Gāntā ʾAfašum, Siʿet Qǝddǝst Māryām, GMS-002
Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”
Number of Text units: 20
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Siʿet Qǝddǝst Māryām↗
The age of quires A and B is uncertain, possibly the same as the text quires.Provenance
The MS was owned by Za-ʾAmānuʾel (s. Additio 2).
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 3r–198v ),
Four Gospels
- ms_i1.1
(check the viewerFols 3r–9v ),
Introduction to the Gospels
- ms_i1.1.1 (check the viewerFols 3r–4v ), Synopsis of Classes
- ms_i1.1.2 (check the viewerFols 5r–6r ), Letter of Eusebius to Carpianus
- ms_i1.1.3 (check the viewerFols 6v–9v ), Canon tables
- ms_i1.2
(check the viewerFols 11ra–62vb ),
Wangel za-Mātewos
- ms_i1.2.1 (check the viewerFols 11ra–62vb ), Bǝsrāta Mātewos
- ms_i1.2.2 (check the viewerFol. 62vb ), Short Postscript
- ms_i1.3
(check the viewerFols 62vb and following ),
Wangel za-Mārqos
- ms_i1.3.1 (check the viewerFols 62vb–63vb ), List of the “tituli” for the Gospel of Mark - 45 titles
- ms_i1.3.2 (check the viewerFols 65ra–101rb ), Bǝsrāta Mārqos
- ms_i1.3.5 (check the viewerFol. 101rb ), Short Postscript
- ms_i1.4
(check the viewerFols 101va–157rb ),
Wangel za-Luqās
- ms_i1.4.1 (check the viewerFols 101va–103rb ), List of the “tituli” for the Gospel of Luke: 84 titles
- ms_i1.4.2 (check the viewerFols 104ra–157rb ), Bǝsrāta Luqās
- ms_i1.5
(check the viewerFols 157va–198vb ),
Gospel of John
- ms_i1.5.1 (check the viewerFols 157va–157vb ), List of the “tituli” for the Gospel of John: 19 titles
- ms_i1.5.2 (check the viewerFols 159ra–198vb ), Bǝsrāta Yoḥannǝs
- ms_i1.5.3 (check the viewerFol. 198vb ), Short Postscript
- ms_i1.6 (check the viewerFol. 198vb ), Postscript for the Four Gospels
- ms_i1.1
(check the viewerFols 3r–9v ),
Introduction to the Gospels
Contents
check the viewerFols 3r–198v Four Gospels (CAe 1560)
Language of text:
check the viewerFols 3r–9v Introduction to the Gospels (CAe 2705)
Language of text:
- List of the “tituli” for the Gospel of Matthew is missing.check the viewerFols 62vb and following Wangel za-Mārqos (CAe 1882)
Language of text:
check the viewerFols 62vb–63vb List of the “tituli” for the Gospel of Mark - 45 titles (CAe 1882 TituliMark)
Language of text:
check the viewerFols 101va–157rb Wangel za-Luqās (CAe 1812)
Language of text:
check the viewerFols 101va–103rb List of the “tituli” for the Gospel of Luke: 84 titles (CAe 1812 TituliLuke)
Language of text:
check the viewerFols 157va–198vb Gospel of John (CAe 1693)
Language of text:
check the viewerFols 157va–157vb List of the “tituli” for the Gospel of John: 19 titles (CAe 1693 TituliJohn)
Language of text:
Additions In this unit there are in total 2 , 2 , 1 , 1 .
-
check the viewerf. 2v (Type: LandGrant)
List of tributes of the church Zagābu Māryām.
