E cuando alli estava, Yolyos mandou dois escriptos, um para o Rei, e
outro para os aqet jar
E encontrou-se muita presa, e tambem foi tomada uma dabana
E no terceiro anno levantou-se de Xamé, para se encontrar com seu filho , amigo de sua mãe , como Ptolemeu , porque então assistia na provincia de Vaĵ
E o nome do pae d’este grande
Rei foi abetahun Fasiladas, filho do abetahun Yaeqob, filho do Rei dos reis
Vanag Sagad
E os hara, e todos os aqet jar, e todos os makuanen, e os ministros
do reino exultaram, e acclamaram, tendo posto as suas armas de campo, e
os seus distinctivos de guerra, segundo o estatuto e a lei
consuetudinaria
E tambem os aqet jar e os atari, que tinham desistido expedição, o
receberam, assim como é uso e lei d’elles
E tendo ouvido estas cousas, os aqet jar assentaram-se cada um por
suas castas e por suas tribus
a este filho do Rei envia-o de presente ao Baxá de Zabid, e dize-lhe: manda-me soldados
e a negarit e a alama não lhe foi tomada
e adornou-a com adornos de mulher, e deu-ihe assim como besat, e
sarf, e albornoz
e adornou-a com adornos de mulher, e deu-ihe assim como besat, e sarf, e albornoz
e alli passou a festa do Nascimento e do Baptismo, devastando a comarca
com o pretexto de gebre e de qedeta
e depois d’isto feI-o cabeça sobre os espingardeiros, e
denominou-o baxá
e fez conselho, assim como daria resposta do negocio a Za Selase, e
aos Querban, e a todos os aqet jar
e murmuraram os aqet jar; e tendo marchado um pouco, voltou, por isso
que a gente do katama murmurou contra elle
e o Rei foi para traspassar desembainhando o xotal; e antes que
fizesse tocar o xotal no seu corpo, a alma saíu do corpo do mesmo
homem,
e o capacete real, que é a corôa, Ihe mandou fazer de ouro puro; e ainda mandou coser uma dabana com cortinas
e os que sabiam fazer espingardas, trabalharam sem descanço
e passou o inverno occupando-os em fazer espadas e lanças, e
alguns arreios de cavallo, assim como freios e estribos
e quebrou a mesma amba, e
matou muita gente, e retirou d’ella nagarit e gemja.