Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 55

Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/BNFabb55
Bibliothèque nationale de France[view repository]

Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie

General description

Books of the Old Testament

Number of Text units: 34

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1450-1550 The manuscript originally belonged to the monastery of Dāgā ʾƎsṭifānos ; possibly to a monk called ʾabuna Takla ʾAb owner .

Provenance

The manuscript was bought by Antoine d'Abbadie owner sometime between 1840 1848.

Acquisition

The manuscript entered Bibliothèque nationale de France in 1902.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 1ra–14vc ), Book of Enoch
  2. ms_i2 (check the viewerFols 15ra–25vb ), Book of Job
  3. ms_i3 (check the viewerFols 26ra–43vb ), Books of Salomon
    1. ms_i3.1 (check the viewerFols 26ra–33rb ), Mǝssālǝyāta Salomon
    2. ms_i3.2 (check the viewerFols 33rb–34vc ), Tagśāṣa Salomon
    3. ms_i3.3 (check the viewerFols 34vc–38ra ), Ecclesiastes
    4. ms_i3.4 (check the viewerFols 38ra–43vb ), Ṭǝbaba Salomon
  4. ms_i4 (check the viewerFols 44ra–59vc ), ሲራክ፡ ወልደ፡ ዓልዓዛር
  5. ms_i5 (check the viewerFols 60ra–79vc ), Book of Isaiah
  6. ms_i6 (check the viewerFols 80ra–104vc ), ኤርምያስ᎓ነብይ
    1. ms_i6.1 (check the viewerFols 80ra–100vc ), Book of Jeremiah
    2. ms_i6.2 (check the viewerFols 101v–104vc ), 4 Baruch (Paralipomena of Jeremiah)
    3. ms_i7 (check the viewerFols 105ra–122vc ), Book of Ezekiel - Eth I, Text
    4. ms_i8 (check the viewerFols 123ra–140vc ), Book of Daniel
    5. ms_i9 (check the viewerFols 141ra–150vb ), The First Book of Ezra
    6. ms_i10 (check the viewerFols 150vb–157vb ), The Second Book of Ezra
    7. ms_i11 (check the viewerFols 157vb–161vc ), Book of Esther
    8. ms_i12 (check the viewerFols 162ra and following ), Books of Minor Prophets
      1. ms_i12.1 (check the viewerFols 162ra–164vb ), Book of Hosea
      2. ms_i12.2 (check the viewerFols 164b–166vc ), Book of Amos
      3. ms_i12.3 (check the viewerFols 166vc–168vb ), Book of Micah
      4. ms_i12.4 (check the viewerFols 168vb–169vc ), Book of Joel
      5. ms_i12.5 (check the viewerFols 169vc–170rb ), Book of Obadiah
    9. ms_i12.6 (check the viewerFols 170rb–170vc ), Book of Jonah
    10. ms_i12.7 (check the viewerFols 170vc–171va ), Book of Nahum
    11. ms_i12.8 (check the viewerFols 171vb–172rc ), Book of Habbakuk
    12. ms_i12.9 (check the viewerFols 172va–173rc ), Book of Zephania
    13. ms_i12.10 (check the viewerFols 173rc–173vc ), Book of Haggai
    14. ms_i12.11 (check the viewerFols 173vc–176rc ), Book of Zechariah
    15. ms_i12.12 (check the viewerFols 177rc–177vc ), Book of Malachi
  7. ms_i13 (check the viewerFols 178rc–202vc ), Three Ethiopian Books of Maccabees
    1. ms_i13.1 (check the viewerFols 178rc–191rb ), 1 Ethiopian Book of Maccabees
    2. ms_i13.2 (check the viewerFols 191rb–199rb ), 2 Ethiopian Book Maccabees
    3. ms_i13.3 (check the viewer3 Ethiopian Book Maccabees ), The Third Ethiopian Book of Maccabees

Contents


check the viewerFols 1ra–14vc Book of Enoch (CAe 1340)

