Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150
Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien
Other identifiers: Éth. 157
General description
Interpretation and Symbolic Commentary on Genesis and Exodus, , ,
Number of Text units: 33
Number of Codicological units: 2
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 170mm |
Width | 160mm |
Codicological Unit p1
Origin of codicological unit 1
1700-1799 according to Hermann Zotenberg
Provenance
This manuscript was part of the private library of Marie-Armand d'Avezac de Castera Macaya owner and has been donated to the Bibliothèque nationale de France↗ by Charles-François Defrémery donor .
Summary of codicological unit 1
- p1_i1
(Fols 1r–12v
- p1_i2
(Fols 13r and following
- p1_i2.1
(Fols 13r–34va
- p1_i2.2
(Fols 35r and following
- p1_i2.2.1
(Fols 35r–35v
- p1_i2.2.2
(Fols 36v and following
- p1_i2.2.3
(Fols 37r and following
- p1_i2.2.4
(Fols 37r and following
- p1_i2.2.5
(Fol. 37v
- p1_i2.2.6
(Fols 37v and following
- p1_i2.2.7
(Fols 38r and following
- p1_i2.2.8
(Fols 39r–40r
- p1_i2.2.9
(Fols 40r and following
- p1_i2.2.10
(Fol. 40v
- p1_i2.2.11
(Fols 40v and following
- p1_i2.2.12
(Fols 41r and following
- p1_i2.2.13
(Fols 41v and following
- p1_i2.2.14
(Fols 42r and following
- p1_i2.2.15
(Fols 42v and following
- p1_i2.2.16
(Fols 43r and following
- p1_i2.2.17
(Fols 45r and following
- p1_i2.2.18
(Fols 46r and following
- p1_i2.2.19
(Fol. 47r
- p1_i2.2.20
(Fols 47r and following
- p1_i2.2.21
(Fols 49r and following
- p1_i2.2.23
(Fols 52r and following
- p1_i2.2.24
(Fols 53r–53v
- p1_i2.2.26
(Fols 56r and following
- p1_i2.2.22 (), Similarities and enigma of different topics of the and
- p1_i2.2.25 (), Symbolic explanation of various words, followed by explanations of foreign words, the explanation of 's blessing, etc.
- p1_i2.2.1
(Fols 35r–35v
- p1_i2.3
(Fols 57r–75v
- p1_i2.1
(Fols 13r–34va
Contents
Fols 1r–12v
Language of text:
(The first words have been erased.)Incipit (Gǝʿǝz ): […]ommission by መላእክተ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ ወብርሃን፡ ምስለ፡ ጽልመት፡ ፰፡ ወምድርሰ፡ ሀለወት፡ እምትካት፡ ዘ፡ በእንተ፡ ኢተከሥተት፡ እምሌሊት፡ እሑድ፡ እስከ፡ ጽባሕ፡ ሠሉስ፡ እስመ፡ መወራ፡ ማይ፡ ኢኮነት፡ ድልውተ፡ ብ፡ ዝግጁ፡ መንፈስ፡ ብ፡ ነፍስ፡ ይጼልል፡ ብ፡ ነፍሕ፡ ፰፡ ፍጥረተ፡ ገብረ፡ እግዚአብሔር፡ በሌሊት፡ እሑድ፡
Fols 13r and following
Language of text: and Amharic
Fols 13r–34va
Language of text: and Amharic
(The words are ordered alphabetically from ሀ to ተ.)Incipit (Gǝʿǝz ):ሀልዎ፡ መኖር። ሀላዊ፡ ነዋሪ። ሀብት፡ ስጦት። ሀካይ፡ ታካች። ሀኬት፡ ሀኬት። ህክዮ፡ መተሀከይ። ሀዊስ፡ መላወስ። ሀዊክ፡ ማናወጽ። ሀዋሲ፡ አላዋሽ። ሀዋኪ፡ አናዋጭ። ሀይድ፡ መቀማት። ሀያዲ፡ ቀማኛ። ሀገር፡ ሀገር። ሀገራዊ፡ ባለ፡ ሀገር። ሀከክ፡ ጽልእ። ሁሰት፡ መላወስ። ሁከት፡ ሁከት። ሃይማኖት፡ ሃይማኖት። ሃሌ፡ ሉያ፡ የነበረ፡ ያለ። ህልው፡ ኑረት።
(The explanations are not always the same as in Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 147, (in ms_i1), Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 148, (in ms_i1) and Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 149, (in ms_i1). New words, mostly of recent formation and some of them Arabic, have been added, such as:-
( gez ) ለንጳኔ፡
( am ) ድንኳን፡
; -
( gez ) ለንጽ፡
( am ) የሺ፡ መጠምጠምያ፡
; -
( gez ) ለያዊ
( am ) የቀይሕ፡
; -
( gez ) ለጓሚ፡
( am ) ለጓሚ፡
; -
( gez ) ሊሉይና፡
( gez ) ሊልየት፡
( am ) መለየት፡
; -
( gez ) ሊቅና፡
( am ) መምህርነት፡
; -
( gez ) ላህያዊ፡
( am ) ደምግቡ፡ መልካም፡
