Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 131
Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien
Other identifiers: Éth. 59, Saint-Germain 213
General description
Gadla samāʿtāt
Number of Text units: 18
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Before 1400 (dating on palaeographic grounds)
Provenance
Belonged to Pierre Séguier owner , after whose death it was kept at the library of Abbaye de Saint-Germain-des-Prés↗ and came to the Bibliothèque nationale de France↗ during the French Revolution 1790-1795 .
Summary
- ms_i1
(check the viewer
check the viewer143 and following ),
Gadla samāʿtāt
- ms_i1.1 (), በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ። ዝንቱ፡ ዜናሁ፡ ለቅዱስ፡ ማማስ፡ ሰማዕት፡ ወአቡሁ፡ ቴዎዶጦስ፡ ወእሙ፡ ቴዎፊና፡ ጸሎቶሙ፡
- ms_i1.2 (check the viewerFols 18v and following ), ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወብእሲቱ፡ ወክልኤ፡ ደቂቁ፡ ዘኮኑ፡ ሰማዕተ፡ በመዋዕለ፡ መርቂያኖስ፡ ንጉሥ፡ ጸሎቶሙ፡
- ms_i1.3 (check the viewerFols 32v and following ), ስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ቆጵርያኖስ፡ ወዘቅድስት፡ ኢዩስጣ።
- ms_i1.4 (check the viewerFols 36v and following ), ስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ሮማኖስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
- ms_i1.5 (check the viewerFols 45r and following ), ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱሳን፡ ወንጹሓን፡ ወቡሩካን፡ ሰርጊዮስ፡ ወባኮስ፡ ጸሎቶሙ፡
- ms_i1.6 (check the viewerFols 57rb–58Cra ), ስምዕ፡ ዘብፁዕ፡ ፊልያስ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
- ms_i1.7 (check the viewerFols 58C and following ), በስመ፡ ዝውእቱ፡ ዜናሆሙ፡ ለሰብአ፡ ናግራን፡ ወስምዖሙ፡ ለቅዱሳን፡ ኂሩት፡ ወእለ፡ ምስሌሁ፡ ዘኮነ፡ በኃምስ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ ለቈስጥንጥኖስ፡ ንጉሥ። ወእምአዳም፡ እስከ፡ ስሳ፡ ምእት፡ ወሠላሳ፡ ወሠለስቱ፡ ዓመት። ወእምእሌ፡ ስክንድሮስ፡ ንጉሥ፡ እስከ፡ አሜሃ፡ ሰመንቱ፡ ምእት፡ ሰማንያ፡ ወኀምስቱ፡ ዓመት። ወበውእቱ፡ መዋዕል፡ ሀሎ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ በኢየሩሳሌም፡ አባ፡ ዮሐንስ፡
- ms_i1.8 (check the viewerFols 85v and following ), ስምዕ፡ ዘብፅዕት፡ እምራይስ፡ ዘከመ፡ ተከለለት፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
- ms_i1.9 (check the viewerFols 88r and following ), ስምዕ፡ ዘፊልሞን፡ መዐንዝር፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወዘካልኣን፡ ሰማዕት።
- ms_i1.10 (check the viewerFols 98r and following ), ስምዕ፡ ዘብፁዕ፡ ወቅዱስ፡ ቴዎዶጦስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