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡ በረከት፡ ዘሄኖክ፡ ዘከመ፡ ባረከ፡ ኅሩያነ፡ ወጻድቃነ፡ እለ፡ ሀለዉ፡ ይኩኑ፡ በዕለተ፡ ምንዳቤ፡ ለአሰስሎ፡ ኲሎ፡ ረሲዓነ፨


check the viewerFols 15ra–25vb Book of Job (CAe 1688)

Incipit (Gǝʿǝz ):ወሀሎ፡ አሐዱ፡ብእሲ፡ በብሔረ፡ አውሲጢድ፡ ዘስሙ፡ ኢዮብ፡ ወውእቱ፡ ብእሲ፡ ራትዕ፡ ወንጹሕ፡ ወጻድቅ፡᎓ ወፈራሄ፡ እግዚአብሔር፨


check the viewerFols 26ra–43vb Books of Salomon (CAe 5832)

check the viewerFols 26ra–33rb Mǝssālǝyāta Salomon (CAe 3927)

Incipit ( ):ምሳልያተ፡ ሰሎሞን፡ ወልደ፡ ዳዊት፡ ዘነግሠ፡ ለእ ስራኤል፡ ለአእምሮ᎓ ጥበብ᎓ ወተግሣጽ፨

Proverbs.

check the viewerFols 33rb–34vc Tagśāṣa Salomon (CAe 2396)

Incipit (Gǝʿǝz ):ዝተግሣጸ፡ ሰሎሞን፡ ዘእንበለ፡ ኑፋቄ፡ ዘጸሐፉ፡ አዕርክቲሁ፡ ለሕዝቅያስ፡ ንጉሠ፡ ይሁዳ፡ ክብረ፡ እግዚአብሔር፡ የኅብእ፡ ነገረ፡

Admonition of Salomon.

check the viewerFols 34vc–38ra Ecclesiastes (CAe 1320)

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡ መክብብ፡ ወልደ፡ ዳዊት፡ ንጉሠ፡ እስራኤል፡ በኢየሩሳሌም። ከንቱ፡ ከንቱ፡ ኵሉ፡ ከንቱ፡ ይቤ፡ መክብብ፡ ከንቱ፡ ከንቱ፡ ምንት፡ ፈድፋዱ፡ ለሰብእ።

Explicit (Gǝʿǝz ):እመ᎓ ሠናይ᎓ ወእመ᎓ እኩይ፨

Ecclesiastes.

check the viewerFols 38ra–43vb Ṭǝbaba Salomon (CAe 2516)

Incipit (Gǝʿǝz ):አፈቅርዋ፡ ለጽድቅ፡ መኳንንተ᎓ ምድር፨ ወሐልዩ᎓ በእንተ᎓ እግዚአብሔር᎓

Wisdom of Salomon. Lacuna occupies half of check the viewerfols. 43vb, 43vc . Dillmann 1861

check the viewerFols 44ra–59vc ሲራክ፡ ወልደ፡ ዓልዓዛር (CAe 2358)

Incipit (Gǝʿǝz ):ትምህርተ፡ ጥበብ፡ ወተግሣጽ፡ ዘጸሐፍኩ፡ ውስተ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አነ፡ ኢያሱ፡ ሲራክ፡ ወልደ፡ አልዐዛር፡ ዘኢየሩሳሌም፡ ሥርዋ፡ ለጥበብ፡ ፈሪሃ፡ እግዚአብሔር፨

Book of Sirach. The title is added above the ornamental band, in a later hand. Dillmann 1861

check the viewerFols 60ra–79vc Book of Isaiahኢሳይያስ (CAe 1672)

Incipit (Gǝʿǝz ):ራእየ፡ ዘርእየ፡ ኢሳይያስ፡ ወልደ፡ አሞጽ፡ ዘርእየ፡ በእንተ፡ ይሁዳ፡ ወበእንተ፡ ኢየሩሳሌም፨

Explicit (Gǝʿǝz ):ወይሬእዩ፡ አብድንቲሆሙ፡ ለእለ፡ ዐለዉኒ፡ ወዕፄሆሙ፡ ዘይነውም፡ ወእሳቶሙ፡ ዘኢይጠፍእ፡ ወይከውኑ፡ አርአያ፡ ለኵሉ፡ ዘሥጋ፨

