Schleswig, Archaeological Museum Schloss Gottorf, D 781
Denis Nosnitsin
Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft
General description
Sawāsǝw-lexicon and grammatical treatises
Number of Text units: 9
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Around the middle or in the second half of the 19th century. Written by Habta Māryām for Gabra Śǝllāse (see 39vb not found in this file). The text ms_i2.6 not found in this file was added by a different scribe, at a later time.
Provenance
Acquired by Ebba Dettenberg-Weddig between 1959 and 1967.
Acquisition
The manuscript was bequeathed to Archaeological Museum Schloss Gottorf↗ and entered its collection in 2018.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 1ra–39vb ),
Sawāsǝw-lexicon and
grammatical treatises.
- ms_i1.1 (check the viewerFols 1ra–39vb ), Lexicon of verbs and substantives. Verbs arranged according to the last radical.
- ms_i1.2
(check the viewerFols 42ra–78vb ),
A treatise on Gǝʿǝz grammar
- ms_i1.2.1 (check the viewerFols 42ra–49rb ), On parts of speech
- ms_i1.2.2 (check the viewerFols 49rb–56vb ), On big ʾaggabāb (ዓቢይ፡ አገባብ፡)
- ms_i1.2.3 (check the viewerFols 56vb–76rb ), On minor ʾaggabāb (ደቂቅ፡ አገባብ፡)
- ms_i1.2.4 (check the viewerFols 67rb–73rb ), On small ʾaggabāb (ንዑስ፡ አገባብ፡)
- ms_i1.2.5 (check the viewerFols 73rb–76rb ), Grammatical explanation on the verb "to start, to begin" (አኃዘ፡) and the numerals (አኃዝ፡)
- ms_i1.2.6 (check the viewerFols 76rb–78vb ), Unidentified text
Contents
check the viewerFols 1ra–39vb Sawāsǝw-lexicon and grammatical treatises. (CAe 2293)
check the viewerFols 1ra–39vb Lexicon of verbs and substantives. Verbs arranged according to the last radical.
Language of text: and Amharic
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ እጽሕፍ፡ ነገረ፡ ንቀድም፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ጽሒፈ፡ አናቅጽ፡ ዘኢየሐጽፅ። ሣህሉ፡ ወምሕረቱ፡ የሀሉ፡ ምስለ፡ ገብሩ፡ ገብረ፡ ሥላሴ። ሎሃ፡ ጻፈ። ለህሃ፡ ሠራ፡ በዛ። ላህልሃ፡ ላላ፡ ራሰ። ለሰሐ፡ አለጠ፡ መናፈቅ፡ ሆነ፤ ለቅሐ፡ አበደረ፡ አስተማረ። ለብሐ፡ ሠራ። ለጥሐ፡ ገበረ፡ አረቀ፤ መልሐ፡ ምግባር፡ ሠራ፡ መዘዘ፡ አጣፈጠ፡ ነቀለ።
The lexicon basing on the exposition of verbs arranged according to their last radicals. There is no word (like ብሂል፡) or its abbreviation introducing Amharic equivalents. Each pair of words is written in a separate line ending with the sign composed of black and red dots and a chevron. Some lemmas with translations are rubricated and divide the columns into sections (አናቅጽ፡). In many cases lemmas for verbs are followed by those for nouns (frequently looking like difficult or rare words).check the viewerFols 42ra–78vb A treatise on Gǝʿǝz grammar
Language of text: and Amharic
check the viewerFols 42ra–49rb On parts of speech