- ms_i1.11 (check the viewerFols 107r and following ), ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱሳን፡ ወቡሩካን፡ አርበዓ፡ ሐራ፡ እለ፡ ተኰነኑ፡ በከበዶኪያ፡ ሀገር፡ ጸሎቶሙ፡
- ms_i1.12 (check the viewerFols 114v and following ), ስምዕ፡ ዘቴዎቅሪጦስ፡ አናግኖስጢስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ ስምዐ፡ በእንተ፡ ክርስቶስ።
- ms_i1.13 (check the viewerFols 143v and following ), ስምዕ፡ ዘአፎሚያ፡ ዘከመ፡ ተከለለት፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
- ms_i1.14 (check the viewerFols 153v and following ), ስምዕ፡ ዘቅዱሳን፡ ሐራ፡ ዘሪሶኖፊስ፡ ወዘጴጥሮስ፡ ወዘእስኪርዮን፡ እለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ቅጽረ፡ ዲዮስጶሌዎስ፡ እለ፡ ተከለሉ፡ በእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
- ms_i1.15 (check the viewerFols 164ra-169vb and following ), ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ወብፁዕ፡ አትናቴዎስ፡ ዘብሔረ፡ ቍልዝም፡ ጸሎቱ፡
- ms_i1.16 (check the viewerFols 169v and following ), ስምዕ፡ ዘሠላስ፡ ደናግል፡ ዘበ፡ ሮሜ፡ እለ፡ አስማቲሆን፡ ጲስጢስ፡ ወአላጲስ፡ ወአጋጲስ።
- ms_i2 (check the viewerFols 129v and following ), ንቅድም፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ንጽሕፍ፡ መጽሐፈ፡ ልደታ፡ ለማርያም፡ እግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ቅድስት።
Contents
check the viewer check the viewer143 and following Gadla samāʿtāt (CAe 1493)
Language of text:
Colophon
ተጽሕፈት፡ ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ገድል፡ ሰማዕት፡ በመደራ↗ ፡ በቤተ፡ አባ፡ ገሪማ፡↗ በቅዱስ፡ መካን። ወዘአጽሐፋ፡ ስምዖን፡ patron ንቡረ፡ እድ፡ role: office ዘቤተ፡ አባ፡ ገሪማ።↗ ወለዘ፡ አጽሐፋ፡ ወለዘ፡ ጸሐፋ፡ ሕቡረ፡ ይምሐሮሙ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg
The colophon states that the manuscript was written at the monastery of ʾƎndā ʾAbbā Garimā↗ at the order of its administrator Sǝmʿon .
በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ። ዝንቱ፡ ዜናሁ፡ ለቅዱስ፡ ማማስ፡ ሰማዕት፡ ወአቡሁ፡ ቴዎዶጦስ፡ ወእሙ፡ ቴዎፊና፡ ጸሎቶሙ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1898)
Incipit (Gǝʿǝz ): ወኮነ፡ ስምዖሙ፡ ለኵሎሙ፡ ቅዱሳን፡ በሕማም፡ ወምንዳቤ፡ ወከመ፡ አባግዕ፡ ዘይጠንኁ፡ ከማሁ፡ ይገብሩ፡ ላዕለ፡ ሰማዕቱ፡ ለክርስቶስ። ወበፍሥሓ፡ ወሐሤት፡ ፍጡነ፡ ይረውጹ፡ ውስተ፡ ስምዕ። ወኮነ፡ በውእቱ፡ መዋዕል፡ ብእሲ፡ እምሰብአ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ቴቅላ፡ ዘመንገለ፡ ምዕራበ፡ ብሔረ፡ ሮሜ። ወዝንቱሰ፡ ቴዎዶጦስ፡ ወብእሲቱ፡ ቴዎፊና፡ እምዐበይት፡ ወእምቀደምት፡ እለ፡ የኀድሩ፡ ውስተ፡ ይእቲ፡ ሀገር፡ ወጥቀ፡ ሠናይ፡ ግብሮሙ፡