Book of Isaiah.

check the viewerFols 80ra–104vc ኤርምያስ᎓ነብይ (CAe 2035) The Cycle of Jeremiah. The title is written above the ornamental band. Cues - names of the Hebrew letters ff. 100r Dillmann 1894

check the viewerFols 80ra–100vc Book of Jeremiah (CAe 1685)

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘኮነ፡ ኀበ፡ ኤርምያስ፡ ወልደ፡ ኬልቅዩ፡ ዘእምካህናት፡ ዘይነብር፡ ውስተ፡ አናቶት፡ በብሔረ፡ ብንያም። ወኮነ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ኀቤየ፡ በመዋዕለ፡ ኢዮስያስ፡ ወልደ፡ አሞጽ፡ ንጉሠ፡ ይሁዳ፡ አመ፡ ዓሠርቱ፡ ወሠለስቱ፡ አመተ፡ መንግሥቱ። ወኮነ፡ በመዋዕለ፡ ኢዮአቂም፡

Explicit (Gǝʿǝz ):እስከ፡ ዕለተ፡ ሞቱ፡ በኵሉ፡ መዋዕለ፡ ሕይወቱ፨


check the viewerFols 101v–104vc 4 Baruch (Paralipomena of Jeremiah) (CAe 2167)

Incipit (Gǝʿǝz ):ተረፋተ፡ ነገር፡ ዘባሮክ፡ ወኢኮነ፡ ኅቡእ፡ ዘአመ፡᎓ፄወዉ፡ ባቢሎን፡ ወኮነ፡ ሶበ፡ ፄወውዎሙ፡ ለደቂቀ፡ እስራኤል፡᎓ንጉሠ፡᎓ከለድዮን፡

Explicit (Gǝʿǝz ):ነዋ፡ ጽሕፍት፡ ውስተ፡ መጽሐፈ፡ ባሮክ፨


Colophon

check the viewerFol. 104vc

ተፈጸመ፡ በዝየ፡ መጽሐፈ፡ ባሮክ፡ ወትሩፋተ፡ ነገሩ፡ ለኤርምያስ፨


check the viewerFols 105ra–122vc Book of Ezekiel - Eth I, Textሕዝቅኤል (CAe 5801 Text)

Incipit (Gǝʿǝz ): ወኮነ፡ አመ፡ ሣልስ፡ ክረምት፡ በራብዕ፡ ወርኅ፡ በኀሙስ፡ ሠርቅ፡ ወሀሎኩ፡ ማእከለ፡ ፄዋ፡ በፈለገ፡ ኮቦር፨

Explicit (Gǝʿǝz ):

Explanations of some Hebrew names and words at the end are lacking. At the end of the last column, the scribe had to compress the writing.

check the viewerFols 123ra–140vc Book of Daniel (CAe 1259)

Incipit (Gǝʿǝz ):ወሀሎ፡ አሐዱ፡ ብእሲ፡ ዘይነብር፡ ባቢሎን፡ ወስሙ፡ ኢዮአቄም፡ ወአውሰበ፡ ብእሲተ፡ እንተ፡ ስማ፡ ሶስና፡


check the viewerFols 141ra–150vb The First Book of Ezra (CAe 3581)

Incipit (Gǝʿǝz ):አመ፡ ሠላሳ፡ ዓመት፡ እምዘወድቀት፡ ሃገርነ፡ ወሀለውኩ፡ ውስተ፡ ባቢሎን፡ አነ፡ ሱትኤል፡ ዘተሠመይኩ፡ ዕዝራ፡

Dillmann 1871

check the viewerFols 150vb–157vb The Second Book of Ezra (CAe 1377)

Incipit (Gǝʿǝz ):ወአምጽኦ፡ ኢየሱስ፡ ፋሲካ፡ ለአምላኩ፡ ውስተ፡ ኢየሩሳሌም፡ ወጠብሐ፡ ፋሲካ፡ አመ፡ ዓሡሩ፡ ወረቡዑ፡ ለቀዳሚ፡ ወርኅ፡ ወአቀሞሙ፡

Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈሥሑ᎓ ሶበ᎓ ሰምዑ᎓ ቃለ᎓ ዘመሀርዎሙ᎓ በኀበ᎓ ተጋብኡ፨

Dillmann 1871

check the viewerFols 157vb–161vc Book of Esther (CAe 1362)

Incipit (Gǝʿǝz ):በካልእ፡ ዓመት፡ እምዘ፡ ነግሠ፡ እርጤክሴርኮርከሴስ፡ ዐቢይ፡ አመ፡ ቀዳሚት

Dillmann 1871

check the viewerFols 162ra and following Books of Minor Prophets (CAe 1315)

check the viewerFols 162ra–164vb Book of Hosea (CAe 3144)

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘኮነ፡ ኀበ፡ ሆሴዕ፡ ወልደ፡ በዕርም፡᎓በመዋዕለ፡ ዖዝያን፡ ወኢዮአታም፡


check the viewerFols 164b–166vc Book of Amos (CAe 3145)

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡᎓አሞጽ፡᎓ዘኮነ፡᎓በአቃሬም፡ ዘቴቅሑ፡


check the viewerFols 166vc–168vb Book of Micah (CAe 3146)

Incipit (Gǝʿǝz ):ወኮነ፡ ቃለ፡᎓እግዚአብሔር፡ ኀበ፡ ሚክያስ፡ ወልደ፡ ሞራት፡


check the viewerFols 168vb–169vc Book of Joel (CAe 1689)

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘኮነ፡ ኀበ፡᎓ኢዩኤል፡᎓ወልደ፡᎓ባቱኤል፡


check the viewerFols 169vc–170rb Book of Obadiah (CAe 3147)

Incipit (Gǝʿǝz ): ዘርእየ፡ አብድዩ፡ ከመዝ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ በእንተ፡ ኢዶምያስ፡


check the viewerFols 170rb–170vc Book of Jonah (CAe 1694)

Incipit (Gǝʿǝz ):ወኮነ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ኀበ፡ ዮናስ፡ ወልደ፡ አማቴ፡


check the viewerFols 170vc–171va Book of Nahum (CAe 2057)

Incipit (Gǝʿǝz ):ተረፈ፡ ነነዊ፡ መጽሐፈ፡ ራእዩ፡ ለናሖም፡ ወልደ፡ ሔልቂዩስ፡ እግዚአብሔር፡ ቀናኢ፡ ወመስተበቅል፡ ወይትቤሎሙ፡ እግዚአብሔር፡


check the viewerFols 171vb–172rc Book of Habbakuk (CAe 1567)

Incipit (Gǝʿǝz ):ተረፈ፡ ዘርእየ፡ ዕንባቆም፡ ነቢይ᎓ እስከ፡ ማእዜኑ፡ እግዚኦ፡ ንኬልሕ፡ ወኢትሰምዐነ፡

Together with Prayer of Habbakuk (the words ጸሎተ፡ ዕንባቆም፡ ዘምስለ፡᎓ስብሐት፡ are rubricated).

check the viewerFols 172va–173rc Book of Zephania (CAe 3148)

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ዘኮነ፡ ኀበ፡ ስፎንያስ፡ ወልደ፡ ጎዶልያ፡ እሞራዊ፡ ዘስዴቅያ፡ በመዋዕለ፡ ዮስያ፡


check the viewerFols 173rc–173vc Book of Haggai (CAe 3149)

Incipit (Gǝʿǝz ):በካልእ፡ ዐመት፡ መንግሥቱ፡ ለዳርዮስ፡ ንጉሥ፡ በሳድስ፡ ወርኅ፡ አመ፡ ሠርቅ፡ ኮነ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ በእደ፡ ሐጌ፡ ነቢይ


check the viewerFols 173vc–176rc Book of Zechariah (CAe 3150)

Incipit (Gǝʿǝz ):በካልእ፡ ዐመተ፡ መንግሥቱ፡ ለዳርዮስ፡ በሳ ድስ፡ ወርኅ፡ ኮነ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ኀበ፡ ዘካርያስ፡ ወልደ፡ በራክዩ፡


check the viewerFols 177rc–177vc Book of Malachi (CAe 3151)

