London, British Library, BL Oriental 581
Marcin Krawczuk, Solomon Gebreyes
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CXCII, Wright 192
General description
Life of Gabra Manfas Qǝddus, Gubāʾe Malkǝʾ, ʾƎgziʾabǝḥer nagśa
Number of Text units: 31
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1750
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Contents
check the viewerFols 3r and following Life of Gabra Manfas Qǝddus (CAe 1451)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ንወጥን፡ ገድሎ፡ ለቅዱስ፡ ወብፁዕ፡ ወጽሙድ፡ መስተጋድል፡ ኮከበ፡ ገዳም፡ ዘዝኩር፡ ወክቡር፡ ርእሳኑ፡ ጻድቅ፡ ወኄር፡ አባ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ገዳማዊ፡ ዘሠረቀ፡ እምሀገረ፡ ንሒሳ፡ እምደወለ፡ መትሕተ፡ ምድር፡ እምደቡበ፡ ግብጽ፡ ወነበረ፡ ገዳመ፡ ፫፻ዓመተ፡ ወወጺኦ፡ እምህየ፡ ዔለ፡ ገዳማተ፡ ኢትዮጵያ፡ ወነበረ፡ በዝቋላ፡ ኀበ፡ ምድረ፡ ከብድ፡ ፪፻፷ወ፪ዓመት፡ ዕራቁ፡ ማየ፡ እንዘ፡ ኢይሰቲ፡ ወእክለሂ፡ እንዘ፡ ኢይበልዕ። አኮ፡ ከመ፡ ሰብእ፡ ዘነበረ። አላ፡ ከመ፡ መላእክት፡ በዲበ፡ ምድር፡ ወፈጸመ፡ ገድሎ፡ አመ፡ ፭ለመጋቢት፡ በዕለተ፡ እኁድ፡ በበዓሎሙ፡ ለጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ።
Language of text:
check the viewerFols 29r and following Miracles of Gabra Manfas Qǝddus, 12 in number (CAe 3977)
Language of text:
check the viewerFols 40r and following Gubāʾe malkǝʾ (CAe 1850)
Language of text:
check the viewerFols 40r and following To Gabra Manfas Qǝddus (CAe 2881)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘሆህያቲሁ፡ ቅሩጽ። ኀበ፡ አምደ፡ ወርቅ፡ ሥርግው፡ ወአኮ፡ ዘዕፅ።
Language of text:
check the viewerFols 42v and following To Takla Hāymānot (CAe 2930)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለፅንሠትከ፡ ወለልደትከ፡ እምከርሥ።
Language of text:
check the viewerFols 46v and following To Eustathius (CAe 2956)
Incipit (Gǝʿǝz ):ቀዳሚሁሰ፡ ለዘየአምን፡ በረድኤትከ፡ ዘኃይል።
Language of text:
check the viewerFols 50v and following To St John the Baptist (CAe 2999)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ እሳት፡ በሐቅለ፡ ሕሊና፡ ነዳዲ።
Language of text:
check the viewerFols 53r and following To St Peter and Paul (CAe 2906)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምክሙ፡ ዘአልባስጥሮስ፡ አፈው።
Language of text:
check the viewerFols 56r and following To our Lord and the blessed Virgin Mary (CAe 6445)
Incipit (Gǝʿǝz ):. . . . .ommission by ድ፡ ለባሕቲቱ። እንዘ፡ አሐዱ፡ ሠለስ. . . . .ommission by ሉያ፡ ሃ፡ ሃ፡ ንዑ፡ ንብኪ፡ ኢይሜንነነ፤ ውእቱ፡ አቡነ፡ ወእምነ።
The rubrics have been left unfilled.Language of text:
check the viewerFols 59r and following To the Holy Trinity (CAe 3067)
Incipit (Gǝʿǝz ):እስመ፡ ብዙኃን፡ እሙንቱ፡ እለ፡ አኃዙ፡ ይጽሐፉ። ሃይማኖተ፡ ቅድስተ፡ ሥላሴ፡ እንተ፡ ተሳተፉ።
Language of text:
check the viewerFols 64v and following To our Lord (CAe 2839)
Incipit (Gǝʿǝz ):ስብሐት፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ስመ፡ መሐላ፡ ዘኢይሄሱ።
Language of text:
check the viewerFols 68v and following To our Lord (CAe 2842)
Incipit (Gǝʿǝz ):ስብሐት፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ በመጽሔተ፡ መስቀል፡ ዘተለክዓ።
Language of text:
check the viewerFols 71r and following To our Lord (CAe 2741)
Incipit (Gǝʿǝz ):ስብሐት፡ ለሕማምከ፡ ቤተ፡ አይሁድ፡ ዘአንደደ።
Language of text:
check the viewerFols 83r and following To the blessed Virgin Mary (CAe 2891)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ ሐዋዝ።
Language of text:
check the viewerFols 87v and following አኮኑ፡ ብእሲ፡ (CAe 4274)
Incipit (Gǝʿǝz ):አኮኑ፡ ብእሲ፡ ሶበ፡ ሐኒጸ፡ ቤት፡ አፍተዎ። ኵሎ፡ ፃፃዖ፡ ያቀድም፡ አስተዳልዎ።
Language of text:
check the viewerFols 89v and following To the blessed Virgin Mary (CAe 2937)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ሰላም፡ ለኵሎን፡ መልክዕኪ፡ እመ፡ እግዚአብሔር፡ እምየ፡ እግዝእትየ፡ ማርያም።