The leaves have been misplaced during binding and should be in the order: check the viewerfols. 1, , check the viewer13, , check the viewer15, , check the viewer11–12, , check the viewer16, , check the viewer14, , check the viewer2–10, . check the viewer17–18 .check the viewerFols 18v and following ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወብእሲቱ፡ ወክልኤ፡ ደቂቁ፡ ዘኮኑ፡ ሰማዕተ፡ በመዋዕለ፡ መርቂያኖስ፡ ንጉሥ፡ ጸሎቶሙ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1895)
Incipit (Gǝʿǝz ): ወኮነ፡ በሣልሳይ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ ለመርቅያኖስ፡ ንጉሥ፡ ላዕለ፡ ሮሜ፡ ብእሲ፡ ዘስሙ፡ እብራቄዴስ፡ ሊቀ፡ ሐራሁ፡ ለንጉሥ፡ ጽኑዕ፡ ወኀያል፡ ምሁረ፡ ቀትል፡ ወንዒወ፡ ወይንዑ፡ ሀየላተ፡ ወቶራ፡ ወወይጠለ፡ ወኵሎ፡ አራዊተ፡ ወእንስሳ። ወስማ፡ ለብእሲቱ፡ ጥጥዩና፡ ወቦሙ፡ ክልኤ፡ ደቀቀ፡
check the viewerFols 32v and following ስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ቆጵርያኖስ፡ ወዘቅድስት፡ ኢዩስጣ። (CAe 3159)
Incipit (Gǝʿǝz ):ቃሎሙ፡ ለነቢያት፡ እንዘ፡ ይትፌጸም፡ በዝ፡ መዋዕል፡ ወቃሉ፡ ለእግዚእነ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg
check the viewerFols 36v and following ስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ሮማኖስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። (CAe 3163)
Incipit (Gǝʿǝz ): አስቀልጵያዶስ፡ መኰንን፡ ፈቀደ፡ ይባእ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወይስዶሙ፡ ለክርስቲያን። ወብፁዕ፡ ሮማኖስ፡ አቅደመ፡ ወነገሮሙ፡ ለእለ፡ ሀለዉ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወለዐጸውት፡ ወለሂ፡ ሂጲ፡ ዲያቆናት፡ ወይቤሎሙ፡ ከመ፡ ሰብእ፡ ጽኑዓን፡ ንቁም፡
check the viewerFols 45r and following ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱሳን፡ ወንጹሓን፡ ወቡሩካን፡ ሰርጊዮስ፡ ወባኮስ፡ ጸሎቶሙ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 3160)
Incipit (Gǝʿǝz ): ወኮነ፡ እምድኅረ፡ ዕርገቱ፡ ለእግዚእነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ውስተ፡ ሰማያት፡ በ፫፻፷ወ፯፡ ዓመት፡ በመዋዕለ፡ መንግሥቱ፡ ለመክስምያኖስ፡ ዘይገብር፡ ፈቃዶ፡ ለሰይጣን፡ ዓቢየ፡ ስደት፡ ወምንዳቤ፡ ላዕለ፡ ኵሎሙ፡ ሕዝበ፡ ክርስቲያን፡ እምኀበ፡ እለ፡ ያመልኩ፡ አማልክተ፡
This version is different from the one in Suysenko et al. 1770check the viewerFols 57rb–58Cra ስምዕ፡ ዘብፁዕ፡ ፊልያስ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። (CAe 3162)
Incipit (Gǝʿǝz ): አሜ፡ ዕሥራ፡ ወአሐዱ፡ ዓም፡ በዐሠሩ፡ ለወርኀ፡ ሜኬር፡ አቅረብዎ፡ ቅድመ፡ ምኵናን፡ ለፊልያስ፡ ኤጲስ፡ ቆጶስ፡ ዘብሔረ፡ ትሙይስ፡ ወበኀበ፡ ኵሉ፡ ይቤሎ፡ ቍልቍያኖስ፡
Secondary Bibliography , item 1.6
-
Bausi, A. 2002. La versione etiopica degli Acta Phileae nel Gadla samāʿtāt, Supplemento agli Annali, 60–61 (2000–2001), 92 (Napoli: Istituto Universitario Orientale, 2002).