Incipit (Gǝʿǝz ):ተረፈ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ላዕለ፡ እስራኤል፡ በእደ፡ መልአኩ፡ ኀልይዎኬ፡ በልብክሙ፡ አፍቀር ኩክሙ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፨ ወትቤሉ፡ በበይነ፡

The title ዘሚኪያስ appears at the very end. The scribe had to compress the handwriting in the last two columns of the text.

check the viewerFols 178rc–202vc Three Ethiopian Books of Maccabees (CAe 5841)

check the viewerFols 178rc–191rb 1 Ethiopian Book of Maccabees (CAe 1819)

Incipit (Gǝʿǝz ):በመንግሥተ፡ ሚደናዊያን፡ ወሞአባዊያን፡ ወሃሎ፡ አሐዱ፡ ንጉሥ፡ ዘስሙ፡ ጺሩጸይዳን፡ ፈታዊሃ፡ ለእኪት፡


check the viewerFols 191rb–199rb 2 Ethiopian Book Maccabees (CAe 5840)

Incipit (Gǝʿǝz ):በእንተ᎓ ረከቦሙ᎓ መቀቢስ᎓ ለአይሁድ᎓ በጰስጦምያ᎓ ዘሶርያ᎓ ወቀተሎሙ᎓ በቈላቲሆሙ᎓ እስከ᎓ ዐውዳ᎓


check the viewer3 Ethiopian Book Maccabees The Third Ethiopian Book of Maccabees (CAe 5839)

Incipit (Gǝʿǝz ):ይትፌሥሑ፡ ደሰያተ፡ ግብጽ፡ እስመ፡᎓ በዳኃሪ፡ መዋዕል፡ በእንተ፡ ዘይመጽእ፡ ዲቤሆሙ፡ ኄር፡

Additions In this unit there are in total 2 , 1 , 8 s.

  1. check the viewerFol. 1r (Type: OwnershipNote)

    ( gez ) ዝጉባኤ፡ ነቢያት፡ ዘደብረ፡ ዳጋ፡ ዘሠረቆ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን። This collection of the Prophets is of Dāgā ʾƎsṭifānos . Whoever steals it, will be excommunicated.

    Written in the upper margin of the folio.
  2. check the viewerFol. 60r (Type: Supplication)

    ( gez ) ዝንቱ፡ ጐበኤ፡ ነቢየት፡[…]ommission by ጸሎቱ፡ ወበረከቱ፡ ተሀሉ፡ ምስሌ፡[…]ommission by

    The supplication is written above the ornamental band, in a secondary hand. The name has been erased, probably it was ʾabuna Takla ʾAb .
  3. check the viewerFol. 166v (Type: Unclear)

    ( gez ) ለዓለም፡ አቡነ፡ ተክለ፡ […]ommission by

  4. check the viewerFol. 168v (Type: Unclear)

    The note refers to the possible owner of the book, ʾabuna Takla ʾAb .

    ( gez ) ለአቡነ፡ ተክለዐብ፡

  5. check the viewerFol. 178ra (Type: OwnershipNote)

    ( am ) ጐበኤ፡ ነቢየት፡ የአቡነ[…]ommission by

    The name of the owner is erased, probably it was ʾabuna Takla ʾAb .

Extras

  1. check the viewerFol. ir (Type: Unclear)

    Scribbles and crude drawings.
  2. check the viewerFol. iv (Type: Unclear)

    Scribbles and crude drawings.
  3. check the viewerFol. 1r

    The stamp and signature of the Library (no 55 Antoine d'Abbadie) in the bottom margin.

  4. check the viewerFol. 4v (Type: Unclear)

    A crude drawing in the bottom margin.

  5. check the viewerFols 100r–101r

    Cues for the rubricators (names of Hebrew letters).

  6. check the viewerFols. 164v, 169v, 170r, 170v, 171v, 172r, 172v, 173r, 173v, 177r

    Cues for the rubricators on many folios (a few lines, the same as those written red in the column below), on check the viewerfols. 169v, 170v, erased.