( am ) ኈልቁ፡ ወርቅ፡ የዘጋቡ፡ በሹም፡ ገብሮና፡ በሹም፡ ዮሐንስ፡ በዘማቴዎስ፡<…>ጫው፡ ፬፡ ገበታ፡ እህል፡ በጅሮንድ፡ ዮሐንስ፡<…>ጫው፡ ደንገዜ፡ ዋሴ፡ አማቹ፡ ዘሚ<…>ኸል፡ ፲ጫው፡ አቀባ፡ ፍቃዱ፡ ዋህሱ፡ ነገዴ፡ ፮፡ ጫ፡ እምባ፡ ወይን፡ ዘሚካኤል፡ ዋህሱ፡ አብርሃም፡ ገቢላ፡ ርቱዕ፡ ዋሱ፡ በራሱ፡ ፬፡ መድ፡<…>፡ ከላይ፡ ዋሱ፡ በርእሱ፡ ገቤላ፡<…>፡ በራሱ፡ ፪ገበታ፡ ንፍቅ፡ ክፋሎ፡ ወድሐሬኖ፡ ዘወልድ፡ ዋሱ፡ ወድ፡ መ<…>ን፡ ክርስቶስ፡ ዘወልድ፡ ገበታ፡ ንፍቅ፡ ፫፡ እቃ፡ ወድ፡ ገብረ፡ መሰዋስ፡<…>።
In Amharic. Some words and numerals have been effaced. -
check the viewerff. 63vb-64ra (Type: DonationNote)
Donation note mentioning the donor Za-ʾAmānuʾel, ʾabbā Sāmuʾel and ʿAd Dangwālā ʾƎsṭifānos, a son of Ḥarisāy.
( gez ) ዘቲ፡ ወንጌል፡ ዘወሀበ፡ ዘአማኑኤል፡ ለዘጋቡ፡ ማርያም፡ በእንተ፡ መድኀኒተ፡ ነፍሱ፡ ወበእንተ፡ ብእሲቱ፡ ወበእንተ፡ ደቂቁ፡ ከመ፡ ይኩኖ፡ መርሐ፡ ለመንግሥተ፡ እግዚአብሔር፡ በደብረ፡ ጽዮን፡ ሰማያዊት። ወአንትሙሂ፡ ከህናት፡ ዘክርዎ፡ በጊዜ፡ ዕጣን፡ ወቍርባን፡ እመሂ፡ በመዋዕለ፡ ሕይወቱ፡ ወእመሂ፡ በጊዜ፡ ዕረፍቱ። ለእመ፡ ኢዘከርክምዎ፡ ካህናት፡ ደምክሙ፡ ላዕለ፡ ርእሰክሙ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። {ወተዝካሩኒ፡ በአባ፡ ሳሙኤል፡} [
] ዘወሀበ፡ ዐምደ፡ ለማርያም፡ ለዐድ፡ ደንጓላ፡ እስጢፋኖስ፡ ወልደ፡ ሐሪሳይ፡ ዘክርዎ፡ ካህናት፡ በጊዜ፡ መሥዋዕት፡ ወቍርባን፡ እስከ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
-
check the viewerf. 103rb, l. 9 (Type: Unclear)
Prohibition to transgress the rǝst-lands of the church.
( gez ) ወርሰተ፡ ቤተ፡ ክርስትንሂ፡ ከመ፡ ኢይትአደው፡ እመኂ፡ ሹዩም፡ ወእመኂ፡ ሰብዓ፡ ርሰት፡ ወመሂ፡ ካልዕ፡ ውጉዝ፡ በአፈ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ እሱረ፡ ለይኵን፡ እስከ፡ ምፅዓተ፡ ዓለም፡ ሐ<...>ወካህናትኒ፡ ከማሁ፡ ኢይደመሩ፡ በነገረ፡ ሸመት፡ ውጉዛን፡ ዘደብረ፡<…>።
-
check the viewerf. 103rb, l. 19 (Type: LandGrant)
Note concerning the land donation made by King Nǝbla Dǝngǝl (Lǝbna Dǝngǝl, r. 1508-40).
( gez ) <…>ዘወሀበ፡ ቃይ<…>ስ፡ እስከ፡ ቃይኅ፡ መርግዕ፡ ለአድ፡<…> ዘወሀበ፡ ማየ፡ አትክልት፡ ወ፸ርስት፡ ፷መነከሳት፡ ወ<…>ዲያቆናት፡ ዘተጽሕፈ፡ በኀፄ፡ ንብለ፡ ድንግል፡ እምዝንቱ፡ ጦማር፡ ዘወጽአ፡ በሥልጠነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ እስከ፡ ምጽአተ፡ ዓለም።
Partly unreadable. -
check the viewerf. 158vb, l. 12 (Type: DonationNote)
Donation note concerning liturgical vessels.
