London, British Library, BL Oriental 615
Marcin Krawczuk
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CCXXV, Wright 225
General description
Dǝrsāna Mikāʾel, Dǝrsāna Gabrʾel, Dǝrsāna Rufāʾel
Number of Text units: 21
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Contents
check the viewerFols 2r and following Dǝrsāna Mikāʾel (CAe 1295)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 9r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Anonymous homily for Tāḫśāś (CAe 1295 HomilyTahsas)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 16r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Homily for Ṭǝrr by Epiphanius of Salamis (CAe 1295 HomilyTerr)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 25r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Anonymous homily for Yakkātit (CAe 1295 HomilyYakkatit)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 30r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Homily for Maggābit by a patriarch of Antioch (CAe 1295 HomilyMaggabit)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 47r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Homily for Miyāzyā by Rǝtuʿa Hāymānot (CAe 1295 HomilyMiyazya)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 53r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Homily for Gǝnbot by Yoḥannǝs [I] Homily Concerning John (Yoḥannəs), Metropolitan of Aksum, for the 12th day of Gənbot (CAe 1295 HomilyGenbot)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 55v and following Dǝrsāna Mikāʾel, Homily for Sane by ṗāṗās Yoḥannǝs Homily of John (Yoḥannəs), Metropolitan of Aksum, for the 12th day of Sane (CAe 1295 HomilySane)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 63r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Homily for Ḥamle by ṗāṗās Yoḥannǝs Homily of John (Yoḥannəs), Bishop of Aksum, for the 12th day of Ḥamle (CAe 1295 HomilyHamle)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 68r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Anonymous homily for Naḥase (CAe 1295 HomilyNahase)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 72r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Anonymous homily for Maskaram (CAe 1295 HomilyMaskaram)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 76r and following Dǝrsāna Mikāʾel, Anonymous homily for Ṭǝqǝmt (CAe 1295 HomilyTeqemt)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 135r and following Dǝrsāna Rufāʾel (CAe 1297)
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 135r and following Homily of John Chrysostom (CAe 1297 HomilyJC)
Incipit (Gǝʿǝz ):ይቤ፡ ዘንተ፡ ድርሳነ፡ በውስተ፡ ሀገረ፡ ሮሜ፡ በትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ወበትእዛዘ፡ ፪ነገሥት፡ መፍቀርያነ፡ እግዚአብሔር፡ አኖሬዎስ፡ ወአርቃድዮስ፡ ውሉዱ፡ ለነገሥት፡ መፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ቴዎዶስ፡ ዮስ፡ አመ፡ ሠሉሱ፡ ለወርኃ፡ ንዑስ፡ ዘውእቱ፡ ጳጉሜን፡ ቡሩክ፡ ተዝካሩ፡ ለመልአክ፡ ዐቢይ፡ ሩፋኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት።
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 152v and following The miracles of Raphael (CAe 1297 Miracles) The history of Tobit and Tobiah from check the viewerf. 157r .
Language of text: Gǝʿǝz
check the viewerFols 180r and following Hymn to St Michael (CAe 2721)
Incipit (Gǝʿǝz ):መለኮተ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ይዜኑ። ብፅዓነ፡ ሚካኤል፡ መልአኩ፡ ውስተ፡ አፈ፡ ዚአየ፡ ለለዘመኑ።
Language of text: Gǝʿǝz
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 2 .
-
check the viewerFol. 2r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) ድርሳነ፡ ሚካኤል፡ ዘ ቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።↗
-
check the viewerFol. (Type: MixedNote)
List of drugs
Text in Amharicኈልቈ፡ መድኃኒት፤ ዕፀ፡ ምናሄ፤ ዕፀ፡ ዘዌ፤ አሜራ፤ ሰመግ፤ ፅፍሬና፤ ዘርጫ፡ የምድር፡ እምባይ፤ በቶ፤ አሰረት፤ የምድር፡ ቁግ፤ የመካን፡ እንዶድ፡ ስር፤
-
check the viewerFol. 111v (Type: Supplication)
Name of the first owner erased; earliest substitution አናግደ፡ ወለተ፡ ሚካኤል፡ owner e. g. on f. 111v, but also erased.
-
check the viewerFol. 79r (Type: Supplication)
According to the supplication, the manuscript was commissioned by ዓመተ፡ ድንግል፡ patron during the reign of emperor Bakāffā .
Text in Gǝʿǝz በረከቱ፡ ለቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ወሊቀ፡ ሐራ። ይኩኖ፡ ለንጉሥነ፡ በካፋ፡ ዘመዊእ፡ ጌራ። ወያብኦ፡ ሀገረ፡ ዓይነ፡ ንስር፡ እለ፡ ኢነጸራ። ነፍሳተ፡ ጻድቃን፡ ኀበ፡ የሐድሩ። አመ፡ ይሠራዕ፡ ምሳሐ፡ ለጽዮን፡ ማኅበራ። ወዓዲ፡ ዘአጽሐፈ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ ዓመተ፡ ድንግል፡ በእንተ፡ ፍቅሩ፡ (!) ለሚካኤል፡ መልአከ፡ ቅዳሴ፡ ይኅድር። በረከቱ፡ ላዕሌሀ፡
Decoration In this unit there are in total 7 s.
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 8r
Archangel in triumph over Satan.
- miniature: check the viewerFol. 8v
- miniature:
check the viewerFol. 103v
Annunciation with a female donor prostrating to Virgin Mary.
- miniature: check the viewerFol. 134v
- miniature:
check the viewerFol. 182v
Archangel killing a sea monster.
- miniature:
check the viewerFol. 183r
Archangel cures a man's blindness.
- miniature:
check the viewerFol. 183v
In the upper register archangel saving people at sea, in the lower - healing a man possessed by a demon .
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 149b-150a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 11.25in |
Width | 10.125in |
Foliation
Foliation by the library in the upper right corner
State of preservation
good
Condition
Binding
In the original boards, covered with blind-tooled leather and lined with coloured silk.
Binding material
wood
silk
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 18
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1700-1730 according to William Wright
Written in a fine hand, of the beginning of the 18th century. 1700-1730 according to William WrightSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient615 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.