Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 68
Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien
Other identifiers: Éth. 54
General description
Prayers and Liturgies
Number of Text units: 17
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1799
Summary
- ms_i1 (), ኪዳን፡ ዘነግህ፡ ዘእግዚእነ፡ ወአምላክነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። ዘመሀሮሙ፡ ለ፲ወ፪፡ ሐዋርያቲሁ፡ እምድኅረ፡ ተንሥአ፡ እሙታን።
- ms_i2 (check the viewerFols 10r and following ), Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt
- ms_i3 (check the viewerFols 14v and following ), ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt
- ms_i4 (), Baʾǝnta qǝddǝsāt
- ms_i5 (), Fǝtḥat za-wald
- ms_i6
(check the viewerFols 22r and following ),
ʾAkkʷateta qʷǝrbān
za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos
- ms_i6.1 (check the viewerFols 22r and following ),
- ms_i6.2 (check the viewerFols 22r and following ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos
- ms_i7 (check the viewerFols 27v and following ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-qǝddus Hǝryāqos za-hagara Bǝhnǝsā
- ms_i8 (check the viewerFols 40v and following ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-darasu 318 rǝtuʿāna hāymānot
- ms_i9 (check the viewerFols 52r and following ), Maṣḥafa ʾardǝʾt
- ms_i10
(check the viewerFols 64v and following ),
ʿƎqabanni (longer
version)
- ms_i10.1 (check the viewerFols 64v–70r ), ʿƎqabanni (including the story of a Frank nobleman), ʿƎqabanni prayer
- ms_i10.2 (check the viewerFols 70v and following ), ʿƎqabanni (including the story of a Frank nobleman), Story of the Frank nobleman who received the prayer from heaven
- ms_i11 (check the viewerFols 74r and following ), Ṣalot za-ʾǝgzǝʾǝtǝna Māryām ba-Dabra Golgotā
- ms_i12 (check the viewerFols 87v and following ), Wǝddāse Māryām
- ms_i13 (check the viewerFols 102v and following ), ʾAnqaṣa bǝrhān
Contents
check the viewerFol. 4v ኪዳን፡ ዘነግህ፡ ዘእግዚእነ፡ ወአምላክነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። ዘመሀሮሙ፡ ለ፲ወ፪፡ ሐዋርያቲሁ፡ እምድኅረ፡ ተንሥአ፡ እሙታን። (CAe 1716)
Language of text:
(The prayers are preceded by a special prayer.)check the viewerFols 10r and following Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt (CAe 2444)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በእንተ፡ ትምህርተ፡ ኅቡአት፡ ቅድመ፡ ዘትትነገር፡ እምጵርስፎራ፡ ለምእመናን፡ ኅቡአት፡ ትምህርተ፡ ኅቡአትሰ፡ ከመዝ፡ ንግር፡
check the viewerFols 14v and following ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt (CAe 3083)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እግዚአብሔር፡ ዘብርሃናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘሥልጣናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘአርእስተ፡ መላእክት፡ ዘእምታሕተ፡ እኂዞትከ፡ ኵሉ፡ ፍትረት፡
Baʾǝnta qǝddǝsāt (CAe 1190)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በእንተ፡ ቅድሳት፡ ሰላማዊት፡ ሰላመ፡ ናስተበቍዕ፡ ከመ፡ እግዚአብሔር፡ የሀበነ፡ በሣህለ፡ ዚአሁ።
Fǝtḥat za-wald (CAe 1398)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ፍትሐት፡ ዘወልድ። እግዚኦ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ዘበተከ፡ እምኔነ፡ ኵሎ፡ ማዕሠረ፡ ኀጣውኢነ፡
check the viewerFols 22r and following ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos (CAe 1100)
Language of text:
check the viewerFols 22r and following
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):መጽሐፈ፡ ኪዳን፡ ዘመሀሮሙ፡ እግዚእነ፡ ለሐዋርያቲሁ፡ እምቅድመ፡ ዕርገቱ፡ ድኅረ፡ ትንሣኤሁ፡ እሙታን፡
check the viewerFols 22r and following ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos (CAe 1100)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘእግዚእነ፡
check the viewerFols 27v and following ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-qǝddus Hǝryāqos za-hagara Bǝhnǝsā (CAe 1099)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቅዱስ፡ ህርያቆስ፡ ዘሀገረ፡ ብህንሳ፡ ዘደረሰ፡ ላቲ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡
check the viewerFols 40v and following ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-darasu 318 rǝtuʿāna hāymānot (CAe 1103)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘደረሱ፡ ፫፻፲ወ፰፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት፡ ኅቡረ፡ በ፩ቃል፡
check the viewerFols 64v and following ʿƎqabanni (longer version) (CAe 4663)
Language of text:
check the viewerFols 64v–70r ʿƎqabanni (including the story of a Frank nobleman), ʿƎqabanni prayer (CAe 4663 Eqabanni)
Language of text:
(The invocations begin with ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዕቀበኒ፡.)Text Bibliography , item 10.1
-
Grébaut, S. 1935. ‘La prière ʿEqabani ou les litanies du Christ’, Orientalia, Nova Series, 4 (1935), 426–440.
check the viewerFols 70v and following ʿƎqabanni (including the story of a Frank nobleman), Story of the Frank nobleman who received the prayer from heaven (CAe 4663 Franks)
Language of text:
(The beginning of this prayer states that angels brought it to a European prince.
It was translated to Gǝʿǝz by a certain Gabra Krǝstos .
)check the viewerFols 74r and following Ṣalot za-ʾǝgzǝʾǝtǝna Māryām ba-Dabra Golgotā (CAe 2246)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ዛቲ፡ ጸሎት፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ዘጸለየት፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ስኔ፡ በደብረ፡ ጎልጎታ፡ ዘውእቱ፡ መቃብረ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እንዘ፡ ትብል፡ እግዚእየ፡ ወአምላኪየ፡ ወልድየ፡ ወንጉሥየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። ዘተወለድከ፡ እምኔየ፡ በፈቃድከ፡ ወጠበውከ፡ ሐሊበ፡ እምአጥባትየ። እንዘ፡ ሰማይኒ፡ ኢያገምረከ፡ ወአጽናፈ፡ ዓለም፡ ኢየአክለከ፡ ወምድርኒ፡ ኢትክል፡ ጸዊሮተከ።
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 .
-
(Type: CalendaricNote)
A calendar with the Church feasts has been added at the beginning of the volume.
Text in Gǝʿǝz
-
(Type: MagicText)
A magic prayer against hail has been added at the beginning of the volume.
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFol. 73v (Type: Unclear)
A list of the fortunate and fatal days of the different months.
( gez ) ንጽሕፍ፡ ነገረ፡ ጽንጽት፡ ወጽንዕት[።(?)]supplied by Hermann Zotenberg ሠረቀ፡ መስከረም፡ ፲ወ፭፡ ጽኑዕ፡ ወእምኔሃ፡ ጽንጽንት፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg
Extras
-
The name of the original owner has been erased and replaced by that of Walda Mikāʾel (same as PRS11052WaldaM?) .
Catalogue Bibliography
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 76b–77b
Secondary Bibliography
-
Nosnitsin, D. and Ayele Teklehaymanot 2005. ‘ʿƎqäbänni’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, II (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005), 345a-b. page 345a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 227mm |
Width | 182mm |
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 19
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1700-1799
1700-1799Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFet68 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.