Language of text:
check the viewerFols 92r and following Lament of the blessed Virgin (CAe 2285)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሥሉስ፡ ሕፀተ፡ ግፃዌ፡ ዘአልቦ። ሰቆቃወ፡ ድንግል፡ እጽሐፍ፡ በቀለመ፡ አንብዕ፡ ወአንጠብጥቦ።
Language of text:
check the viewerFols 96v and following Hymn to the blessed Virgin (CAe 3082)
Incipit (Gǝʿǝz ):እግዚአብሔር፡ አብ፡ ወሀቤ፡ ብርሃን፡ ዘይሤለስ፡ በአካሉ።
Language of text:
check the viewerFols 100r and following On the assumption of Mary (CAe 2932)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለፍልሰተ፡ ሥጋኪ፡ ምስለ፡ ነፍስኪ፡ ኢመዋቲ።
Language of text:
check the viewerFols 101r and following To the blessed Virgin Mary (CAe 1865)
Incipit (Gǝʿǝz ):ጽጌ፡ አስተርአየ፡ ሠሪጾ፡ እምዓፅሙ። ለዘአምኃኪ፡ ጽጌ፡ ለገብርኤል፡ ምስለ፡ ሰላሙ።
Language of text:
check the viewerFols 112r and following To the blessed Virgin Mary (CAe 3108)
Incipit (Gǝʿǝz ):ይዌድስዋ፡ መላእክት፡ በአርያም፡ በውስተ፡ ውሣጤ፡ መንጦላዕት።
Language of text:
check the viewerFols 113r and following To the blessed Virgin Mary (CAe 2962)
Incipit (Gǝʿǝz ):በሐኪ፡ ማርያም፡ እምነ፡ እግዝእትነ፡ ትምክህቶሙ፡ አንቲ፡ ለዘመድነ።
Language of text:
check the viewerFols 116v and following To the blessed Virgin Mary (CAe 3064)
Incipit (Gǝʿǝz ):እሴብሕ፡ ጸጋኪ፡ ኦምልእተ፡ ጸጋ፡ ወይትጋነይ፡ ለኪ፡ ኦምልእተ፡ ውዳሴ።
Language of text:
check the viewerFols 117r and following To St Michael (CAe 2835)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ምስለ፡ ስመ፡ ልዑል፡ ዘተሳተፈ።
Language of text:
check the viewerFols 120v and following To the angel Gabriel
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘተጸውዓ፡ ቀዲሙ።
Language of text:
check the viewerFols 123v and following To St George (CAe 2866)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘሰሌዳ፡ ሞገስ፡ መጽሐፉ።
Language of text:
check the viewerFols 127r and following Hymn (CAe 3089)
Incipit (Gǝʿǝz ):ኦሰማዕተ፡ አልፋ፡ ለስዕለትየ፡ ጸሐፋ፡ ወኢትግድፋ። ጊዮርጊስ፡ ወልታየ፡ ኩነኒ፡ ከመ፡ ሐገፋ።
Language of text:
check the viewerFols 128r and following ʾƎgzer nagś beginning with the month of Maskaram (CAe 1325)
Language of text:
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 , 1 , 1 .
-
check the viewerFol. 206r (Type: GuestText)
Wazema
Text in Gǝʿǝz እምነገደ፡ አዳም፡ ወሔዋን፡ አልቦ፡ ከማኪ፡ በፈሊጠ፡ ኵሉ፡ ምግባት፡
-
check the viewerFol. 206r (Type: RecordTransaction)
A note in Amharic concerning a land transaction.
Text in Amharic
-
check the viewerFol. 206v (Type: MagicText)
A magic prayer against the disease ፈንጻጻ፡.
Text in Gǝʿǝz
Written in red ink, poorly visible.
Extras
-
check the viewerFol. (Type: MixedNote)
( gez ) ገድለ፡ ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡
-
(Type: Supplication)
The name of the owners has been erased but it is visible in the introductory supplications e. g. on check the viewerf. 3r and check the viewerf. 35r . They are: Tawq Māryām owner and ʿĀmata Mikāʾel owner .
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 129b-131a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 9.125in |
Width | 8in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library.
State of preservation
good
Condition
Binding
In the original boards, covered with blind-tooled leather.
Binding material
wood
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 22
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1700-1750
The manuscript is neatly written of the earlier part of the 18th century 1700-1750Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient581 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.