Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF
Link to imagesLink to images available not on this site

Berlin, Berlin State Library, SBP, Ms. orient. Fol. 117

Eugenia Sokolinski

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BerOrFol117
Berlin State Library[view repository]

Collection: Ms. orient. Fol.

Other identifiers: 796464243, Dillmann 66

General description

Homilies and Hagiographies

Number of Text units: 24

Number of Codicological units: 2

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Provenance

The manuscript was acquired by Theodor Petraeus owner from the Ethiopian community in the Holy Land.

Summary

  1. p1_i1 (check the viewerpps 1r–8r ), Description of the manuscript
  2. p2_i1 (check the viewerpps 1–26 ), Homily for the 3rd of Tāḫśāś on the birth of Mary, her presentation in the Temple, marriage to Joseph and visit to Zacharias and Elizabeth
  3. p2_i2 (check the viewerpps 26–64 ), Homily of ʾabbā Daniel of Scete
  4. p2_i3 (check the viewerpps 64–114 ), Homily of ʾabbā Samuel, martyr, of Dabra Qalamon>
  5. p2_i4 (check the viewerpps 114–131 ), Martyrdom of Sts Barbara and Juliana
  6. p2_i5 (check the viewerpps 131–143 ), Vita and Martyrdom of ʾAbbā Baʾamin
  7. p2_i6 (check the viewerpps 143–169 ), Martyrdom of Bakimos
  8. p2_i7 (check the viewerpps 169–197 ), Life and martyrium of St Gregory patriarch of Armenia
  9. p2_i8 (check the viewerpps 197–206 ), Homily on Archangel Gabriel
  10. p2_i9 (check the viewerpps 206–225 ), Life and martyrdom of priest Yoḥannǝs [Kāmā]
  11. p2_i10 (check the viewerpps 225–240 ), Combat of ‘abbā Absādi and bishop ‘Alāniqos from Egypt
  12. p2_i11 (check the viewerpps 240–272 ), Homily by Jacob of Sarug for Christmas
  13. p2_i12 (check the viewerpps 272–285 ), Homily by St John Chrysostom on the Nativity of Jesus
  14. p2_i13 (check the viewerpps 285–294 ), Homily by Jacob of Sarug on the Incarnation of Jesus
  15. p2_i14 (check the viewerpps 294–303 ), A story of Mary and the Magi
  16. p2_i15 (check the viewerpps 303–317 ), Homily on Nativity by bishop Gregory [of Nazianzos]
  17. p2_i16 (check the viewerpps 317–326 ), Homily by ʾabbā Yoḥannǝs from the monastery of Macarius
  18. p2_i17 (check the viewerpps 326–354 ), History of the seven sleepers who were martyrs in a grotto
  19. p2_i18 (check the viewerpps 354–364 ), On the Annunciation
  20. p2_i19 (check the viewerpps 365–381 ), Homily by John Chrysostom on the Annunciation [1]
  21. p2_i20 (check the viewerpps 381–396 ), Homily by John Chrysostom on the Annunciation [2]
  22. p2_i21 (check the viewerpps 396–413 ), Homily by John Chrysostom on the Annunciation [3]
  23. p2_i22 (check the viewerpps 413–426 ), Homily by Jacob of Sarug on the Annunciation
  24. p2_i23 (check the viewerpps 427–482 ), Homily by Theophilus of Alexandria on the flight of Holy Family to Egypt

Contents

Catalogue Bibliography

  • Dillmann, C. F. A. 1878. Verzeichnis der abessinischen Handschriften, Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin (Berlin: Buchdruckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften (G. Vogt), 1878). number 66

Secondary Bibliography

  • Rahlfs, A. 1917. Nissel und Petraeus, ihre äthiopischen Textausgaben und Typen, Nachrichten von der K. Gesellschaft der Wissenschaft zu Göttingen. Philologisch-historische Klasse (Göttingen: 1917). page 292-297

  • Bausi, A. 2019. ‘A Few Remarks on Hagiographical-Homiletic Collections in Ethiopic Manuscripts’, Manuscript Cultures, 13 (2019), 63–80.
    page 65-66

Physical Description

Form of support

Parchment Paper Codex

Extent

265 180
Outer dimensions
Height 265
Width 180

Codicological Unit p1

Contents


check the viewerpps 1r–8r Description of the manuscript written by the hand of Hiob Ludolf author

Language of text: Gǝʿǝz

Language of text: Latin

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Paper Codex

Extent of codicological unit 1

16 (page) .Entered as 16

Foliation of codicological unit 1

There is foliation provided in the upper right corner of each folio.

