Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Link to imagesLink to images available not on this site

London, British Library, BL Additional 19343

Daria Elagina

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BLadd19343
British Library[view repository]

Collection: Additional

Other identifiers: Wright cat. CCCCIV, Wright 404

Dated

General description

Extracts, letters, and documents

Number of Text units: 9

Number of Codicological units: 9

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

After 1827 (context)

The notebook was apparently used by Henry Salt .

Provenance

The manuscript was purchased in December 1852 at the Arley Castle sale.

Contents

Catalogue Bibliography

  • Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 325b-326a

Physical Description

Form of support

Paper Notebook

Extent

69 (leaf) .Entered as 69

Foliation

The pages to which no documents are attached are foliated with Roman numbers, the attached documents, or pages to which those documents are attached, are numerated with Arabic numbers.

Foliation

The documents attached to the notebook are additionally numbered using Latin letters, apparently by Henry Salt .

Binding

European binding

Codicological Unit ms_p1

Origin of codicological unit 1

1810-1815 (context)

Summary of codicological unit 1

Contents


check the viewerFol. 1r Letter from Walda Śǝllāse to Henry Salt

Language of text:

The letter is followed by a short additional note, written less carefully.

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total 1 .

    Extras of codicological unit 1

    1. check the viewerFol. 1r

      A cross with the name of Jesus written between its bars and forming a square at the top of the page.

    2. check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)

      A black square cast of a stamp of Walda Śǝllāse . The legend is in Arabic.

      Text in Arabic

    3. check the viewerFol. 1r

      Translation of the first 8 lines of the letter, written in pencil above the lines.

      Text in English

    Physical Description of codicological unit 1

    Form of support of codicological unit 1

    Paper Leaf

    Extent of codicological unit 1

    1 (leaf) .Entered as 1

    Layout of codicological unit 1

    Layout note 1

    Number of columns: 1

    Number of lines: 21

    Palaeography of codicological unit 1

  1. Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black

    Date: 1810-1815

    1810-1815
  2. Codicological Unit ms_p2

    Origin of codicological unit 2

    1810-1815 (context)

    Summary of codicological unit 2

    Contents

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 .

      Extras of codicological unit 2

      1. check the viewerFol. 2r (Type: StampExlibris)

        A black square cast of a stamp of Walda Śǝllāse , the same as (e3) of codicological unit 1 . The legend is in Arabic.

        Text in Arabic

      Physical Description of codicological unit 2

      Form of support of codicological unit 2

      Paper Leaf

      Extent of codicological unit 2

      1 (leaf) .Entered as 1

      Layout of codicological unit 2

      Layout note 1

      Number of columns: 1

      Number of lines: 17

      Palaeography of codicological unit 2

    1. Hand 2

      of codicological unit 2

      Script: Ethiopic

      Ink: Black

      Date: 1810-1815

      The hand might be identical with Hand h1 of codicological unit 1 . 1810-1815
    2. Codicological Unit ms_p3

      Origin of codicological unit 3

      1810 (internal-date)

      Summary of codicological unit 3

      Contents

      Additions of codicological unit 3 In this unit there are in total 1 .

      1. check the viewerFol. 3r (Type: Unclear)

        Names of the sender and the addressee, and the date, written in English. The insertion of the letter r in transliteration of Ethiopic proper names resembles the pattern represented in .

        ( en ) Ras Walderserlafsey
        to Henry Salt Esqr
        London England
        Antarlo [?] 20 1810

      Physical Description of codicological unit 3

      Form of support of codicological unit 3

      Paper Leaf

      Extent of codicological unit 3

      1 (leaf) .Entered as 1

      Layout of codicological unit 3

      Layout note 1

      Number of columns: 1

      Number of lines: 30

      Palaeography of codicological unit 3

    3. Hand 3

      of codicological unit 3

      Script: Ethiopic

      Ink: Black

      Date: 1810-1815

      1810-1815
    4. Codicological Unit ms_p4

      Origin of codicological unit 4

      1810-1816 (internal-date)

      Summary of codicological unit 4

      Contents

      Additions of codicological unit 4 In this unit there are in total 1 , 2 .

      1. check the viewerFol. 4v (Type: Unclear)

        Names of the sender and the addressee, written in English. The insertion of the letter r in transliteration of Ethiopic proper names resembles the pattern represented in .

        ( en ) Ras Waldeserlasey
        to
        Henry Salt Esqr

      Extras of codicological unit 4

      1. check the viewerFol. 4r (Type: StampExlibris)

        A black square cast of a stamp of Walda Śǝllāse , the same as (e3) of codicological unit 1 . The legend is in Arabic.

        Text in Arabic

      2. check the viewerFol. 4r (Type: StampExlibris)

        Another cast of a stamp, very unclear. Possibly, the same as (e5) of codicological unit 4 but considered unsatisfactory for its illegibility.

        Text in Arabic

      Physical Description of codicological unit 4

      Form of support of codicological unit 4

      Paper Leaf

      Extent of codicological unit 4

      1 (leaf) .Entered as 1

      Layout of codicological unit 4

      Layout note 1

      Number of columns: 1

      Number of lines: 17

      Palaeography of codicological unit 4

    5. Hand 4

      of codicological unit 4

      Script: Ethiopic

      Ink: Black

      Date: 1810-1816

      1810-1816
    6. Codicological Unit ms_p5

      Origin of codicological unit 5

      1810-1816 (internal-date)

      Summary of codicological unit 5

      Contents

      Additions of codicological unit 5 In this unit there are in total 1 .

