Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 82

Denis Nosnitsin (cataloguer)

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/BNFabb82
Bibliothèque nationale de France[view repository]

Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie

General description

Four Gospels

Number of Text units: 5

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

, according to Antoine d'Abbadie owner . The manuscript is of unusually small size and written in microscript. According to Antoine d'Abbadie owner , it was meant as an amulet, for carrying on the chest.

Provenance

The manuscript belonged to Fantā and was given by him to Antoine d'Abbadie owner as gift in 1842/1843 CE.

Acquisition

The manuscript entered the Bibliothèque nationale in 1902.

Summary

Contents


check the viewerFols 2va–72rb Four Gospels (CAe 1560) The Four Gospels lack prefatory texts. The numbers of the Ammonian sections are indicated in the margins. The numbers and title of the chapters are written in the upper margins.

check the viewerFols 26v–34vb Bǝsrāta Mārqos (CAe 2711)

Language of text:


check the viewerFols 35ra–50rb Bǝsrāta Luqās (CAe 2713)

Language of text:


check the viewerFols 52v–72rb Gospel of John (CAe 2715)

Language of text:

Names of the days of the week written in the upper margin of some folia, in a secondary hand, indicate daily readings.

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 , 3 s, 4 s, 6 s, 1 .

  1. check the viewerFol. 1r (Type: DonationNote)

    A note stating that the owner ʾalaqā Fantā gives the book as gift to Antoine d'Abbadie owner , in the year 1835 from the birth of Christ (=1842/43 CE), in Gondar .

  2. check the viewerFol. 50v (Type: Asmat)

    A list of ʾasmāt for enlightening the intellect, to study books and compose qǝne. Written in a hand that is similar to Hand h2 (about:Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 82, Donation Note a1).

  3. check the viewerFol. 51r (Type: MagicText)

    A note written in big letters, in a very crude hand, poorly understandable.

  4. check the viewerFols 72rb–72vb (Type: Unclear)

    An exhortation to purify souls and hearts, the beginning probably missing. Written in a big script.

    ( gez ) ናን፡ ለእመቦ፡ እምኔነ፡ ዘቦ፡ ነውረ፡ ውስተ፡ ሥጋኑ፡ ወኃጢአት፡ ውስተ፡ ነፍሱ> ይትገኃሥ፡ ወኢይም


    ጻእ፡ ወለእመቦ፡ እምኔነ፡ ዘቦ፡ ቂመ፡ ኢይቅረብ፡ ይትከላዕ፡ . . . . .ommission by Denis Nosnitsin

Extras

  1. (Type: StampExlibris)

    Shelfmark of the Library glued onto the spine.

  2. check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)

    Shelfmark of the Library glued onto the page.

  3. check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)

    Shelfmark and the name (possibly a signature) of the owner Antoine d'Abbadie owner .

  4. check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)

    Stamp of the Library.

  5. check the viewerFol. 35r (Type: Unclear)

    Remains of a few erased words in the upper margin of the folium.

  6. check the viewerFol. 53r (Type: Directive)

    Name of the day of the week (Monday) indicating a portion for reading.

    ( gez ) ዘሰኑይ፡

  7. check the viewerFol. 68v (Type: Directive)

    Name of the day of the week (Tuesday), indicating a portion for reading.

    ( gez ) ዘሠሉስ

  8. check the viewerFol. 59v (Type: Unclear)

    Two words crudely written in the upper margin, possibly a correction.

  9. check the viewerFol. 63r (Type: Directive)

    Name of the day of the week (Wednesday) written between two lines, indicating a portion for reading.

    ( gez ) ዘረቡዕ

  10. check the viewerFol. 65v (Type: Directive)

    Name of the day of the week (Thursday) written between two lines, indicating a portion for reading.

    ( gez ) ዘሐሙስ

  11. check the viewerFol. 67rb (Type: Correction)

    Two omitted words written in the upper margin, in a crude hand, and tamallas-sign in the shape of a cross showing the place where they belong in check the viewer.

  12. check the viewerFol. 68v (Type: Directive)

    Name of the day of the week (Friday) written between two lines, indicating a portion for reading.

    ( gez ) ዘዓርብ

  13. check the viewerFol. 71r (Type: Directive)

    Name of the day of the week (Sunday) written between two lines, indicating a portion for reading.

    ( gez ) ዘዓርብ

Decoration In this unit there are in total 8 s.

Miniatures notes

  1. miniature: check the viewerFol. 1v

    A miniature of Angel Gabriel . One word is erased from the legend. Legend: ( gez ) በከመ፡ አይድዖ፡ ለቅዱስ፡ […]ommission by ስ፡ በ፰ዓመት፡ ቅዱስ፡ ገብርኤል፡ በመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እምድኅረ፡ ዕርገት፡

  2. miniature: check the viewerFol. 2v

    A miniature of Matthew . Legend: Text in Gǝʿǝz ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ማቴዎስ፡

  3. miniature: check the viewerFol. 26r

    A miniature of Angel Gabriel . Legend: ( gez ) በከመ፡ አይድዖ፡ ቅዱስ፡ ገብርኤል፡ ለቅዱስ፡ ማርቆስ፡ በ፲ወ፩ዓመት፡ እምድኅረ፡ ዕርገቱ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፠

  4. miniature: check the viewerFol. 26v

    A miniature of an unnamed evangelist , obviously Mark , with no caption.

