London, British Library, BL Oriental 578
Solomon Gebreyes, Dorothea Reule, Marcin Krawczuk
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CLXXXVIII, Wright 188
Dated
General description
Malkǝʾa gubāʿe
Number of Text units: 59
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1646 (internal-date)
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 5ra–236ra ),
Malkǝʾa gubāʾe
- ms_i1.1 (check the viewerFols 5ra–9ra ), Kidān za-nagh
- ms_i1.2 (check the viewerFols 9rb–12vb ), Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt
- ms_i1.3 (check the viewerFols 12vb–14rb ), ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt
- ms_i1.4 (check the viewerFols 14rb–20rb ), Hymn to the Holy Trinity
- ms_i1.5 (check the viewerFols 20rb–26ra ), Malkǝʾa ʾIyasus
- ms_i1.6 (check the viewerFols 26ra–28rb ), Hymn to Jesus Christ
- ms_i1.7 (check the viewerFols 28rb–30va ), Māḫbara mǝʾmanān
- ms_i1.8 (check the viewerFols 30va–36rb ), Malkǝʾa ḥǝmāmāta masqal
- ms_i1.9 (check the viewerFols 36rb–37ra ), Hymn to the Cross
- ms_i1.10 (check the viewerFols 37ra–40vb ), Malkǝʾa masqal
- ms_i1.11 (check the viewerFols 41ra–43va ), Hymn to Jesus Christ
- ms_i1.12 (check the viewerFols 43vb–48vb ), ʿƎqabanni (shorter version)
- ms_i1.13 (check the viewerFols 49ra–52va ), Malkǝʾ-hymn to the Holy Spirit
- ms_i1.14 (check the viewerFols 53ra–63vb ), Ṭabiba ṭabibān
- ms_i1.15 (check the viewerFols 64ra–68vb ), Hymn to Our Lady Mary
- ms_i1.16 (check the viewerFols 68vb–74ra ), Hymn to St Joachim and St Anne
- ms_i1.17 (check the viewerFols 74ra–79vb ), Malkǝʾa Māryām
- ms_i1.18 (check the viewerFols 80ra–95vb ), Malkǝʾa ṣǝge
- ms_i1.19 (check the viewerFols 96ra–99rb ), La-kʷǝllon malkǝʾǝki
- ms_i1.20 (check the viewerFols 99rb–102va ), ʾAkko-nu bǝʾsi
- ms_i1.21 (check the viewerFols 102vb–108va ), Saqoqāwa dǝngǝl [now LIT2285Saqoqa, formerly also listed as LIT2987RepCh268, which was requested here but has been deleted on ]
- ms_i1.22 (check the viewerFols 108vb–112ra ), Hymn to Our Lady Mary
- ms_i1.23 (check the viewerFols 112ra–114rb ), Litany to Mary
- ms_i1.24 (check the viewerFols 114rb–116ra ), Malkǝʾa fǝlsatā
- ms_i1.25 (check the viewerFols 116ra–117va ), Malkǝʾa maṭlali
- ms_i1.26 (check the viewerFols 117vb–118vb ), Ba-samāy wa-ba-mǝdr ʾalbǝya bāʿd
- ms_i1.27 (check the viewerFols 118vb–120ra ), Yǝweddǝsǝwwa malāʾǝkt la-Māryām
- ms_i1.28 (check the viewerFols 120rb–121vb ), Malkǝʾa ʾEdom
- ms_i1.29 (check the viewerFols 121vb–123vb ), Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary
- ms_i1.30 (check the viewerFols 124ra–125va ), Hymn to Our Lady Mary
- ms_i1.31 (check the viewerFols 125va–126ra ), ʾƎsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki wa-ʾǝweddǝsaki
- ms_i1.32
(check the viewerFols 126va–128va ),
Taʾammǝra Māryām
- ms_i1.32.1 (check the viewerFols 126va–127ra ), Miracle of Mary: Miracle of a picture of Mary speaking to a worker
- ms_i1.32.2 (check the viewerFols 127ra–127vb ), Miracle of Mary: Miracle of a Jew of ʾAḫmīm
- ms_i1.32.3 (check the viewerFols 127vb–128va ), Miracle of Mary: Miracle of the scribe Damianus from Philippi
- ms_i1.33 (check the viewerFols 128va–130va ), Hymn to Our Lady Mary
- ms_i1.34
(check the viewerFols 130vb–133vb ),
Taʾammǝra ʾIyasus
- ms_i1.34.1 (check the viewerFols 130vb–131va ), Miracle of Jesus: Salome praises Jesus
- ms_i1.34.2 (check the viewerFols 131va–132vb ), Miracle of Jesus: The stolen calf
- ms_i1.34.3 (check the viewerFols 132vb–133vb ), Miracle of Jesus: Jesus saves Joseph from a lion
- ms_i1.35 (check the viewerFols 134ra–134va ), Hymn to Jesus Christ
- ms_i1.36 (check the viewerFols 134vb–139vb ), Malkǝʾa Mikāʾel
- ms_i1.37 (check the viewerFols 139vb–144vb ), Malkǝʾ-hymn to St Gabriel
- ms_i1.38 (check the viewerFols 144vb–149vb ), Malkǝʾ-hymn to Raphael
- ms_i1.39 (check the viewerFols 149vb–151ra ), Malkǝʾ-hymn to Abraham, Isaac and Jacob
- ms_i1.40 (check the viewerFols 151ra–154ra ), Hymn to John the Baptist
- ms_i1.41 (check the viewerFols 154ra–158rb ), Malkǝʾ-hymn to St Peter and St Paul
- ms_i1.42 (check the viewerFols 158rb–163vb ), Hymn to the Apostles
- ms_i1.43 (check the viewerFols 163vb–168va ), Hymn to the Church
- ms_i1.44 (check the viewerFols 168va–174ra ), Malkǝʾ-hymn to St George
- ms_i1.45 (check the viewerFols 174ra–180rb ), Malkǝʾa Fāsiladas
- ms_i1.46 (check the viewerFols 180rb–187va ), Malkǝʾa ʾAbuna Takla Hāymānot
- ms_i1.47 (check the viewerFols 187va–194va ), Hymn to ʾEwosṭātewos
- ms_i1.48 (check the viewerFols 194va–197rb ), Malkǝʾ-hymn to Gabra Manfas Qǝddus
- ms_i1.49 (check the viewerFols 197ra–222va ), ʾAstabǝqʷǝʿot ʾǝnta za-Sǝmʿon ʿAmdāwi
- ms_i1.50 (check the viewerFols 223ra–227vb ), Prayer by Philoxenus of Mabbug
- ms_i1.51 (check the viewerFols 228ra–234ra ), Hymn to Galāwdewos
- ms_i1.52 (check the viewerFols 234rb–234va ), Malkǝʾ-hymn to Galawdewos
Contents
check the viewerFols 5ra–236ra Malkǝʾa gubāʾe (CAe 1850)
Language of text:
Colophon
check the viewerFols. 227vb, check the viewer236ra
ከመ፡ ይኩኖ፡ ለመድኃኒተ፡ ሥጋ፡ ወነፍስ፡ ዘአጽሐፉ፡ በንዋዩ፡ ሱራሔ፡ ክርስቶስ፡ sponsor መልክዓ፡ ጻድጻ (!)