( gez ) check the viewer158vb ተአሜኖ፡ በማርያም፡ ዘጋቦ፡<...>፡ መሲሕ፡ ከመ፡ ትኵኖ፡ መርሃ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ዘወሐባ፡ ፃኅል፡ ወጽዋዕ፡ መስቀል፡ ወቃጽል፡ ወዛቲ፡<…>፡ እንዘ፡ ሀለው፡ አሚሃ፡ ፴መነኮሳት፡ ወ፴ዲያቆናት፡ አውጊዘ፡ ከመ፡ ኢይሡዑ፡ በካልዕ፡ ዘእንበለ፡ በዘወሀበ፡ ከመ፡ ኢይርሰእዎ፡ በጊዜ፡ ቁርባን፡ ወዕጣን፡ ምስለ፡ በእሲቱ፡ ወውሉዱ፡ ወእመ፡ ኢዘከርክሙነ፡ ደምክሙ፡ ላዕለ፡ ርእስክሙ።
The name of the donor is illegible (scratched out; possibly, the last part of the name is Masiḥ); the note urges from the priests to celebrate the liturgy only with the donated objects.
Extras
-
- Note: እም ፳፪ ለጥ[ቅ]ምት, ለዘ አዕ[ረ]ፈ፡ አርከሌድ "(On) 22 of Ṭǝqǝmt, for (the day on which) ʾArkaled passed away": check the viewer1r .
-
- Crude note: check the viewer8r .
-
- Crude commentary written in the margin: check the viewer43r .
-
- A drawing (square with few words written inside) and two notes partly erased: check the viewer64va- vb.
-
- Note:( gez ) በዝአለም ማሳኒት አምሠለ ሰላም ወጸለሎት ወዐውል ዘ[ጎ]ሐ (?), “To this perishing world he compared peace and shadow and storm of the dawn” (?): check the viewer200v .
-
(Type: findingAid)
- Two white and one red threads are inserted in the edge of some folios.
Decoration In this unit there are in total 4 s, 11 s.
Frame notes
- frame: check the viewer11r (incipit page of Matthew): two elaborate coloured (red, yellow, black) ornamental frames; interlaces.
- frame: check the viewer65r (incipit page of Mark): elaborate coloured (red, yellow, green) ornamental band with three vertical extensions; interlaces.
- frame: check the viewer104r (incipit page of Gospel Luke): elaborate coloured (red, yellow, green) ornamental band with three vertical extensions; interlaces.
- frame: check the viewer159r (incipit page of John): elaborate coloured (red, yellow, green) ornamental band with three vertical extensions framing the text until the middle; interlaces and crosses.
Miniatures notes
- miniature:
- The miniatures in quires A and B are unrelated to the traditional
miniature cycles of Ethiopic Gospel books. Miniatures 1-2, 9-11 (quires A, B) were painted by the same
artist.
check the viewerFol. 1v.:
St. Sāmuʾel, St. Ewosṭātewos, St. Garima.
Front view sketch of three persons. Round faces with crudely-drawn eyebrows elongating into noses next to almond-shaped eyes; half-moon shaped sketch of hair. Oblong, boxy robes with line patterns make up the body, the left hand of the middle and right figure is raised across their chests. Legends: አባ፡ ሳሙኤል “ʾabbā Sāmuʾel“, አባ፡ ኤዎ<ስ>ጣቴዎስ፡ “ʾabbā ʾEwosṭātewos“, አባ፡ ገሪማ “ʾabbā Garima“. - miniature:
- The miniatures in quires A and B are unrelated to the traditional
miniature cycles of Ethiopic Gospel books. Miniatures 1-2, 9-11 (quires A, B) were painted by the same
artist.
check the viewerFol. 2r:
St. Gabra Manfas Qǝddus and St. Takla Haymanot.
Front view sketch of two persons. Round faces with crudely-drawn eyebrows elongating into noses next to almond-shaped eyes and a small mouth; half-moon shaped sketch of brown hair. Oblong, boxy robes with line patterns make up the body, both hold a book in the raised left hand across their chest and a staff in the other hand, the feet are painted side-face. Legends: ሥዕለ፡ አባ፡ ገብረ፡ መንፈስ ቅዱስ “Image of ʾabbā Gabra Manfas Qǝddus“, ሥዕለ፡ አባ፡ ተክለ ሀይማኖት “Image of ʾabbā Takla Hāymānot“ Miniatures 1-2, 9-11 (quires A, B) were painted by a the same artist. - miniature:
check the viewerFol. 10r:
Arch frame with curtains wrapped (nubare śǝrʿat).