; -
( gez ) ላህዊት፡
( am ) አልቃሽ፡ የሴት፡
; -
( gez ) ላህዊ፡
( am ) አልቃሽ፡
; -
( gez ) ላህማዊ፡
( am ) የላህም፡
; -
( gez ) ላኳ፡
( am ) ጽልእ፡ ቦ፡ መጠናቆል፡
; -
( gez ) ልሁይና፡
( am ) ደመግቡነት፡ መኻን፡
; -
( gez ) ልሕድና፡
( am ) ድልድልነት፡
; -
( gez ) ልጋግ፡
( am ) ልጋግ፡
; -
( gez ) ልጎት፡
( am ) አዝዋሪ፡
; -
( gez ) ሐላይ፡
( am ) ሐሳቢ፡
; -
( gez ) ኀላዪ፡
( am ) ባለ፡ ቅኔ፡
; -
( gez ) ሐራጺ፡
( am ) ፈጭ፡
; -
( gez ) ሐስል፡
( am ) ከረጺት፡ (!) sic by Hermann Zotenberg
; -
( gez ) ሐሳዊ፡
( am ) ሐባይ፡
; -
( gez ) ሐሳዌ፡
( am ) መሲሕ፡ የሐባይ፡
; -
( gez ) ሒጣን፡
( am ) ሸንገላ፡
; -
( gez ) ሕንቁቅ፡
( am ) ድልድል፡
; -
( gez ) ሕንጽዋል፡
( am ) አርማሞ፡ ክርዳድ
;
Fols 35r and following
Language of text: and Amharic
Fols 35r–35v
Language of text: and Amharic
(The beginning is missing.)Fols 36v and following
Language of text: and Amharic
Fols 37r and following
Language of text: and Amharic
(Vessels, measurements, arms, water bodies)Fols 37r and following
Language of text: and Amharic
(On cities, inhabited places, various words, seasons) (The title is erroneous.)Fols 37v and following
Language of text: and Amharic
Fols 39r–40r
Language of text: and Amharic
Fols 40r and following
Language of text: and Amharic
Fols 40v and following
Language of text: and Amharic
Fols 41v and following
Language of text: and Amharic
Fols 42r and following
Language of text: and Amharic
(Same as Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 149, በስመ፡ ንወጥን፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ጽሒፈ፡ ግብረተ፡ ደብተራ፡ ዘኦሪት። ነገረ፡ አዕናቍ። )Fols 46r and following
Language of text: and Amharic
Fols 47r and following
Language of text: and Amharic
Similarities and enigma of different topics of the Old Testament and New Testament
Language of text: and Amharic
Fols 52r and following
Language of text: and
Fols 53r–53v
Language of text: and Amharic
(Names of the Roman and Coptic months)Symbolic explanation of various words, followed by explanations of foreign words, the explanation of ያዕቆብ፡ 's blessing, etc.
Language of text: and Amharic
Incipit (Gǝʿǝz ): አሕማር፡ ጌልያ፡ ብ፡ መርከብ፤ አውያን፡ ብ፡ ነቢያት፡
(See also Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 149, Symbolic and other explanations of various words.)Fols 56r and following
Language of text: and Amharic
Fols 57r–75v
Language of text: and Amharic
(The recension is different from Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 147, (in ms_i2) )Catalogue Bibliography of codicological unit 1
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 253a–254b
Codicological Unit p2
Origin of codicological unit 2
1700-1799 according to Hermann Zotenberg
Provenance
This manuscript was part of the private library of Marie-Armand d'Avezac de Castera Macaya owner and has been donated to the Bibliothèque nationale de France↗ by Charles-François Defrémery donor .
Summary of codicological unit 2
- p2_i1
(Fols 76r–82r
- p2_i2
(Fols 82r–84v
Contents
Fols 82r–84v
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ንጽሕፍ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወመዓርጊሃ፡ ዘአንበሩ፡ አበው፡ ቅዱሳን፡
(The end is missing.)Catalogue Bibliography of codicological unit 2
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 254b
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFet150 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.