Language of text: and Gǝʿǝz
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ። እጽሕፍ፡ ነገረ፡ ሰዋስው፡ ሰዋስው፡ የሚሉት፡ ፪ናቸው፡ ፪ምን፡ ምን፡ ናቸው፡ ቢሉ፡ ዘር፡ ነባር፡ ናቸው። ሳቢ፡ ዘር፡ ንዑስ፡ እንቀጽ፡ ወስጠዘ፡ ቅጽል፡ የተገኙለት፡ ዘር፡ ነው፡ እለዚህ፡ እለዚህ፡ ያልተገኙለት፡ ነባር፡ ነው። አርእስተ፡ አናቅጽ፡ የሚሉ፡ አርእስተ፡ አናቅጽ፡ የሚባሉ፡ ፭ናቸው፡ ምን፡ ምን፡ ቢሉ፡ ናቸው፡ ቢሉ፡ ተደራጊ፡ አድራጊ፡ ተደራራጊ፡ አደራራጊ፡ ናቸው።
Sections dedicated to various topics are introduced by rubrications.check the viewerFols 49rb–56vb On big ʾaggabāb (ዓቢይ፡ አገባብ፡)
Language of text: and Gǝʿǝz
Incipit (Gǝʿǝz ): እጽሕፍ፡ ነገረ፡ አገባብ፡ አገባብ፡ የሚሉ፡ አገባብ፡ ይሚባለው፡ ፫ናቸው፡ ፫ቱምን፡ ምን፡ ናቸው፡ ቢሉ፡ ባሉ፡ ጊዜ፡ ባሉ፡ እንደሆን፡ ዓቢ
ይ፡ ደቂቅ፡ ንዑስ፡ ናቸው፡ ዓቢይ፡ ተለይቶ፡ በነባር፡ አንቀጽ፡ በቀዳማይ፡ በካልዓይ፡ እየገባ፡ ማሰሪያ፡ የሚያስፈርስ፡ ነው፡ እስመ፡ በይነ፡ እንበይነ፡ በእንተ፡ ህየንተ፡ ተውላጠ፡ ፍደ፡ ቤዛ፡ መጠነ፡ በዘ፡ በቀለ፡ አሰበ፡ ዕሢተ፡ ተክለ፡ ዐይነ፡ ስለ፡ ስላ፡ ይሆናሉ፨
check the viewerFols 56vb–76rb On minor ʾaggabāb (ደቂቅ፡ አገባብ፡)
Language of text: and Gǝʿǝz
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ። እጽሕፍ፡ ነገረ፡ ሰዋስው፡ ሰዋስው፡ የሚሉት፡ ፪ናቸው፡ ፪ምን፡ ምን፡ ናቸው፡ ቢሉ፡ ዘር፡ ነባር፡ ናቸው። ሳቢ፡ ዘር፡ ንዑስ፡ እንቀጽ፡ ወስጠዘ፡ ቅጽል፡ የተገኙለት፡ ዘር፡ ነው፡ እለዚህ፡ እለዚህ፡ ያልተገኙለት፡ ነባር፡ ነው። አርእስተ፡ አናቅጽ፡ የሚሉ፡ አርእስተ፡ አናቅጽ፡ የሚባሉ፡ ፭ናቸው፡ ምን፡ ምን፡ ቢሉ፡ ናቸው፡ ቢሉ፡ ተደራጊ፡ አድራጊ፡ ተደራራጊ፡ አደራራጊ፡ ናቸው።
Written in the same hand, but much less careful, without rubrication.check the viewerFols 67rb–73rb On small ʾaggabāb (ንዑስ፡ አገባብ፡)
Language of text: and Gǝʿǝz
Incipit (Gǝʿǝz ): አገባብ፡ የሚሉ፡ አገባብ፡ የሚባሉ፡ የሟሰኙ፡ ፫ናቸው፡ እርባታ፡ የሚሉ፡ እርባታ፡ የሚባሉ፡ እርባታ፡ የሚያሰኙ፡ ፫ናቸው፡ ፫ቱ፡ ምንምን፡ ናቸው፡ ቢሉ፡ ባሉ፡ እንደሆነ፡
check the viewerFols 73rb–76rb Grammatical explanation on the verb "to start, to begin" (አኃዘ፡) and the numerals (አኃዝ፡)
Language of text: and Gǝʿǝz
Incipit (Amharic ):ምን፡ አለ፡ ያሉ፡ እንደሆነ፡ ወአኃዘ፡ ይትረኃቆሙ፡ ኢየሱስ፡ ወአኃዘ፡ ይህቅ፡ ማይ፡ ወአኃዘ፡ ይፈክርሎሙ፡ መጻሕፍተ፡ ብሉይ፡ ወሐዲስ፡
check the viewerFols 76rb–78vb Unidentified text
Language of text: and Gǝʿǝz
Incipit (Gǝʿǝz ):ወሶበ፡ ሰምአ፡ ዳዊት፡ ደንገጸት፡ ነፍሱ፡ ወነፍሰ፡ ኵሉ፡ ሕዝቡ፡ ፮መቶ፡ ሰብአ፡ ገባዖንን፡ በኰክሕ፡ ወሬሞን፡ ዳዊት፡ ፫መቶ፡ ሆኖ፡ በሐቅለ፡ ኤደልም፡ ሳኡል፡ ፮ሽህ፡ ደቂቀ፡ ኤፍሬም፡ ሲል፡
Additions In this unit there are in total 8 s, 1 , 1 .
-
check the viewerFols 1ra–2vb (Type: Unclear)
Possibly related to theology or biblical interpretation; written in crude hand, partly unreadable; in Gǝʿǝz and Amharic.
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFols 39vb–41vb (Type: CalendaricNote)
A note on computus, calendar and chronology written in the main Hand 1 (less careful than the main text, in compressed script, ca. 37 lines per page); not well understandable; in Amharic and Gǝʿǝz.
Text in Amharic
-
check the viewerFols 40va–40vb (Type: Unclear)
Unclear note, written in pencil in a crude hand; hardly readable.
-
check the viewerFols 40va–40vb (Type: Unclear)
Hardly understandable note, written in a fountain pen in a crude hand.
