቅዱሳን፡ ሶበ፡ ድትናገሩ፡ በቃለ፡ ሑፃጼ፡ በአምጣነ፡ አእምሮቶሙ፡ ለሰማዕያን። (CAe 3989 Homily8)
Language of text:
check the viewerFols 137v and following ፲፫ድ'፡ በእንተ፡ እኃው፡ እለ፡ አኃዙ፡ ይውጥኑ። (CAe 3989 Homily9)
Language of text:
check the viewerFols 138v and following ፲፬ድ'፡ በእንተ፡ ጸሎት፡ ወበእንተ፡ ኃይለ፡ ጠባይዕ፡ መንፈሳዊያት፡ (CAe 3989 Homily10)
Language of text:
check the viewerFols 141v and following ፲፭ድ'፡ በእንተ፡ ዓቂበ፡ ህሊናት፡ ዘአፍአ፡ ወውሥጥ፡ ወ በምንት፡ ይትዓቀቡ። (CAe 3989 Homily11)
Language of text:
check the viewerFols 143r and following ፲፮ድ'፡ በእንተ፡ ሞት፡ ዘይከውን፡ እምፈቃደ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ወበእንተ፡ ሕይወት፡ ዘትመጽእ፡ እምኀበ፡ ማኅየዌ፡ ዓለማት። (CAe 3989 Homily12)
Language of text:
check the viewerFols 144r and following ፲፯ድ'፡ በእንተ፡ ስነ፡ ሞገስ፡ ዘያጠርይዎ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር ዘይሠየም፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ (CAe 3989 Homily13)
Language of text:
check the viewerFols 144v and following ፲፰ድ'፡ በእንተ፡ አእምሮ፡ ሀብታት፡ እለ፡ ይትወሀብ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር። (CAe 3989 Homily14)
Language of text:
check the viewerFols 145r and following ፲፱ድ'፡ ወካዕበ፡ ይቤ፡ በእንተ፡ ምሥጢረ፡ ዓለም፡ ሐዱስ። (CAe 3989 Homily15)
Language of text:
check the viewerFols 145v and following ፳፡ ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ተስእሎ፡ ፩እኅው፡ ሶበ፡ ርእዮ፡ እንዘ፡ ይጼሊ፡ መንገለ፡ ፀጋም። (CAe 3989 Homily15.1)
Language of text:
check the viewerFols 146r and following ፳፪ድ'፡ በእንተ፡ አንክሮ፡ ወአስተርእዮ፡ ስብሐተ፡ እግዚአብሔር፡ በውስተ፡ ነፍስ። ወበእንተ፡ ሞገስ፡ ዘይትወሀብ፡ ላቲ፡ እምኀቤሁ፡ (CAe 3989 Homily16)
Language of text:
check the viewerFols 146v and following ፳፫ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ድርሳን፡ በእንተ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ንጻሬ፡ አካላት። (CAe 3989 Homily17)
Language of text:
check the viewerFols 147v and following ፳፬ድ'፡ ወሎቱ፡ ካዕበ፡ በእንተ፡ ሀብታት፡ ዘእመንፈስ፡ ቀዱስ፡ እንተ፡ ትትወሀብ፡ ለእለ፡ ይትናዘዙ፡ በአንብቦተ፡ እግዚአበሔር፡ (CAe 3989 Homily18)
Language of text:
check the viewerFols 149v and following ፳፭ድ'፡ በእንተ፡ ጣዕመ፡ ኑዛዜ፡ ዘይቶሳሕ፡ በልቦሙ፡ ለመፍቀርያነ፡ እግዚአብሔር፡ ሶበ፡ ይሬእዩ፡ ስብሓቲሁ። (CAe 3989 Homily19)
Language of text:
check the viewerFols 152r and following ድ'፳፮በእንተ፡ ጐይይ፡ እምዓለም፡ ወተራሕቆ፡ እምሕንቃቄ። (CAe 3989 Homily20)
Language of text:
check the viewerFols 153r and following ፳፯ድ'፡ በእንተ፡ አንቅሆ፡ ወውሂበ፡ ምክር፡ በእንተ፡ ንስሐ፡ ንጽሕት። (CAe 3989 Homily21)
Language of text:
check the viewerFols 154r and following ፳፰ድ'፡ በእንተ፡ ተዓውቆ፡ አስተርእዮተ፡ ክርስቶስ፡ አምላክነ፡ (CAe 3989 Homily22)
Language of text:
check the viewerFols 155r and following ፳፱ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ድርሳን፡ ፩እ (!) sic by William Wright፡ እምአኃው፡ ጸሐፈ፡ ዘንተ፡ ወረሰዮ፡ በቅድሜሁ። (CAe 3989 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 157v and following ፴፩ራእይ፡ ዘአስተርአየ፡ ለአሒዱ፡ ብእሲ፡ ሶበ፡ ቀርቦ፡ ከመ፡ ይቀድስ፡ ምሥጢራተ፡ አምላካዊተ። (CAe 3989 Homily24)
Language of text:
check the viewerFols 158r and following ፴፪ድርሳነ፡ ቅዱስ፤ በእንተ፡ ፍካሬ፡ ቃለ፡ እኅው፡ ዘቀዲሙ፡ እቤለከ፡ በእንቲአሁ። (CAe 3989 Homily25)
Language of text:
