Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Compare manuscripts which contain Malkǝʾ-hymn to St George

They are currently 50.

Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 105 (1500-1500)
    Oxford, Bodleian Library, Bodleian Aeth. g. 19 (1550-1550)
      Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 166 (1625-1625)
      London, British Library, BL Oriental 574 (1650-1650)
      London, British Library, BL Oriental 574 (1650-1650)
      Addis Ababa, Institute of Ethiopian Studies, MS 6 (1700-1700)
      Oxford, Bodleian Library, Bodleian Aeth. g. 11 (1700-1700)
      London, British Library, BL Oriental 581 (1700-1700)
      London, British Library, BL Oriental 576 (1700-1700)
      (1700-1700)
      London, British Library, BL Additional 18995 (1700-1700)
        New Haven, Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Ethiopic 35 (1700-1700)
        • ms_i1, The story of Mary and Ephrem and the composition of the Praises of Mary, arranged for the days of the week (ff. 1r-41r)
        • ms_i1.1, How the Virgin Mary instructed Ephrem in the Praise of Mary for Monday, which he then recites (ff. 1r-6r)
        • ms_i1.2, How the Virgin Mary instructed Ephrem in the Praise of Mary for Tuesday, which he then recites (ff. 6v-12v)
        • ms_i1.3, How the Virgin Mary instructed Ephrem in the Praise of Mary for Wednesday, which he then recites (ff. 13r-19r)
        • ms_i1.4, How the Virgin Mary instructed Ephrem in the Praise of Mary for Thursday, which he then recites (ff. 19v-27r)
        • ms_i1.5, How the Virgin Mary instructed Ephrem in the Praise of Mary for Friday, which he then recites (ff. 27r-32r)
        • ms_i1.6, How the Virgin Mary instructed Ephrem in the Praise of Mary for Saturday, which he then recites (ff. 32r-36v)
        • ms_i1.7, no ref in title (ff. 36v-42r)
        • ms_i2 (complete), ʾAnqaṣa bǝrhān (ff. 42v-58r)
        • ms_i3, The Book of Mohammad Graññ, መጽሐፈ ግራኝ. The story of the invasion of Mohammad Graññ and the list of the martyrs killed by him (ff. 59r-91v)
        • ms_i4 (complete), Malkǝʾ-hymn to St George (ff. 92r-109v)
        Saint Petersburg, Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk, IV Ef. 17 (1700-1700)
        Saint Petersburg, Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk, IV Ef. 45 (1708-1708)
        London, British Library, BL Oriental 577 (1721-1721)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Kaleab Addis Project 65 (1750-1750)
          Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Č̣ahāt Madḫāne ʿĀlam, MAC-002 (1750-1750)
          Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Č̣ahāt Madḫāne ʿĀlam, MAC-002 (1750-1750)
          Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 173 (1800-1800)
          Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 196 (1800-1800)
          Veroli, Monumento Nazionale Abbazia di Casamari, MNC-008 (1800-1800)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 18 (1800-1800)
          Belmont, MA, , Alwan Codex 11 (1800-1800)
          Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3 (1815-1815)
          London, British Library, BL Oriental 79 (1847-1847)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 56 (1868-1868)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 469 (1889-1889)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Holcomb Codex 1 (1889-1889)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Sobania 6 (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 116 (1900-1900)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Kaleab Addis Project 38 (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 122 (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 117 (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 006 (1900-1900)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Kaleab Addis Project 47 (1900-1900)
          Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 304 (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 137 (1900-1900)
          (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 119 (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 011 (1900-1900)
          • ms_i1, Asmat prayers against enemies, based on a collection of Psalms; (ff. 1r-14r)
          • ms_i2 (complete), Malkǝʾa Śǝllāse (ff. 14r-22v)
          • ms_i3 (complete), Ṭabiba ṭabibān (ff. 14v-88v)
          • ms_i3.1, Section 1 (marked for Monday), introduced by Psalm 43 (ff. 14v-23r)
          • ms_i3.2, Section 2 (marked for Tuesday), introduced by Psalm 54 (ff. 23r-32r)
          • ms_i3.3, Section 3 (marked for Wednesday), introduced by Psalm 56 (ff. 32r-46r)
          • ms_i3.4, Section 4 (marked for Thursday), introduced by Psalm 59 (ff. 46r-54r)
          • ms_i3.5, Section 5 (marked for Friday), introduced by Psalm 68 (ff. 54r-61v)
          • ms_i3.6, Section 6 (unmarked for reading), introduced by Psalm 73 (ff. 61v-67v)
          • ms_i3.7, Section 7 (unmarked for readying), introduced by Psalm 78 (ff. 67v-72r)
          • ms_i3.8, Section 8 (Marked for Saturday), introduced by Psalm 82 (ff. 72r-76v)
          • ms_i3.9, Section 9 (unmarked for reading), introduced by Psalm 79. Marked at f. 81v for reading on Sunday (ff. 76v-82v)
          • ms_i3.10, Section 10 (unmarked for reading), introduced by Psalm 107 and 108 (ff. 82v-88v)
          • ms_i4 (complete), Malkǝʾa madḫāne ʿālam (ff. 89r-105r)
          • ms_i5 (complete), Malkǝʾ-hymn to St George (ff. 105v-145r)
          • ms_i6 (complete), Malkǝʾ-hymn to St George (ff. 145v-164r)
          Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 6 (1900-1900)
          Washington, D.C., Howard University School of Divinity, Tweed Codex 039 (-)
          Hamburg, Asien-Afrika-Institut, Fund RDW-001 (-)
          Veroli, Monumento Nazionale Abbazia di Casamari, MNC-014 (-)
            Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 167 (-)
            • p1_i1 (incomplete), Fragment of a collection of hymns to St Mary (ff. 1-4)
            • p2_i1 (incomplete), Song of Songs (ff. 5-7)
            • p3_i1 (incomplete), Maṣḥafa saʿātāt (general record) (f. 8)
            • p4_i1 (incomplete), Malkǝʾ-hymn to St George (ff. 9-14)
            • p5_i1 (incomplete), Fragment of a prayer book (f. 15)
            • p6_i1 (incomplete), Fragment of a rite (f. 16)
            • p7_i1 (incomplete), Fragments of readings from the (ff. 17-20)
            • p8_i1 (incomplete), Fragments of readings from the (ff. 21-27)
              London, British Library, BL Oriental 580 (-)
              London, British Library, BL Oriental 573 (-)
              London, British Library, BL Oriental 578 (-)