ን፡ ወሰማዕት፡ ወመልክዓ፡ እግዚእነ፡ ወእግዝእትነ፡ ወውጽእት፡
እምግብረ፡ ሥጋ፡ ግሱስ፡ ከመ፡ ይጽሐፉ፡ ስሞ፡ በሰሌዳ፡ መንግሥት፡ ሐዲስ፡
ተፈጸመ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አመ፡ ወርኃ፡ ዘመኑ፡ ለንጉሥነ፡ ፋሲለ |ደስ፡
በ፲ወ፫ ዓመት፡ እምአመ፡ ነግሠ፨ ወእምኩነተ፡ ዓለምሂ፡
በ፸፻ወ፩፻፴ቀ፰ ዓመተ፡ ምሕረት፡
በ፲ወ፰ መጥቅዕ፡ በ፲ወ፪ አበቅቴ፡ በ፫ጥንትዮን፡ ወበ፮ዕለተ፡ ዮሐንስ፨ እምረብዑ፡ በሠርቀ፡ ሌሊት፡ አሡሩ፡ ወሰብዑ፡ በሠርቀ፡ መዓልት፡
ዝውእቱ፡ ሰኔ፨ ዘጸሐፎ፡ ወዘአጽሐፎ፡ ለዘ፡ አንበቦ፡ ወለዘ፡ ተርጐሞ፡ ወለሰምዓ፡ ቃላቲሁ፡ ኅቡረ፡ ይምሐሮሙ፡ በዕለተ፡ ሐተታ፡ ወቅስት፡ አሜን፨ ፨
check the viewerFols 5ra–9ra Kidān za-nagh (CAe 1716)
Language of text:
Inscriptio ( ):ኪዳን፡ ዘእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡
check the viewerFols 12vb–14rb ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt (CAe 3083)
Language of text:
check the viewerFols 14rb–20rb Hymn to the Holy Trinity (CAe 2981)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by ጥሙቅ። እብል፡ አንሰ፡ ገባእተ፡ ሥላሴ፡ እምርሑቅ።
check the viewerFols 20rb–26ra Malkǝʾa ʾIyasus (CAe 2839)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ስመ፡ መሐላ፡ ዘኢይሔሱ።
check the viewerFols 26ra–28rb Hymn to Jesus Christ (CAe 3096)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ኦክርስቶስ፡ እንግዳ፡ ዘኢተወፉከ፡ ሰብአ፡ ግብጽ።
check the viewerFols 30va–36rb Malkǝʾa ḥǝmāmāta masqal (CAe 2741)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለሕማምከ፡ ቤተ፡ አይሁድ፡ ዘአንደደ።
check the viewerFols 36rb–37ra Hymn to the Cross (CAe 3020)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):መዝሙር፡ ዘስቅለት። ተሰቅለ፡ ወሐመ፡ ዘእንበለ፡ ኃጢአት፡ ተረግዘ፡ ገቦሁ፡ ዘእንበለ፡ ደዌ።
check the viewerFols 37ra–40vb Malkǝʾa masqal (CAe 2842)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ለመጽሔተ፡ መስቀል፡ ዘተለክዓ።
check the viewerFols 41ra–43va Hymn to Jesus Christ (CAe 3090)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ በእንተ፡ ማርያም፡ ወላዲትከ፡ ርድአኒ።
check the viewerFols 43vb–48vb ʿƎqabanni (shorter version) (CAe 1356)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ወወልደ፡ ማርያም፡ ስግው። ዕቀበኒ፡ በእንተ፡ ዘኃደርከ፡ በከርሠ፡ ማርያም፡ ኦእግዚእየ።
check the viewerFols 49ra–52va Malkǝʾ-hymn to the Holy Spirit (CAe 2862)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘሀሎ፡ ውስተ፡ ኵለሄ።
check the viewerFols 64ra–68vb Hymn to Our Lady Mary (CAe 3086)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ኦመሠረት፡ አንቲ፡ ለኵሉ፡ ዓለም፡ ዘኮንኪ፡ ማኅደሮ፡ ለዐቢይ፡ ወልዑል፡ አምላከ፡ መሐርኒ፡ ወጸልሊ፡ ላዕሌየ።
check the viewerFols 68vb–74ra Hymn to St Joachim and St Anne (CAe 2977)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by መራኁተ፡ ኵሉ፡ አእምሮ።
check the viewerFols 74ra–79vb Malkǝʾa Māryām (CAe 2891)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ ሐዋዝ።
check the viewerFols 80ra–95vb Malkǝʾa ṣǝge (CAe 1865)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ጽጌ፡ አስተርአየ፡ ሠሪፆ፡ እምዓፅሙ፡
check the viewerFols 96ra–99rb La-kʷǝllon malkǝʾǝki (CAe 2937)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ሰላም፡ ለኵሎን፡ መልክእኪ፡ እመ፡ እግዚአብሔር፡ እምየ፡ እግዝእትየ፡ ማርያም።
check the viewerFols 99rb–102va ʾAkko-nu bǝʾsi (CAe 4274)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):አኮኑ፡ ብእሲ፡ ሶበ፡ ሐኒጸ፡ ቤት፡ አፍተዎ። ኵሎ፡ ፃእፃኦ፡ ያቀድም፡ አስተደልዎ።
