Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Addet, Private collection of Mamhǝr Dǝggu, EAP336/2/5

Addisie Yalew

Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/MDA005
Private collection of Mamhǝr Dǝggu[view repository]

Collection: EAP 336

Other identifiers: MDA-005, C4-IV-129

General description

ʾAnkariṭos, Qerǝllos

Number of Text units: 29

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerpps 2ra–31vc ), ʾAnkariṭos
  2. ms_i2 (check the viewerpps 32ra–42rc ), Prosphoneticus to the Emperor Theodosius II on the right faith
  3. ms_i3 (check the viewerpps 42rc–65rb ), Prosphoneticus to the Princesses Arcadia and Marina on the right faith
  4. ms_i4 (check the viewerpps 66ra–84rc ), On the birth and life of Jesus
  5. ms_i5 (check the viewerpps 85ra–85vb ), Homily of Cyril of Alexandria
  6. ms_i6 (check the viewerpps 85vb–86ra ), Homily by Severus of Synnada
  7. ms_i7 (check the viewerpps 86ra–86vc ), Homily by Acacius of Melitene
  8. ms_i8 (check the viewerpps 86vc–87rb ), Homily by Juvenal of Jerusalem
  9. ms_i9 (check the viewerpps 87rb–88ra ), Homily of Cyril of Alexandria
  10. ms_i10 (check the viewerpps 88ra–88rc ), Homily by Rheginus of Constantia
  11. ms_i11 (check the viewerpps 88rc–89ra ), Homily by Cyril of Alexandria
  12. ms_i12 (check the viewerpps 89ra–89rc ), Homily by Eusebius of Heracleia
  13. ms_i13 (check the viewerpps 89rc–90ra ), Homily by Theodotus of Ankyra
  14. ms_i14 (check the viewerpps 90ra–90rb ), Homily by Firmus of Caesarea
  15. ms_i15 (check the viewerpps 90rb–90va ), Letter of the Council of Ephesus to John of Antioch
  16. ms_i16 (check the viewerpps 90va and following ), Sermon of Cyril of Alexandria said in the church of John the Baptist on 23 Miyāzyā, on Sunday
  17. ms_i17 (check the viewerpps 90vb–91rb ), Letter of John of Antioch to Cyril of Alexandria
  18. ms_i18 (check the viewerpps 91rb–92rb ), Letter of Cyril of Alexandria to John of Antioch
  19. ms_i19 (check the viewerpps 92rc–93vc ), Dǝrsān … baʾǝnta hāymānot
  20. ms_i20 (check the viewerpps 93vc–94rb ), Dǝrsān baʾǝnta Śǝllāse fǝkre
  21. ms_i21 (check the viewerpps 94rb–95vb ), Homily by Proclus of Cyzicus, Patriarch of Constantinople
  22. ms_i22 (check the viewerpps 95vb–98va ), Homily by Severian of Gabala
  23. ms_i23 (check the viewerpps 98va–98vb ), Symbol of faith by Gregory of Neocaesarea
  24. ms_i24 (check the viewerpps 98vb–99vc ), First homily by Cyril of Alexandria on Melchizedek
  25. ms_i25 (check the viewerpps 99vc–101rc ), Second homily by Cyril of Alexandria on Melchizedek
  26. ms_i26 (check the viewerpps 101rc–101vb ), Treatise on Melchizedek
  27. ms_i27 (check the viewerpps 101vb–185rc ),
  28. ms_i28 (check the viewerpps 101vb–101vc ), On the birth and life of Jesus
  29. ms_i29 (check the viewerpps 101vc–102va ), Antiheretical treatise

Contents


check the viewerpps 2ra–31vc ʾAnkariṭos (CAe 1107)

Language of text:

Additions In this unit there are in total 1 , 2 , 1 .

  1. check the viewerpp. 1va (Type: CalendaricNote)

    the note is not fully understandable

    Text in Gǝʿǝz ኋልቈ፡ ዘመን፡

  2. check the viewerpp. 65rb (Type: MixedNote)

    about asmat, genealogy of apostles and the region of apostles

    Text in Gǝʿǝz ዘሮቤል፡ ጴጥሮስ፡ ዘስምዖን፡ እንድርያስ፡ ዘይሳኮር፡

    Text in Amharic

  3. check the viewerpps 102va–103rb (Type: MixedNote)

    about the owner and Commissioner of the manuscript, orgin and basis of orthodox christianity

    Text in Gǝʿǝz ዝመጽሐፍ፡ ዘአቡነ ፡ባሕርየ ፡ሥላሴ፡ ፡ዘወሀቦ፡ ለደብረ ፡ሥላሴ ፡ጨለቆት። ዛቲ ይእቲ፡ ርትእት፡ ሃይማኖት ፡ዘወጽአት ፡እምእስክንድርያ፡

    Text in Amharic

  4. (Type: findingAid)

    The manuscript contains the titles of the textual unit throughout written in upper margin by a secondary hand.

    Text in Gǝʿǝz

  5. The manuscript contains references to the biblical books (chapter and verses where the text is taken from) throughout.