Codicological Unit p2

Summary of codicological unit 2

  1. p2_i1 (check the viewerpps 1–26 ), Homily for the 3rd of Tāḫśāś on the birth of Mary, her presentation in the Temple, marriage to Joseph and visit to Zacharias and Elizabeth
  2. p2_i2 (check the viewerpps 26–64 ), Homily of ʾabbā Daniel of Scete
  3. p2_i3 (check the viewerpps 64–114 ), Homily of ʾabbā Samuel, martyr, of Dabra Qalamon>
  4. p2_i4 (check the viewerpps 114–131 ), Martyrdom of Sts Barbara and Juliana
  5. p2_i5 (check the viewerpps 131–143 ), Vita and Martyrdom of ʾAbbā Baʾamin
  6. p2_i6 (check the viewerpps 143–169 ), Martyrdom of Bakimos
  7. p2_i7 (check the viewerpps 169–197 ), Life and martyrium of St Gregory patriarch of Armenia
  8. p2_i8 (check the viewerpps 197–206 ), Homily on Archangel Gabriel
  9. p2_i9 (check the viewerpps 206–225 ), Life and martyrdom of priest Yoḥannǝs [Kāmā]
  10. p2_i10 (check the viewerpps 225–240 ), Combat of ‘abbā Absādi and bishop ‘Alāniqos from Egypt
  11. p2_i11 (check the viewerpps 240–272 ), Homily by Jacob of Sarug for Christmas
  12. p2_i12 (check the viewerpps 272–285 ), Homily by St John Chrysostom on the Nativity of Jesus
  13. p2_i13 (check the viewerpps 285–294 ), Homily by Jacob of Sarug on the Incarnation of Jesus
  14. p2_i14 (check the viewerpps 294–303 ), A story of Mary and the Magi
  15. p2_i15 (check the viewerpps 303–317 ), Homily on Nativity by bishop Gregory [of Nazianzos]
  16. p2_i16 (check the viewerpps 317–326 ), Homily by ʾabbā Yoḥannǝs from the monastery of Macarius
  17. p2_i17 (check the viewerpps 326–354 ), History of the seven sleepers who were martyrs in a grotto
  18. p2_i18 (check the viewerpps 354–364 ), On the Annunciation
  19. p2_i19 (check the viewerpps 365–381 ), Homily by John Chrysostom on the Annunciation [1]
  20. p2_i20 (check the viewerpps 381–396 ), Homily by John Chrysostom on the Annunciation [2]
  21. p2_i21 (check the viewerpps 396–413 ), Homily by John Chrysostom on the Annunciation [3]
  22. p2_i22 (check the viewerpps 413–426 ), Homily by Jacob of Sarug on the Annunciation
  23. p2_i23 (check the viewerpps 427–482 ), Homily by Theophilus of Alexandria on the flight of Holy Family to Egypt

Contents


check the viewerpps 26–64 Homily of ʾabbā Daniel of Scete (CAe 4828)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፯፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 64–114 Homily of ʾabbā Samuel, martyr, of Dabra Qalamon> (CAe 4842)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፰፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 114–131 Martyrdom of Sts Barbara and Juliana (CAe 4509)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፰፡ ለወርኀ፡ ተኅሣሥ፡

check the viewerpps 131–143 Vita and Martyrdom of ʾAbbā Baʾamin (CAe 4510)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፱፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 143–169 Martyrdom of Bakimos (CAe 6539)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፱፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 169–197 Life and martyrium of St Gregory patriarch of Armenia (CAe 4830)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፲፭፡ ለወርኀ፡ ተኅሣሥ፡

check the viewerpps 197–206 Homily on Archangel Gabriel (CAe 3955)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በገብርኤል፡ አመ፲፱፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 206–225 Life and martyrdom of priest Yoḥannǝs [Kāmā] (CAe 6710)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በገብርኤል፡ አመ፳፭፡ ለወርኀ፡ ተኅሣሥ፡

check the viewerpps 225–240 Combat of ‘abbā Absādi and bishop ‘Alāniqos from Egypt (CAe 6529)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በገብርኤል፡ አመ፳፯፡ ለወርኀ፡ ተኅሣሥ፡

check the viewerpps 240–272 Homily by Jacob of Sarug for Christmas (CAe 6711)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በጌና፡ ምንባብ፡

check the viewerpps 272–285 Homily by St John Chrysostom on the Nativity of Jesus (CAe 2135)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፳፰፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 285–294 Homily by Jacob of Sarug on the Incarnation of Jesus (CAe 6776)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፳፰፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 294–303 A story of Mary and the Magi (CAe 2366)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በጌና፡

check the viewerpps 303–317 Homily on Nativity by bishop Gregory [of Nazianzos] (CAe 1184)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፡ ፳፱፡ ተኅሣሥ፡