check the viewerFols 102vb–108va Saqoqāwa dǝngǝl [now LIT2285Saqoqa, formerly also listed as LIT2987RepCh268, which was requested here but has been deleted on ] (CAe 2987)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሥሉስ፡ ሕፀተ፡ ግጻዌ፡ ዘአልቦ። ሰቆቃወ፡ ድንግል፡ እጽሕፍ፡ በቀለመ፡ አንብዕ፡ ወአንጠብጥቦ።
check the viewerFols 108vb–112ra Hymn to Our Lady Mary (CAe 2955)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ቀርነ፡ ብካይኪ፡ ማርያም፡ በርእሰ፡ ሕሊናየ፡ ደምፀ።
check the viewerFols 112ra–114rb Litany to Mary (CAe 6161)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በኵሉ፡ ሕማሙ፡ ዘዕለተ፡ ዓርብ፡ ለፍቁር፡ ወልድኪ። ተማኅፀንኩ፡ ኦእግዝእትየ፡ ማርያም።
check the viewerFols 114rb–116ra Malkǝʾa fǝlsatā (CAe 2932)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለፍልሰተ፡ ሥጋኪ፡ ምስለ፡ ነፍስኪ፡ ኢመዋቲ።
check the viewerFols 116ra–117va Malkǝʾa maṭlali (CAe 2896)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ አምሳለ፡ ስቴ፡ ወይን፡ መጥለሊ።
check the viewerFols 117vb–118vb Ba-samāy wa-ba-mǝdr ʾalbǝya bāʿd (CAe 2967)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በሰማይ፡ ወበምድር፡ አልብየ፡ ባዕደ።
check the viewerFols 118vb–120ra Yǝweddǝsǝwwa malāʾǝkt la-Māryām (CAe 3108)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ይዌድስዋ፡ መላእክት፡ ለማርያም፡ በውስተ፡ ውሳጤ፡ መንጦላዕት።
check the viewerFols 120rb–121vb Malkǝʾa ʾEdom (CAe 3022)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ተፈሥሒ፡ ማርያም፡ ለአዳም፡ ፋሲካሁ።
check the viewerFols 121vb–123vb Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary (CAe 2804)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለኪ፡ ለኖኅ፡ ሐመሩ፡ ሰላም፡ ለኪ፡ ለአሮን፡ በትሩ።
check the viewerFols 124ra–125va Hymn to Our Lady Mary (CAe 3023)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ተፈሥሒ፡ ማርያም፡ ድንግልተ፡ ሥጋ፡ ወሕሊና።
check the viewerFols 125va–126ra ʾƎsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki wa-ʾǝweddǝsaki (CAe 3058)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እሰግድ፡ ለኪ፡ ወእዌድሰኪ፡ ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡ በከመ፡ ወደሰኪ፡ በድርሳኑ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ። ተፈሥሒ፡ ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡ ዘተሰገወ፡ እግዚአብሔር፡ ቃል፡ እምኔኪ፡
check the viewerFols 126va–128va Taʾammǝra Māryām (CAe 3585)
Language of text:
check the viewerFols 126va–127ra Miracle of Mary: Miracle of a picture of Mary speaking to a worker (CAe 3588)
Language of text:
check the viewerFols 127ra–127vb Miracle of Mary: Miracle of a Jew of ʾAḫmīm (CAe 3589)
Language of text:
check the viewerFols 127vb–128va Miracle of Mary: Miracle of the scribe Damianus from Philippi (CAe 3590)
Language of text:
check the viewerFols 128va–130va Hymn to Our Lady Mary (CAe 3063)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እሴብሕ፡ ጸጋኪ፡ ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡
check the viewerFols 130vb–133vb Taʾammǝra ʾIyasus (CAe 2382)
Language of text:
check the viewerFols 130vb–131va Miracle of Jesus: Salome praises Jesus (CAe 6012)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምር፡ ዘገብረ፡ እግዚእነ፡ ክርስቶስ፡ እንዘ፡ ሕፃን፡ ውእቱ። ወሶበ፡ ሰምዓት፡ ሰሎሜ፡ ነገሮ፡ ለሕፃን፡ ሰብሐቶ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ኦዘይነብር፡ በየማኑ፡ ለአብ፡ ስቡሕ፡ ስብሐት፡ ለከ።