Frontispiece miniature. Pillared structure with top arch and cross finials; knotted cross structure in its center. Legend: ኑባሬ፡ ሥርዓት፡, “The arrangement of the order”. - miniature:
check the viewerFol. 10v:
St. Matthew the Evangelist.
Frontispiece miniature. Depiction of a sitting man (Saint Matthew) within a richly patterned frame with ornaments in the background. The face with its short black hair, bushy eyebrows and full beard is drawn in frontal view and surrounded by a yellow double nimbus, the body, made up of a bulky, richly patterned red and yellow robe, is depicted in side view. The saint holds a stylus in his right hand and is presenting a book page in his left. The writing on the small book page mirrors the exact beginning of the gospel on the opposite page of the illumination. Legends: ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ማቴዎስ፡ ወንጌላዊ፡ “Image of St. Matthew the Evangelist”, መጽሐፈ፡ ልደቱ፡ ለኢየሱስ ክርስቶስ ወልደ ዳዊት፡ “Book of the genealogy of Jesus Christ, son of David”. - miniature:
check the viewerFol. 64v:
Mark the Evangelist.
Frontispiece miniature. Depiction of a standing man (Saint Mark) within a richly patterned frame with ornaments in the background. The figure with its short black hair, bushy eyebrows and full grey beard is drawn in frontal view and adorned with a yellow nimbus; the body is made up of a bulky, richly patterned red and yellow robe. The saint holds a hand cross in his right hand in front of his body and is presenting a book page in a raised left hand. The writing on the small book page mirrors the exact beginning of the gospel on the opposite page of the illumination. Legends: ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ማርቆስ፡ ወንጌላዊ፡ “Image of St. Mark the Evangelist”, ቀዳሚሁ ለወንጌል፡ ኢየሱስ “The beginning of the Gospel. Jesus...” - miniature:
check the viewerFol. 103v:
St. Luke the Evangelist.
Frontispiece miniature. Depiction of a standing man (Saint Luke) within a richly patterned frame of interlinking chains with a square cross pattern in the background. The figure with its short black hair, bushy eyebrows and full black beard is drawn in frontal view and adorned with a yellow double nimbus; the body is made up of a bulky, richly patterned yellow robe with undergarments striped in green, yellow and red. The saint holds a hand cross diagonally in his right hand in front of his body and is presenting a book page in his raised left hand. The writing on the small book page mirrors the exact beginning of the gospel on the opposite page of the illumination. Legends: ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ሉቃስ፡ ወንጌላዊ፡ “Image of St. Luke the Evangelist”, እስመ፡ ብዙኃን፡ እለ፡ ወጠኑ “For many have begun...” - miniature:
check the viewerFol. 158r:
The Virgin Mary with Her Child.
Image of the Virgin with her child with two sword-bearing angels on either side of her body. All figures are presented in frontal view and feature round faces with crudely-drawn eyebrows elongating into noses next to almond-shaped eyes and a small mouth; half-moon shaped sketches of yellow hair. Oblong, boxy robes with line patterns make up their bodies; the wings of the angels are dotted and Mary is shown holding the Child in front of her with both hands. A small brown bird is drawn in front of Jesus’ dotted white robe. Legends: ሚካኤል “Mikaʾel”, ሥዕለ፡ ማርያም ምስለ፡ ወልዳ “Image of Mary with Her Son”, ገብርኤል “Gäbrǝʾel”, ዝንቱ፡ ዘገብረ አባ፡ ገብ[ረ፡ ስሉ]ስ፡ በእንተ፡ [ፍ]ቅራ፡ ለ[ማር]ያም “This is what ʾabba Gabra Sǝllus made for the sake of love of Mary”. - miniature:
check the viewerFol. 158v:
St. John the Evangelist.