  5. miniature: check the viewerFol. 34v

    A miniature of Angel Gabriel . Legend: ( gez ) በከመ፡ አይድዖ፡ ቅዱስ፡ ገብርኤል፡ ለቅዱስ፡ ሉቃስ፡ በ፳ወ፩ዓመት፡ እምድኅረ፡ ዕርገቱ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፠

  6. miniature: check the viewerFol. 35v

    A miniature of Luke . Legend: Text in Gǝʿǝz ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ሉቃስ፡

  7. miniature: check the viewerFol. 51v

    A miniature of Angel Gabriel . Legend: ( gez ) በከመ፡ አይድዖ፡ ቅዱስ፡ ገብርኤል፡ ለቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ በ፴ዓመት፡ በመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እምድኅረ፡ ዕርገቱ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፠

  8. miniature: check the viewerFol. 52v

    A miniature of John . Legend: Text in Gǝʿǝz ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ፡

Catalogue Bibliography

  • Conti Rossini, C. 1914. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d’Abbadie, Extrait du Journal Asiatique (Paris: Imprimerie nationale, 1914). page 55, number 26

  • Chaîne, M. 1912. Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie nationale–Ernest Leroux, éditeur, 1912). page 54, number 82

  • Abbadie, A. d’ 1859. Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens appartenant à Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie impériale, 1859). page 95-96, number 82

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

186 (leaf) , Entered as 186 +NaN (leaf, blank) .Entered as 1 75 80
Outer dimensions
Height 75
Width 80

Foliation

Foliation in the upper right corner of the folia.

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 A 2 Fols 1r–2v 1, stub before 1 2, stub before 1
2 1 12 Fols 3r–14v
3 2 12 Fols 15r–26v
4 3 14 Fols 27r–40v
5 4 10 Fols 41r–52v
6 5 12 Fols 53r–64v
7 6 12 Fols 65r–72v

Collation diagrams


1, stub before 1 2, stub before 1
Quire ID:q1, number:A
Collation diagram Quire 1 2 Unit #1 Unit #2


Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 14 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 15 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 27 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7


Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 41 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 51 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 63 74 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Ethio-SPaRe formula : A(0+2/s.l. 1, stub before 1; s.l. 2, stub before 1/Fols 1r–2v) – I(12/Fols 3r–14v) – II(12/Fols 15r–26v) – III(14/Fols 27r–40v) – IV(10/Fols 41r–52v) – V(12/Fols 53r–64v) – VI(12/Fols 65r–72v) –

Formula: Fols 1r–2v 1, stub before 1 2, stub before 1 ; Fols 3r–14v ; Fols 15r–26v ; Fols 27r–40v ; Fols 41r–52v ; Fols 53r–64v ; Fols 65r–72v ;

Formula 1: 1 (2), 2 (12), 3 (12), 4 (14), 5 (10), 6 (12), 7 (12),

Formula 2: 1 (2), 2 (12), 3 (12), 4 (14), 5 (10), 6 (12), 7 (12),

Binding

Two leather boards. A part of the inner side of the front board is covered with cloth on which a scene of Crucifixion of Jesus is depicted.

Blind-tooled leather quarter cover.

Sewing Stations

4

Endbands.

The manuscript has a leather case that is made of lion leather, according to Abbadie 1859.

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

No

Layout

Layout note 1(check the viewerFols 3r–72r )

Number of columns: 2

Number of lines: 30-31

The leaves check the viewerfols. 1, 2, 51, 52 are not ruled.
Ruling
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    19th century.

    Ink: Black, red.

    Date: 1820-1825

    1820-1825 Irregular and hasty; by a mediocre scribe. The script is exceptionally small and nearly impossible to to read. The 5th-order markers are open, the length of the 3rd-order markers is emphasized.
  • Hand 2

    Scribe: ʾalaqā Fantā scribe

    Script: Ethiopic

    First half of the 19th century.

    Ink: Black, red.

    Date: 1800-1860

    1800-1860 Regular, careful; by a mediocre scribe. Broad script with rounded letter shapes. The 5th-order markers are open. ʾalaqā Fantā scribe
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    7.6.2023 at 14:46:52
    date
    type=lastModified
    1.6.2021
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb82/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BNFabb82
    idno
    type=filename
    BNFabb82.xml
    idno
    type=ID
    BNFabb82

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BNFabb82 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 82ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-06-01) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb82 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Denis Nosnitsin record created and edited on 1.6.2021

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Denis Nosnitsin, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.