check the viewerFols 132vb–133vb Miracle of Jesus: Jesus saves Joseph from a lion (CAe 6017)
Language of text:
check the viewerFols 134ra–134va Hymn to Jesus Christ (CAe 3062)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እሴብሕ፡ ጸጋከ፡ ኦእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ መዓልተ፡ ወሌሊተ።
check the viewerFols 134vb–139vb Malkǝʾa Mikāʾel (CAe 2835)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ምስለ፡ ስመ፡ ልዑል፡ ዘተሳተፈ።
check the viewerFols 139vb–144vb Malkǝʾ-hymn to St Gabriel (CAe 2875)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘተጸውዓ፡ ቀዲሙ።
check the viewerFols 144vb–149vb Malkǝʾ-hymn to Raphael (CAe 2847)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ በአፈ፡ ኵሉ፡ ጥዑም።
check the viewerFols 149vb–151ra Malkǝʾ-hymn to Abraham, Isaac and Jacob (CAe 2901)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምክሙ፡ ወለስእርትክሙ፡ በፍቅድ።
check the viewerFols 151ra–154ra Hymn to John the Baptist (CAe 2999)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ እሳት፡ በሐቅለ፡ ሕሊና፡ ነዳዲ።
check the viewerFols 154ra–158rb Malkǝʾ-hymn to St Peter and St Paul (CAe 2906)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምክሙ፡ ዘአልባስጥሮስ፡
check the viewerFols 158rb–163vb Hymn to the Apostles (CAe 3026)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ኀበ፡ ክርስቶስ፡ አምላኪየ፡ ወተስፋየ፡ ሊተ። እግዝእትየ፡ ማርያም፡ ሰአሊ፡ ስእለተ።
check the viewerFols 163vb–168va Hymn to the Church (CAe 3013)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ተመርሆተ፡ ስማ፡ ከመ፡ ቀደመ፡ እምሐይመተ፡ አብርሃም፡ ወሳራ።
check the viewerFols 168va–174ra Malkǝʾ-hymn to St George (CAe 2866)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘሰሌዳ፡ ሞገስ፡ መጽሐፉ።
check the viewerFols 174ra–180rb Malkǝʾa Fāsiladas (CAe 3004)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ዘይትወሐድ፡ በመለኮት።
check the viewerFols 180rb–187va Malkǝʾa ʾAbuna Takla Hāymānot (CAe 2930)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለጽንሰትከ፡ ወለልደትከ፡ እምከርስ።
check the viewerFols 187va–194va Hymn to ʾEwosṭātewos (CAe 2956)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ቀዳሚሁሰ፡ ለዘ፡ የአምን፡ በረድኤትከ፡ ዘኃይል።
check the viewerFols 194va–197rb Malkǝʾ-hymn to Gabra Manfas Qǝddus (CAe 2915)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለጽንሰትከ፡ መሠረተ፡ ነገር፡ ወውጣኔ።
check the viewerFols 197ra–222va ʾAstabǝqʷǝʿot ʾǝnta za-Sǝmʿon ʿAmdāwi (CAe 6468)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):አስተብቍዖተ፡ እንተ፡ ዘስምዖን፡ ዓምዳዊ፡
check the viewerFols 223ra–227vb Prayer by Philoxenus of Mabbug (CAe 3990)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ስብሐተ፡ ማር፡ ፈለስኪኖስ፡ ጳጳስ፡ ዘሀገረ፡ መንቡዢር፡ ዘይጼልዩ፡ ባቲ፡ ክርስቲያን፡ በእንተ፡ መድኃኒተ፡ ነፍሶሙ።
check the viewerFols 228ra–234ra Hymn to Galāwdewos (CAe 3035)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ናሁ፡ ተወጥነ፡ ለመልክዕከ፡ ሰላሙ፡
Additions In this unit there are in total 2 , 1 , 2 , 2 , 1 .
-
check the viewerFols 2ra–4vb, check the viewer236rb–238vb (Type: GuestText)
Ṭabiba ṭabibān (CAe 2393) Incomplete at the end.