      1. check the viewerFol. 5v (Type: Unclear)

        ( en ) Dofter Asta to Mr Salt

      Extras of codicological unit 5

      1. check the viewerImage of a cross at the top of the page.

      Physical Description of codicological unit 5

      Form of support of codicological unit 5

      Paper Leaf

      Extent of codicological unit 5

      1 (leaf) .Entered as 1

      Layout of codicological unit 5

      Layout note 1

      Number of columns: 1

      Number of lines: 15

      Palaeography of codicological unit 5

    7. Hand 5

      of codicological unit 5

      Script: Ethiopic

      Ink: Black

      Date: 1810-1816

      1810-1816
    8. Codicological Unit ms_p6

      Origin of codicological unit 6

      1815 (internal-date)

      Summary of codicological unit 6

      Additions of codicological unit 6 In this unit there are in total 1 .

      1. check the viewerFol. 6v (Type: Unclear)

        ( en ) [...]ommission by Dofter Asta to Mr Salt [...]ommission by 1815

      Physical Description of codicological unit 6

      Form of support of codicological unit 6

      Paper Leaf

      Extent of codicological unit 6

      1 (leaf) .Entered as 1

      Layout of codicological unit 6

      Layout note 1

      Number of columns: 1

      Number of lines: 7

      Palaeography of codicological unit 6

    9. Hand 6

      of codicological unit 6

      Script: Ethiopic

      Ink: Black

      Date: 1815

      1815
    10. Codicological Unit ms_p7

      Origin of codicological unit 7

      1815 (internal-date)

      Summary of codicological unit 7

      Contents

      Additions of codicological unit 7 In this unit there are in total 1 .

      1. check the viewerFol. 7v (Type: Unclear)

        ( en ) [...]ommission by to Mr Salt [...]ommission by 1815

      Physical Description of codicological unit 7

      Form of support of codicological unit 7

      Paper Leaf

      Extent of codicological unit 7

      1 (leaf) .Entered as 1

      Layout of codicological unit 7

      Layout note 1

      Number of columns: 1

      Number of lines: 12

      Palaeography of codicological unit 7

    11. Hand 7

      of codicological unit 7

      Script: Ethiopic

      Ink: Black

      Date: 1815

      1815
    12. Codicological Unit ms_p8

      Origin of codicological unit 8

      1810-1816 (internal-date)

      Summary of codicological unit 8

      Contents

      Additions of codicological unit 8 In this unit there are in total 1 .

      1. check the viewerFol. 7v (Type: Unclear)

        ( en ) [...]ommission by to Henry Salt Esq.

      Physical Description of codicological unit 8

      Form of support of codicological unit 8

      Paper Leaf

      Extent of codicological unit 8

      1 (leaf) .Entered as 1

      Layout of codicological unit 8

      Layout note 1

      Number of columns: 1

      Number of lines: 12

      Palaeography of codicological unit 8

    13. Hand 8

      of codicological unit 8

      Script: Ethiopic

      Ink: Black

      Date: 1810-1816

      1810-1816
    14. Codicological Unit ms_p20

      Origin of codicological unit 20

      1820 (internal-date)

      Summary of codicological unit 20

      1. p20_i1 (check the viewerFols 20r–37v ), from to with translation of

      Contents

      Additions of codicological unit 20 In this unit there are in total .

        Physical Description of codicological unit 20

        Form of support of codicological unit 20

        Paper Leaf

        Extent of codicological unit 20

        18 (leaf) .Entered as 18

        Layout of codicological unit 20

        Layout note 1

        Number of columns: 1

        Number of lines: 23

        Palaeography of codicological unit 20

      1. Hand 9

        of codicological unit 20

        Script: Latin

        Ink: Black

        Date: 1820

        1820
      2. Keywords

          Publication Statement

          authority
          Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
          publisher
          Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
          pubPlace
          Hamburg
          availability
          This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
          date
          type=expanded
          27.8.2022 at 01:51:30
          date
          type=lastModified
          28.10.2021
          idno
          type=collection
          manuscripts
          idno
          type=url
          https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLadd19343/main
          idno
          type=URI
          https://betamasaheft.eu/BLadd19343
          idno
          type=filename
          BLadd19343.xml
          idno
          type=ID
          BLadd19343

        Select one of the keywords listed from the record to see related data

        No keyword selected.
        This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
        Hypothes.is public annotations pointing here

        Use the tag BetMas:BLadd19343 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

        CLOSE

        Suggested citation of this record

        Daria Elagina, ʻLondon, British Library, BL Additional 19343 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-10-28) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLadd19343 [Accessed: 2024-11-24]

        To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

        CLOSE

        Revision history

        • Daria Elagina Added more ms_parts, link to the digital images. on 28.10.2021
        • Daria Elagina Created record on 4.5.2021
        CLOSE

        Attribution of the content

        Alessandro Bausi, general editor

        Daria Elagina, editor

        This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.