Frontispiece miniature. Depiction of a sitting man (St. John) within a patterned frame with a drawing of a small bird in the upmost left corner of the frame; ornaments and architectural structures in the background. The face with its short black hair, bushy eyebrows and full black beard is drawn in frontal view and surrounded by a yellow double nimbus, the body, made up of a bulky, richly patterned robes of green, yellow and red stripes and two naked feet, is depicted in side view. The saint holds a stylus in his right hand and has his left hand risen to his mouth. A book page is floating next to him on the background of the illumination. The writing on the small book page mirrors the exact beginning of the gospel on the opposite page of the illumination. Legends: ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ ወንጌላዊ “Image of St. John the Evangelist”, ቀዳሚሁ ቃል፡ ውእቱ፡ ወውእቱ “In the beginning was the Word, and it...” - miniature:
check the viewerFol. 199r:
Gabra Śǝllus, the painter (?).
Front view sketch of a person with two big birds on either side. Round face with crudely-drawn eyebrows elongating into a nose next to almond-shaped eyes; half-moon shaped sketch of yellow hair surrounded by a nimbus (!). Oblong, boxy robe with line pattern makes up the body, a book is presented in the figure’s left hand and a staff in the right hand. Ornament of interwoven ropes on the right part of the page. Legend: ሥዕለ አባ፡ ገብረ፡ ስሉስ፡ ሰአሊሂ[sic]፡ ለዛቲ ሥዕል፡ “Image of ʾabba Gabra Sǝllus, the painter of this painting”. - miniature:
check the viewerFol. 199v:
Apostles (?).
Front view sketch of twelve persons. Round faces with crudely-drawn eyebrows elongating into noses next to almond-shaped eyes; half-moon shaped sketches of hair surrounded by nimbi. Oblong, boxy robes with line patterns make up the bodies; the left hand is raised across their chests. Legends: [ስ]ዕለ [፲]ወ፪ ሐዋር[ያ]ት፡ ጸሎቶሙ [ወበ]ረከ[ቶሙ] “Image of 12 Apostles. May their prayer and their blessing <...>”. <...> ሊተ ለገብርከ ገብረ ስሉስ <...>“ "For me, your servant, Gabra Sǝllus". Miniatures 1-2, 9-11 (quires A, B) were painted by the same artist. - miniature:
check the viewerFol. 200r:
24 Heavenly Priests (?).
Front view sketch of twenty-four persons (two of them, close to the inner margin, are covered by parchment guard). Round faces with crudely-drawn eyebrows elongating into noses next to almond-shaped eyes; half-moon shaped sketches of hair surrounded by nimbi. Oblong, boxy robes with line patterns make up the bodies; the left hand is raised across their chests. The legend above the upper row of the figures is barely readable. Legend below: [በ]ረከትከ [የ]ሀሉ ምስለ [ገ]ብረ ስሉስ አ[ሜ]ን ምስለ ወልዱ ኀበ <...> መድሕን አሜን፡ ወአሜን, “May your blessing be with Gabra Sǝllus with his son to <...> the Saviour, Amen and Amen”.
Catalogue Bibliography
-
MS Siʿet Qǝddǝst Māryām, Ethio-SPaRe
This manuscript has ancient restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 370 |
Width | 270 |
Depth | 95 |
Foliation
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 2 |
|
;A(2/fols. 1r-2v) | |
2 | 8 |
|
I(8/fols.