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFols 63va–63vb (Type: GuestText)
Gospel of John (CAe 2715) John 1:1-5.
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFols 1ra–1va (Type: Unclear)
Amharic legal record of unclear nature, listing many persons, among them Surāḥe Krǝstos and mamhǝrān of Dāgā↗ .
Text in Amharic
-
check the viewerFols 1va–1vb (Type: Inventory)
Amharic inventory.
Text in Amharic
-
check the viewerFol. 234vb (Type: Record)
Amharic record.
Text in Amharic
-
check the viewerFol. 235ra (Type: Inventory)
Amharic inventory.
Text in Amharic
-
check the viewerFol. 235rb (Type: Record)
Amharic record.
Text in Amharic
-
check the viewerFol. 5r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿAlam↗ .
( gez ) ጉባኤ፡ መልክዕ፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።
Extras
-
Scribbles and crude drawings.
-
Scribbles.
Decoration In this unit there are in total 1 .
Other Decorations
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 120b-122b
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 10.5in |
Width | 9.88in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library. One unnumbered leaf at the end, referred to as check the viewerfol. i in the manuscript's digitization.
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 4 |
|
|
2 | 1 | 8 |
|
|
3 | 2 | 8 |
|
|
4 | 3 | 8 |
|
|
5 | 4 | 8 |
|
|
6 | 5 | 8 |
|
|
7 | 6 | 8 |
|
|
8 | 7 | 8 |
|
|
9 | 8 | 3 |
|
1, stub after 3 |
10 | 9 | 8 |
|
|
11 | 10 | 8 |
|
|
12 | 11 | 8 |
|
|
13 | 12 | 8 |
|
|
14 | 13 | 8 |
|
|
15 | 14 | 8 |
|
|
16 | 15 | 8 |
|
|
17 | 16 | 8 |
|
|
18 | 17 | 8 |
|
|
19 | 18 | 8 |
|
|
20 | 19 | 8 |
|
|
21 | 20 | 8 |
|
|
22 | 21 | 8 |
|
|
23 | 22 | 8 |
|
|
24 | 23 | 8 |
|
|
25 | 24 | 8 |
|
|
26 | 25 | 8 |
|
|
27 | 26 | 8 |
|
|
28 | 27 | 8 |
|
|
29 | 28 | 6 |
|
|
30 | 29 | 6 |
|
|
31 | 30 | 8 |
|
|
32 | 31 | 4 |
|
2, stub after 3 3, stub after 2 |
Collation diagrams
Quire ID:q1, number:A
Quire ID:q2, number:1
Quire ID:q3, number:2
Quire ID:q4, number:3
Quire ID:q5, number:4
Quire ID:q6, number:5
Quire ID:q7, number:6
Quire ID:q8, number:7
1, stub after 3
Quire ID:q9, number:8
Quire ID:q10, number:9
Quire ID:q11, number:10
Quire ID:q12, number:11
Quire ID:q13, number:12
Quire ID:q14, number:13
Quire ID:q15, number:14
Quire ID:q16, number:15
Quire ID:q17, number:16
Quire ID:q18, number:17
Quire ID:q19, number:18
Quire ID:q20, number:19
Quire ID:q21, number:20
Quire ID:q22, number:21
Quire ID:q23, number:22
Quire ID:q24, number:23
Quire ID:q25, number:24
Quire ID:q26, number:25
Quire ID:q27, number:26
Quire ID:q28, number:27
Quire ID:q29, number:28
Quire ID:q30, number:29
Quire ID:q31, number:30
2, stub after 3 3, stub after 2
Quire ID:q32, number:31
Ethio-SPaRe formula : A(4/
Formula:
Formula 1: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (8), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (8), 28 (8), 29 (6), 30 (6), 31 (8), 32 (4),
Formula 2: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (8), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (8), 28 (8), 29 (6), 30 (6), 31 (8), 32 (4),
State of preservation
good
Condition
Binding
In the original boards.
Binding material
wood
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 18
Ruling
- (Subtype: pattern)Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are partly visible.
- Ruling pricks are partly visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1646
Written in a good hand. 1646Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient578 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.