    Text in Gǝʿǝz

Extras

  1. check the viewerpp. 102va

    In the colophon of the work the name Bāḥrǝya Śǝllāse is mentioned in a owner of the manuscript

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

103 (leaf) .Entered as 103 4 (page, blank) : Entered as 4 check the viewerpps. 1r, 103v 350 23085
Outer dimensions
Height 350
Width 230
Depth 85

Foliation

The manuscript is not foliated. The folio numbers used in this description were added digitally to the manuscript's images.

Quire Structure Collation

Signatures: Undecorated quire marks from to (mostly in the first and the last pages, some times irregular ) and from to

Position Number Leaves Quires Description
1 A 1 pps 1r–1v 4, stub after 1
2 1 10 pps 2r–11v
3 2 10 pps 12r–21v
4 3 10 pps 22r–31v
5 4 10 pps 32r–41v
6 5 10 pps 42r–51v
7 6 10 pps 52r–61v
8 7 10 pps 62r–71v
9 8 12 pps 72r–83v
10 9 10 pps 84r–93v
11 10 10 pps 94r–103v

Collation diagrams


4, stub after 1
Quire ID:q1, number:A
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1


Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 2 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q3, number:2, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 3 12 21 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q4, number:3, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 4 22 31 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q5, number:4, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 5 32 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q6, number:5, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 6 42 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q7, number:6, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 7 52 61 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q8, number:7, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 8 62 71 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q9, number:8, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 9 72 83 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q10, number:9, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 10 84 93 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 94 103 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : A(0+1/s.l. 4, stub after 1/pps 1r–1v) – I(10/pps 2r–11v) – ፪II(10/pps 12r–21v) – ፫III(10/pps 22r–31v) – ፩IV(10/pps 32r–41v) – ፪V(10/pps 42r–51v) – ፫VI(10/pps 52r–61v) – ፬VII(10/pps 62r–71v) – ፭VIII(12/pps 72r–83v) – ፯IX(10/pps 84r–93v) – X(10/pps 94r–103v) –

Formula: pps 1r–1v 4, stub after 1 ; pps 2r–11v ; pps 12r–21v ; pps 22r–31v ; pps 32r–41v ; pps 42r–51v ; pps 52r–61v ; pps 62r–71v ; pps 72r–83v ; pps 84r–93v ; pps 94r–103v ;

Formula 1: 1 (), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (12), 10 (10), 11 (10),

Formula 2: 1 (), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (12), 10 (10), 11 (10),

State of preservation

good

Condition

Binding

blind-tooled leather cover, the spine is missing.

Wooden boards with purple textile inlays.

The manuscript is kept in a māḫdar and the label ቄርሎስ፡ is written on it.

Sewing Stations

4

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 3

Number of lines: 32

Ruling
  • The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red.

    Date:

    check the viewerpps 1va–103rb Good hand.

  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    25.4.2024 at 10:41:48
    date
    type=lastModified
    3.10.2023
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/MDA005/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/MDA005
    idno
    type=filename
    MDA005.xml
    idno
    type=ID
    MDA005

    Edition Statement

    Digitized within the framework of the project Endangered Archives Programme, EAP336 "Preserving the lay bet andemta: the Ethiopian intellectual legacy on the verge of extinction", 2010-2011, https://eap.bl.uk/project/EAP336. Catalogued within the framework of the project Documenting an Ancient Education System in Africa: ʾAbǝnnat Tǝmhǝrt in Ethiopia (Universität Hamburg, HLCEES, funded by the Gerda Henkel Stiftung, 2021-2023)

    Encoding Description

    A digital born TEI file

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:MDA005 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Alessandro Bausi, Addisie Yalew, Eugenia Sokolinski, ʻAddet, Private collection of Mamhǝr Dǝggu, EAP336/2/5ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 3.10.2023) https://betamasaheft.eu/manuscripts/MDA005 [Accessed: 2024-04-29+02:00]

    Revisions of the data

    • Addisie Yalew layout on 3.10.2023
    • Addisie Yalew quire marks on 3.8.2023
    • Eugenia Sokolinski moved to collection added EAP metadata shelfmark facs on 11.5.2023
    • Addisie Yalew edtion discription on 7.5.2023
    • Addisie Yalew edtion discription on 28.4.2023
    • Addisie Yalew content discription on 7.4.2023
    • Addisie Yalew finalized bindings on 31.3.2023
    • Addisie Yalew finalized additions on 24.3.2023
    • Addisie Yalew additions on 22.3.2023
    • Addisie Yalew handnote on 12.3.2023
    • Addisie Yalew Created entity on 3.3.2023

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Addisie Yalew, editor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    Digitized within the framework of the project Endangered Archives Programme, EAP336 "Preserving the lay bet andemta: the Ethiopian intellectual legacy on the verge of extinction", 2010-2011, https://eap.bl.uk/project/EAP336. Catalogued within the framework of the project Documenting an Ancient Education System in Africa: ʾAbǝnnat Tǝmhǝrt in Ethiopia (Universität Hamburg, HLCEES, funded by the Gerda Henkel Stiftung, 2021-2023)
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.