check the viewerFols 58C and following በስመ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ዝውእቱ፡ ዜናሆሙ፡ ለሰብአ፡ ናግራን፡ ወስምዖሙ፡ ለቅዱሳን፡ ኂሩት፡ ወእለ፡ ምስሌሁ፡ ዘኮነ፡ በኃምስ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ ለቈስጥንጥኖስ፡ ንጉሥ። ወእምአዳም፡ እስከ፡ አሚሃ፡ (!) sic by Hermann Zotenberg ስሳ፡ ምእት፡ ወሠላሳ፡ ወሠለስቱ፡ ዓመት። ወእምእሌ፡ ስክንድሮስ፡ ንጉሥ፡ እስከ፡ አሜሃ፡ ሰመንቱ፡ ምእት፡ ሰማንያ፡ ወኀምስቱ፡ ዓመት። ወበውእቱ፡ መዋዕል፡ ሀሎ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ በኢየሩሳሌም፡ አባ፡ ዮሐንስ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1891)
check the viewerFols 85v and following ስምዕ፡ ዘብፅዕት፡ እምራይስ፡ ዘከመ፡ ተከለለት፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። (CAe 4039)
Incipit (Gǝʿǝz ): ወኮነ፡ ምጽአቱ፡ ለቍልቍያኖስ፡ እምአልክስንድርያ፡ ወረሰየ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ እንተ፡ ስማ፡ ጣማ፡ ደወለ፡ መንፒ፡ ምስለ፡ ማእመናን፡ እለ፡ አሐዘ፡ ኤጲስ፡ ቆጶሳተ፡ ወቀሲሳተ፡ ወዝያቆናተ፡ ወመነኮሳተ፡ ወደናግለ። ወእንዘ፡ ትወርድ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ እምራይስ፡ እንተ፡ ዓሠሩ፡ ወክልኤ፡ ክረምታ፡ ትለብስ፡ ቅዱሰ፡ ልብሰ፡ ዘድንግልና፡
check the viewerFols 88r and following ስምዕ፡ ዘፊልሞን፡ መዐንዝር፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወዘካልኣን፡ ሰማዕት። (CAe 4040)
Incipit (Gǝʿǝz ): ወኮነ፡ እምድኅረ፡ ፈጸመ፡ ስምዖ፡ አስቅላን፡ ባርያኖስ፡ መኰንን፡ በብሔረ፡ አንጢኖ፤ አዘዘ፡ እምእለ፡ ይቀውሙ፡ ብዙኃነ፡ ይእሐዙ። ወእምድኅረ፡ አኀዝዎሙ፡ አዘዘ፡ ያምጽኡ፡ መጻዕርተ፡ ወያንብሩ፡ ቅድመ፡ ምኵናን፡ ወይቤሎሙ፡ ሡዑ፡
check the viewerFols 98r and following ስምዕ፡ ዘብፁዕ፡ ወቅዱስ፡ ቴዎዶጦስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። (CAe 4041)
Incipit (Gǝʿǝz ): ብዙኀ፡ መዋዕለ፡ መበለት፡ ስሕተት፡ ወአግሀደት፡ ወኀጢአተ፡ (!) sic by Hermann Zotenberg ሕሊናሆሙ፡ ለአረሚ፡ ወተስዕረ፡ ባሕቱ፡ ለዝሉፉ፡ በገድሉ፡ ለቅዱስ፡ ቴዎዶጦስ፡ ሰማዕት፤ በከመ፡ ሞቱ፡ ለክርስጦስ፡ ሰዐረ፡ ይሂድ፡ ወነሠተ፡ ኵሎ፡ ምክረ፡ ሕሊናሆሙ፡
check the viewerFols 107r and following ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱሳን፡ ወቡሩካን፡ አርበዓ፡ ሐራ፡ እለ፡ ተኰነኑ፡ በከበዶኪያ፡ ሀገር፡ ጸሎቶሙ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 4042)
Incipit (Gǝʿǝz ): ወዝ፡ ውእቱ፡ አስማቲሆሙ፡ አስታርግዶስ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ወኮነ፡ በመዋዕለ፡ ልውኪያኖስ፡ ንጉሥ፡ ዕልው፡ ዐቢይ፡ ስደት፡ ላዕለ፡ ክርስቲያን፡ እለ፡ የአምኑ፡ በእግዚእነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። እስመ፡ ነበሩ፡ ከሓድያን፡
check the viewerFols 114v and following ስምዕ፡ ዘቴዎቅሪጦስ፡ አናግኖስጢስ፡ ዘከመ፡ ተከለለ፡ ስምዐ፡ በእንተ፡ ክርስቶስ። (CAe 1903)