3r-10v)
|
|
3 | 8 |
|
II(8/fols. 11r-18v) | |
4 | 8 |
|
III(8/fols. 19r-26v) | |
5 | 8 |
|
IV(8/fols. 27r-34v) | |
6 | 8 |
|
V(8/fols. 35r-42v) | |
7 | 8 |
|
VI(8/fols. 43r-50v) | |
8 | 8 |
|
VII(8/fols. 51r-58v) | |
9 | 8 |
|
VIII(8/fols. 59r-66v) | |
10 | 8 |
|
IX(8/fols. 67r-74) | |
11 | 8 |
|
X(8/fols. 75r-82v) | |
12 | 8 |
|
XI(8/fols. 83r-90v) | |
13 | 8 |
|
XII(8/fols. 91r-98v) | |
14 | 5 |
|
XIII(5; s.l. 1, stub after 5/fols. 99r-103v) | |
15 | 8 |
|
XIV(8/fols. 104r-111v) | |
16 | 8 |
|
XV(8/fols. 112r-119v) | |
17 | 8 |
|
XVI(8/fols. 120r-127v) | |
18 | 8 |
|
XVII(8/fols. 128r-135v) | |
19 | 8 |
|
XVIII(8/fols. 136r-143v) | |
20 | 8 |
|
XIX(8/fols. 144r-151v) | |
21 | 6 |
|
XX(6; s.l. 2, stub after 4; 5, stub after 1/fols. 152r-157v) | |
22 | 9 |
|
XXI(9; s.l. 1, stub after 9/fols. 158r-166v) | |
23 | 8 |
|
XXII(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 167r-174v) | |
24 | 8 |
|
XXIII(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 175r-182v) | |
25 | 8 |
|
XXIV(8/fol. 183r-190v) | |
26 | 8 |
|
XXV(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 191r-198v) | |
27 | 2 |
|
<B(2/fols. 199r-200v)>. |
Collation diagrams
;A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
Notes: 1)
II(8/fols. 11r-18v)
Quire ID:q3
III(8/fols. 19r-26v)
Quire ID:q4
IV(8/fols. 27r-34v)
Quire ID:q5
V(8/fols. 35r-42v)
Quire ID:q6
VI(8/fols. 43r-50v)
Quire ID:q7
VII(8/fols. 51r-58v)
Quire ID:q8
VIII(8/fols. 59r-66v)
Quire ID:q9
IX(8/fols. 67r-74)
Quire ID:q10
X(8/fols. 75r-82v)
Quire ID:q11
XI(8/fols. 83r-90v)
Quire ID:q12
XII(8/fols. 91r-98v)
Quire ID:q13
XIII(5; s.l. 1, stub after 5/fols. 99r-103v)
Quire ID:q14
XIV(8/fols. 104r-111v)
Quire ID:q15
XV(8/fols. 112r-119v)
Quire ID:q16
XVI(8/fols. 120r-127v)
Quire ID:q17
XVII(8/fols. 128r-135v)
Quire ID:q18
XVIII(8/fols. 136r-143v)
Quire ID:q19
XIX(8/fols. 144r-151v)
Quire ID:q20
XX(6; s.l. 2, stub after 4; 5, stub after 1/fols. 152r-157v)
Quire ID:q21
XXI(9; s.l. 1, stub after 9/fols. 158r-166v)
Quire ID:q22
XXII(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 167r-174v)
Quire ID:q23
XXIII(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 175r-182v)
Quire ID:q24
XXIV(8/fol. 183r-190v)
Quire ID:q25
XXV(8; s.l. 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 191r-198v)
Quire ID:q26
<B(2/fols. 199r-200v)>.
Quire ID:q27
Ethio-SPaRe formula : I(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (6), 22 (), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (2),
Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (6), 22 (), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (2),
State of preservation
good
Condition
Binding
Two wooden boards covered with tooled reddish-brown leather; textile (red) inlays. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of the endband stitches at the spine cover. Each quire is reinforced by two short parchment guards (for quires A and B, full-length guards were used).
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 23
H | 250mm |
W | 190mm |
Intercolumn | 15mm |
Margins | |
top | 55 |
bottom | 65 |
right | 55 |
left | 25 |
intercolumn | 15 |
Ms Gāntā ʾAfašum, Siʿet Qǝddǝst Māryām, GMS-002 main part
looks ok for measures computed width is: 270mm, object width is: 270mm, computed height is: 370mm and object height is: 370mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- (In a few cases below the ruling, s. (Excerpt from check the viewer65v-66r)
) - The bottom line is written above the ruling.
- (Subtype: pattern) The ruling pattern is different for the introduction and the canon tables.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Other
CruxAnsata
Yes
CruxAnsata:
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Careful, well-trained.
Ink: Black; red.
Rubrication: Nomina sacra; titles of the chapter written in the margin; numbers of the chapters; elements of the punctuation signs, chapter dividers; on the incipit page of each Gospel, a few lines are rubricated (in groups of two lines, alternating with black lines); crux ansata.
Date: 15th cent.
15th cent.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESgms002 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.