check the viewerFols 158v and following ወካዕበ፡ ዘቅዱስ፤ ድ'፡ ፴፫፡ በእንተ፡ ዘከመ፡ እፎ፡ ይከውኖሙ፡ ጽማዌ፡ በቍዔት፡ ለንሰሐ፡ <ለ>supplied by William Wrightንቁሓን። (CAe 3989 Homily26)
Language of text:
check the viewerFols 159r and following ፴፬ድ'፡ በእንተ፡ ፍቅር፡ ወበእንተ፡ ፍቅረ፡ እግዚአብሔር፡ ወእምአይቴ፡ ትትዌጠን፡ ፍቅር፡ በዲበ፡ ብእሲ፡ ወኀበ፡ አይ፡ ተበጽሕ። (CAe 3989 Homily27)
Language of text:
check the viewerFols 162r and following ፴፭ወሎቱ፡ ካዕበ፡ ድ'። በእንተ፡ አንብቦ፡ ዘአስተሐምሞተ፡ እግዚአብሔር፡ ወዘከመ፡ እፎ፡ ያሌዕሎ፡ ለሰብእ፡ ኀበ፡ ነጽሮተ፡ ልዑል፡ ስብሐት፡ ለዘያስተፌሥሖ፡ ቦቱ፡ ዘልፈ። (CAe 3989 Homily28)
Language of text:
check the viewerFols 163r and following ፴፮ድ'፡ በእንተ፡ ነጽሮተ፡ እግዚአብሔር፡ ወዘከመ፡ እፎ፡ ይትከሃሎ፡ ለሰብእ፡ በአምጣነ፡ ኃይሉ፡ ርእየ፡ ዚአሁ። (CAe 3989 Homily29)
Language of text:
check the viewerFols 166v and following ፴፯ወዓዲመ፡ ድ'፡ ካልእ፡ ዘዝንቱ፡ ቅዱስ፡ በእንተ፡ ዘምሮ፡ ወጻህቅ፡ በተዘክሮ፡ እግዚአብሔር። (CAe 3989 Homily30)
Language of text:
check the viewerFols 168r and following እላ፡ እማንቱ፡ መልእክታተ፡ አረጋዊ፡ መንፈሰዊ፡ ዘኮነ፡ ይፌንዎን፡ ኀበ፡ አሐዱ፡ እምፍቁሪኒሁ። (CAe 3989 Letters)
Language of text:
45 Letterscheck the viewerFols 190r and following Homilies on the heads of knowledge (CAe 3989 ChaptersKnowledge)
Language of text:
check the viewerFols 190r and following ፩ድርሳን፡ ቀዳማዊ፡ በእንተ፡ አርዕስተ፡ አእምሮ፡ (CAe 3989 Chapter1)
Language of text:
check the viewerFols 193r and following ʾAragāwi manfasāwi, 2nd Chapter (CAe 3989 Chapter2)
Language of text:
check the viewerFols 195r and following ʾAragāwi manfasāwi, 3rd Chapter (CAe 3989 Chapter3)
Language of text:
check the viewerFols 195v and following ʾAragāwi manfasāwi, Letter by John Saba to a monk called John in Kanūbiyūn Coenobium?and the latter's answer (CAe 3989 LettersExplanation)
Language of text:
Additions In this unit there are in total 1 , 1 .
-
check the viewerFol. 2r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) ሐዲሳት፡ ዘቅ'፡ መ'፡ ዓለም።↗
-
check the viewerFols 197r and following (Type: Record)
Deeds in Amharic, one of them of the time of king Takla Giyorgis I .
Text in Amharic
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 35a-37b
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 11.13in |
Width | 9.88in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library. Two unnumbered blank leaves at the beginning, referred to as check the viewerfols i–ii in the library's digitization.
State of preservation
good
Condition
Binding
Two wooden boards.
Blind-tooled leather cover (with the gilded title and shelfmark on the spine).Sewing Stations
4Sewing Stations
Sewing stations are used in an irregular way.Binding material
wood
leather
Original binding
No
Layout
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks and horizontal pricks are visible.
- Pricking and ruling are partly visible.
- Upper primary pricks are partly visible, lower primary pricks are visible, horizontal pricks are partly visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Written in an fine hand.
Date: 1600-1699
1600-1699Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient529 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.