Incipit (Gǝʿǝz ): ተገብረ፡ መሥዋዕተ፡ ጽንሓሕ፡ እምኀቤሆሙ፡ ለመጣዕዋን፡ በቃጳጦሊያ፡ ወሮሜ። ወበው[እ(?)]supplied by Hermann Zotenbergቱ፡ መዋዕል፡ በከመ፡ ይትሐዘቡ፡ እሙንቱ፡ ውፁኣን፡ እምእግዚኣብሔር፡ ፍሥሓ፡ ዐቢየ፡ ቦሙ፤ ወአሐቲ፡ እምኔሆን፡ ዕለት፡ ምክርት፡ ወጠባብት፡ ወመሥግላን፡ ወማረይት።
check the viewerFols 143v and following ስምዕ፡ ዘአፎሚያ፡ ዘከመ፡ ተከለለት፡ በእንተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። (CAe 4043)
Incipit (Gǝʿǝz ): ስምዕ፡ ዘበ፡ መንግሥተ፡ ድዮቅልጥያኖስ፡ ንጉሥ፡ ወእንዘ፡ አቲጳጦስ፡ ጵርስቆስ፡ ለብሔረ፡ እውሮጲ፡ ወሀለወ፡ ማኅበር፡ ብዙኅ፡ ዘክርስቲያን፡ ለብሔረ፡ ከልቂዶን። ወጥርስቆስ፡ አንቲጳጦስ፡ ቦቱ፡ ዐርከ፡ ኃጥአ፡ ዘስሙ፡ አጶሊኖስ፡ ጠቢበ፡ ትምህርቶሙ፡ ለአረሚይ፡ ወይፀመድ፡ ጋኔነ፡ ዘስሙ፡ አሪስ። ወውእቱ፡ ኢጵልያኖስ፡ አስተዋደዮሙ፡ ለክርስቲያን፡
check the viewerFols 153v and following ስምዕ፡ ዘቅዱሳን፡ ሐራ፡ ዘሪሶኖፊስ፡ ወዘጴጥሮስ፡ ወዘእስኪርዮን፡ እለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ቅጽረ፡ ዲዮስጶሌዎስ፡ እለ፡ ተከለሉ፡ በእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። (CAe 1902)
Incipit (Gǝʿǝz ): ሐተታ፡ ወምግባር፡ ዘሐራ፡ ዘርሶኖፊስ፡ ወዘጴጥሮስ፡ ወዘአስኬርዮን፡ እለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ቅጽረ፡ ዲዮስጶሌዎስ፡ ዘከመ፡ አገበሮሙ፡ ጵሮጶሲጦስ፡ ከመ፡ ይትገኀሡ፡ እምፍኖተ፡ ጽድቅ፡ ወይሡዑ፡ ለአማልክት፡ ወይሕድግዎ፡ ለእግዚኣብሔር፡
check the viewerFols 164ra-169vb and following ገድል፡ ወስምዕ፡ ዘቅዱስ፡ ወብፁዕ፡ አትናቴዎስ፡ ዘብሔረ፡ ቍልዝም፡ ጸሎቱ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1797)
Incipit (Gǝʿǝz ): ወኮነ፡ በመዋዕለ፡ ድዮክልቲያኖስ፡ ወመክስምያኖስ፡ ነገሥት፡ ዐቢየ፡ ስሕተተ፡ እስመ፡ እሙንቱ፡ ያመልኩ፡ አማልክተ፡ ወይሰግዲ፡ ሎሙ፡ ወይሠውዑ፡ ለአማልክት፡ ዘአእባን፡ ወይበልዑ፡ እመሥዋዕት፡ ርኵስት፡ ወበውእቱ፡ ረኵሱ፡ ነፍሳተ፡ እምጢሰ፡ መሥዋዕት፡ ርኵስት፤ ወለኵሉ፡ ዘኢያመልክ፡ በአማልክት፡ ወኢይሠውዕ፡ ሎሙ፡ ይኴንንዎ፡ ዘዚኣሁ፡ ኵነኔ።
Secondary Bibliography , item 1.15
-
Bausi, A. and A. Gori 2006. Tradizioni orientali del «Martirio di Areta»: La prima recensione araba e la versione etiopica, Edizione critica e traduzione, eds A. Bausi and A. Gori, Quaderni di Semitistica, 27 (Firenze: Dipartimento di Linguistica, Università di Firenze, 2006). page 16–17
check the viewerFols 169v and following ስምዕ፡ ዘሠላስ፡ ደናግል፡ ዘበ፡ ሮሜ፡ እለ፡ አስማቲሆን፡ ጲስጢስ፡ ወአላጲስ፡ ወአጋጲስ። (CAe 1900)
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘወድአ፡ ተዘርአ፡ ፍጹም፡ ቃል፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ዘመትሕተ፡ ሰማይ፡ በእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወመድኀኒነ፡ ወመሐረ፡ ፍጥረተ፡ ሰብእ፡ ዘገብረ፡ ይእመኑ፡ በእግዚአብሔር፡