Extras
-
check the viewerFols. 2v, 41, (Type: Unclear)
Recent scribbles in a fountain pen.
-
check the viewerFols 3ra–77vb (Type: Correction)
Minor interlinear corrections and additions, in the main hand and other hands; "immediate corrections" (text cancelled with thin lines) on some folia. Use of tamallas-sign on some folia.
-
check the viewerFols 3ra–39vb (Type: Unclear)
Line take-ups on many folia, especially in the lexicon.
-
check the viewerFols. 9r, 19v, 30rb, 35r (Type: Unclear)
Indications concerning probably the use of the text, referring to the days of the week, between black and/or red lines, in the main Hand 1 ("of Tuesday" between the text columns; "of Wednesday" in the upper margin, "of Saturday" in the midst of the text column; "of Sunday" in red, in the upper margin).
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFols. 48r, 68r, 71v, 72r (Type: Unclear)
Explanations or finding aid to the main content, written in the upper margin of some folia, probably in a secondary hand.
Text in Amharic
-
check the viewerFols. 44v, 64v, 66v (Type: Unclear)
Explanations or commentaries to the main content, written in the main hand, smaller script, between two thin lines.
Text in Amharic
-
check the viewerFols. 42v, check the viewer56va–66rb
Cues for the rubricator in the margins.
Text in Amharic
Decoration In this unit there are in total 2 .
Frame notes
- frame:
check the viewerFol. 2v
Crudely drawn bichrome ornamental band.
- frame:
check the viewerFol. 41ra
Crudely drawn bichrome drawing of a devil 's face with eight horns.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 180 |
Width | 130 |
Depth | 51 |
Foliation
No foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 2 |
|
|
2 | 1 | 8 |
|
|
3 | 2 | 8 |
|
|
4 | 3 | 8 |
|
|
5 | 4 | 7 |
|
|
6 | 5 | 8 |
|
|
7 | 6 | 8 |
|
|
8 | 7 | 8 |
|
|
9 | 8 | 9 |
|
s.l. 6, stub before 1 |
10 | 9 | 8 |
|
|
11 | 10 | 3 |
|
s.l. 2, stub after 2 |
Collation diagrams
Quire ID:q1, number:A
Quire ID:q2, number:1
Quire ID:q3, number:2
Quire ID:q4, number:3, Ethiopic quire number:
s.l. 2, stub after 6
Quire ID:q5, number:4, Ethiopic quire number:
Quire ID:q6, number:5, Ethiopic quire number:
Quire ID:q7, number:6
Quire ID:q8, number:7
s.l. 6, stub before 1
Quire ID:q9, number:8
Quire ID:q10, number:9
s.l. 2, stub after 2
Quire ID:q11, number:10
Ethio-SPaRe formula : A(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (7), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (9), 10 (8), 11 (3),
Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (7), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (9), 10 (8), 11 (3),
State of preservation
deficient
Condition
Back board is broken and crudely repaired. The original sewing is damaged, repaired with various threads.
Binding
Two wooden boards.
Sewing Stations
4Binding material
wood
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 27
Layout note 1
Ruling
- Ruling is partly visible.
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Habta Maryam (mentioned on check the viewerfol. 39vb ). scribe
Script: Ethiopic
Second half of the 19-century script.
Ink: Black (cp. the difference in hue on check the viewerfol. and elsewhere); red.
Rubrication: Divine names; names of the commissioner and the scribe; in the section beginnings, usually the first word is rubricated or a part of it, but sometimes slightly more than one word; in the text incipit pages groups of two lines are rubricated, alternating with black lines (check the viewerfolss. 3r, 42r, 56va, ), and two lines on check the viewer39ra (end of the text [link]); elements of the numbers and punctuation signs. Rubrication has not been executed in the text on leaves check the viewer56vb–66rb .
check the viewerFols 3ra–76rb Habta Maryam (mentioned on check the viewerfol. 39vb ). scribe Careful but irregular; by a poorly trained scribe. Broad, upright of very slightly right sloping, broadly spaced script.Hand 2
Script: Ethiopic
Second half of the 19-century script.
Ink: Black; red.
Rubrication: Elements of the numbers and punctuation signs.
check the viewerFols 76rb–77vb Crude, irregular; by a poorly trained scribe. Not very dissimilar from Hand h1 .Check for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
A digital born TEI file
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:GotD781 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Alessandro Bausi, Denis Nosnitsin, ʻSchleswig, Archaeological Museum Schloss Gottorf, D 781ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 24.5.2022) https://betamasaheft.eu/manuscripts/GotD781 [Accessed: 2024-05-01+02:00]
Revisions of the data
- Denis Nosnitsin Created extended description on the basis of the images on 24.5.2022
- Denis Nosnitsin Created entity with rudimentary description on the basis of the images on 9.5.2022
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Denis Nosnitsin, editor