  7. check the viewerFol. 202vc (Type: Unclear)

    An unclear note at the bottom of the text column.
  8. check the viewerFols 203r–203v (Type: Unclear)

    Scribbles in various hands, crude drawings.
  9. check the viewerFols 203r–203v (Type: Unclear)

    Scribbles in various hands; possibly writing excercises (excerpts from various texts).

Decoration In this unit there are in total 9 s, 3 s.

Other Decorations

  1. ornamentation: check the viewerFol. 1r

    Monochrome (red) ornamental band.

  2. drawing: check the viewerFol. 13r

    Drawing of an angel with holding a sword.

  3. ornamentation: check the viewerFol. 15r

    Monochrome (red) ornamental band.

  4. ornamentation: check the viewerFol. 26r

    Bicolour (black, red) ornamental band.

  5. ornamentation: check the viewerFol. 44r

    Bicolour (black, red) ornamental band.

  6. drawing: check the viewerFol. 59vc

    Drawing of Virgin and Child with two Angels.

  7. ornamentation: check the viewerFol. 60r

    Bicolour (black, red) ornamental band.

  8. ornamentation: check the viewerFol. 80r

    Bicolour (red, black) ornamental band.

  9. ornamentation: check the viewerFol. 105r

    Bicolour (red, black) ornamental band.

  10. ornamentation: check the viewerFol. 123r

    Bicolour (red, black) ornamental band.

  11. ornamentation: check the viewerFol. 141r

    Monochrome (red) ornamental band.

  12. drawing: check the viewerFol. 203r

    Drawing of an equestrian saint.

Catalogue Bibliography

  • Conti Rossini, C. 1914. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d’Abbadie, Extrait du Journal Asiatique (Paris: Imprimerie nationale, 1914). page 37-38, number 12

  • Chaîne, M. 1912. Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie nationale–Ernest Leroux, éditeur, 1912). page 39, number 55

  • Abbadie, A. d’ 1859. Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens appartenant à Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie impériale, 1859). page 65-68, number 55

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Parchment.

Extent

203 (leaf) , Entered as 203 (leaf, blank) .Entered as 410 500
Outer dimensions
Height 410mm
Width 500mm

Foliation

Foliation of Bibliothèque nationale de France in the upper right corner of the recto sides (no foliation in quire A and B; numbers 131 to 140 are missed).

Quire Structure Collation

The original quire structure cannot be discerned.

State of preservation

good

Condition

Binding

European binding.

Binding material

leather

cardboard

paper

Original binding

No

Layout

Layout note 1(check the viewerFols 1r–202v )

Number of columns: 3

Number of lines: 48-60

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Rubrication: Incipits of the texts or text parts, elements of the punctuation signs.

    Date: 1450-1550 Mid-15th to mid-16th-century script.

    1450-1550 Mid-15th to mid-16th-century script. Regular, in a well-trained hand. Possibly more than one scribe took part in the copying work.
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Date: 1500-1599

    1500-1599 A later hand that wrote additional notes (a1) , (a2) , (a3) , (a4) , (a5) .
  • Hand 3

    Script: Ethiopic

    Date: 1600-1699

    1600-1699 Another hand that added titles for Content Item 4 ሲራክ፡ ወልደ፡ ዓልዓዛር (CAe 2358) , Content Item 6 ኤርምያስ᎓ነብይ (CAe 2035) , Content Item 7 , item 6 Book of Ezekiel - Eth I, Textሕዝቅኤል (CAe 5801 Text) .
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    4.10.2023 at 14:26:15
    date
    type=lastModified
    12.12.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb55/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BNFabb55
    idno
    type=filename
    BNFabb55.xml
    idno
    type=ID
    BNFabb55

    Edition Statement

    Encoding Description

    A digital born TEI file

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BNFabb55 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Alessandro Bausi, Denis Nosnitsin, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 55ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 12.12.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb55 [Accessed: 2024-05-06+02:00]

    Revisions of the data

    • Denis Nosnitsin Created entity on 12.12.2019

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Denis Nosnitsin, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.