check the viewerpps 317–326 Homily by ʾabbā Yoḥannǝs from the monastery of Macarius (CAe 6712)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፡ ፴፡ ለተኅሣሥ፡

check the viewerpps 326–354 History of the seven sleepers who were martyrs in a grotto (CAe 4854)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፲፫፡ ለጥር፡

check the viewerpps 354–364 On the Annunciation (CAe 6495)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: አመ፳፱፡ ለመጋቢት፡

check the viewerpps 365–381 Homily by John Chrysostom on the Annunciation [1] (CAe 6721)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ዘተኅሣሥ፡

check the viewerpps 381–396 Homily by John Chrysostom on the Annunciation [2] (CAe 6722)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በ፪፡ ሰንበት፡

check the viewerpps 396–413 Homily by John Chrysostom on the Annunciation [3] (CAe 2107)

Language of text: Gǝʿǝz

Indication for reading: በ፫፡ ሰንበት፡ ዘታኅሣሥ፡

check the viewerpps 413–426 Homily by Jacob of Sarug on the Annunciation (CAe 6713) Indication for reading: በ፬፡ ሰንበት፡ ዘታኅሣሥ፡ ምንባብ።

Language of text: Gǝʿǝz

Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 , 1 .

  1. (Type: OwnershipNote)

    The note stating that the manuscript was sent by a monk Maḥyawi ʾƎgziʾ to Jerusalem .

    ( gez ) በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ። በአኰቴተ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ተፈነወት፡ እም፡ ሐበ፡ ማኅየዊ፡ እግዚእ፡ ፈላሲ፡ ትብጻሕ፡ ኢየሩሳሌም፡ ለእመ፡ በጸሕኩ፡ ነፍስየ፡ እብእ፡ ወለእመ፡ ኢበጸሕኩ፡ አነ፡ እለ፡ ብጽሑ፡ ያብእዋ፡ ወእለ፡ ኮኑ፡ ቀሲሳን፡ ለዛቲ፡ መካን፡ ከመ፡ ይዘክሩኒ፡ እመኒ፡ ሞትኩ፡ ወእመኒ፡ ሐየውኩ፡ ሰላም፡ ለክሙ፡ ወበጸሎትክሙአ፡ ኢትርስዕኒ።

  2. check the viewerpp. 483 (Type: Inventory)

    List of books from Gethsemane, possibly an Ethiopian monastery.

    ( gez ) ዝመጽሐፍ፡ ዘጌቴሴሜኒ፡ ፩ዳዊት፡ ወ፩መጽሐፈ፡ ልደታ፡ ወ፩መጽሐፈ፡ እረፍታ፡ ወፍልሰታ፡ ህቡረ፡ ፩ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ ገድል፡ አብርሃም፡ ይስሐቅ፡ ወያዕዎብ፡ ፪አርጋኖን፡ ፩ተአመረ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ ፪ወንጌል፡ ፪ጳውሎስ፡ ምስለ፡ ግብር፡ ወሐዋርያ፡

Decoration of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 .

Miniatures notes

  1. miniature: check the viewerpp. 257

    A moderately stylized representation of the cross .

Physical Description of codicological unit 2

Form of support of codicological unit 2

Parchment Codex

Extent of codicological unit 2

242 (leaf) .Entered as 242

Layout of codicological unit 2

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 25

Pricking of codicological unit 2
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.

Palaeography of codicological unit 2

  • Hand 1

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Rubrication: Numerals, incipits

    Date: Date according to .

    Date according to .
    • Publication Statement

      authority
      Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      16.10.2024 at 15:12:32
      date
      type=lastModified
      26.10.2022
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/BerOrFol117/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/BerOrFol117
      idno
      type=filename
      BerOrFol117.xml
      idno
      type=ID
      BerOrFol117

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BerOrFol117 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Eugenia Sokolinski, Dorothea Reule, Pietro Maria Liuzzo, Marcin Krawczuk, ʻBerlin, Berlin State Library, SBP, Ms. orient. Fol. 117 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2022-10-26) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BerOrFol117 [Accessed: 2024-11-25]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Marcin Krawczuk Completed description on 26.10.2022
    • Pietro Maria Liuzzo prepared XML file importing information from SBB oriental digital (http://orient-digital.staatsbibliothek-berlin.de), orientalischen Handschriften der Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz . http://orient-digital.staatsbibliothek-berlin.de/receive/SBBMSBook_islamhs_00002250?XSL.Style=native and related entries: . on 26.10.2021
    • Dorothea Reule Created entry on 16.2.2017
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Eugenia Sokolinski, editor

    Dorothea Reule, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Marcin Krawczuk, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.