check the viewerFols 129v and following ንቅድም፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ንጽሕፍ፡ መጽሐፈ፡ ልደታ፡ ለማርያም፡ እግዝእትነ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ቅድስት። (CAe 1941) This text is not considered to be part of Gadla samāʿtāt, see Bausi 2002.
Additions In this unit there are in total 1 , 1 .
-
check the viewerFol. 180v (Type: DonationNote)
The manuscript was later bought by the Ethiopian monks of Ḥārat Zuwayla↗ , at the expense of Gabra Mikāʾel . He donated it to St. George↗ in the presence of the rayǝs role: title Takla ʾIyasu and the qāyǝm role: title .
Text in Gǝʿǝz
Text Bibliography
-
Cerulli, E. 1947. Etiopi in Palestina: Storia della comunità etiopica di Gerusalemme, II, Collezione scientifica e documentaria a cura dell’Ufficio studi del Ministero dell’Africa Italiana, 14 (Roma: La Libreria dello Stato, 1947). page 409
Translation Bibliography
-
Cerulli, E. 1947. Etiopi in Palestina: Storia della comunità etiopica di Gerusalemme, II, Collezione scientifica e documentaria a cura dell’Ufficio studi del Ministero dell’Africa Italiana, 14 (Roma: La Libreria dello Stato, 1947). page 409
-
-
check the viewerFol. 187 (Type: Inventory)
List of books: three Gospels, 16 psalters, 5 Books of the Hours, etc.
Text in Gǝʿǝz
Catalogue Bibliography
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 196a–198b
Secondary Bibliography
-
Bausi, A. 2005. ‘Ǝnda Abba Gärima’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, II (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005), 284a–286a. page 285a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 288mm |
Width | 180mm |
Quire Structure Collation
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 28
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: Date according to Uhlig 1988. Date according to Zotenberg 1877.
Date according to Uhlig 1988. Date according to Zotenberg 1877. The handwriting is regular and shows style elements of the period After 1350 , but belongs to the period 1350-1400 .Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFet131 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.