Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 42
Massimo Villa
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Prayer of Our Lady Mary in the country of Bartos, Nǝgǝranni sǝmaka, Prayer to Our Lady Mary, Protective prayer
Number of Text units: 4
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location:
1400-1499 ( )Summary
- ms_i1 (check the viewerFols 5r–54v ), Bārtos
- ms_i2 (check the viewerFols 56r–61r ), Nǝgǝranni sǝmaka
- ms_i3 (check the viewerFols 63r–109v ), Prayer to Our Lady Mary
- ms_i4 (check the viewerFols 111r–160v ), Protective prayer containing divine names
Contents
check the viewerFols 56r–61r Nǝgǝranni sǝmaka (CAe 3138)
Explicit (Gǝʿǝz ): አን፡ ገብርከ፨ ገብረ፡ ኄር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፨ አሜን፨ ወአሜን፨
(The name of the owner Gabra Ḫer owner is written in the explicit. Another name, Yosef owner , possibly of a later owner, is added in a secondary hand.)check the viewerFols 63r–109v Prayer to Our Lady Mary (CAe 4309)
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ እግዚኣብሔር፡ እግዚእ፡ ልዑል፡ ወኀያል፡ ብሑተ፡ ህሉና፡ ወክሂል፡ ዘኢቀደሞ፡ ዘመን፡ ወአዝማን፡ ወኢዓመታተ፡ መዋዕል፡ ጸሎት፡ ወስእለት፡ ወአስተብቍዖት፡ ወውዳሴያት፡ ኀበ፡ እግዚእትነ፡ (!) ማርያም፡ ድንግል፡ ንጽሕት፨ ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡ ወላዲተ፡ ንጉሠ፡ ዓለም፡ ዳግሚት፡ አርያም፡
Explicit (Gǝʿǝz ): ሠዓሪ፡ እምላዕሌየ፡ መርገመ፡ ኀጢአት፡ ወበርክኒ፡ (!) በበረከት፡ ቅድስት፡ ወብፅዕት፡ ሊተ፡ ለገብርኪ፡ ገብረ፡ ኄር፡ = ፡ ሰአሊ፡ ሊተ፡ ኀበ፡ ወልድኪ፡ ወጸልዪ፡ ኀጢአትየ፡ አስተስርዪ፨ ወጌጋይየ፡ አናሕስዪ፡ ስብሐት፡ ለኪ፡ ስብሐት፡ ወአኰቴት፡ ለፍቁር፡ ወልድኪ፡ ወለአቡሁ፡ መሐሪ፡ እምሰማይ፡ ለዘ፡ ነጸረኪ፨ ላማኅደረ፡ (!) ወልዱ፡ ለዘ፡ ሠምረኪ፡ ወኀረየኪ፡ ወለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ለዘ፡ ቀደሰኪ፡ ወአምዐዘኪ፡ አሐዱ፡ አምላክ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፨፡ አሜን፨ ወአሜን፨
(The name of the owner Gabra Ḫer owner is written in the supplication formula at the end of the prayer.)check the viewerFols 111r–160v Protective prayer containing divine names (CAe 4310)
Incipit (Gǝʿǝz ): ስብሓት፡ ወጸሎት፡ ወወድሶ፡ መለኮት፨ ወተማኅፅኖ፡ በአስማት፡ ለስርየተ፡ ኀጢአት። ኦእግዚኦ፡ አነኒ፡ ገብርከ፡ ገብር፡ (!) ኄር። ተማኅፀንኩ፡ በዝንቱ፡ ዘዚአከ፡ አስማት፡ አሌፍ፨ ኤፍ፨ ካፍ፨
(The name of the owner Gabr(a) Ḫer owner is written in the supplication formula at the beginning of the prayer.)Explicit (Gǝʿǝz ): እሴብሐከ፡ ወእዌድሰከ፡ በኣምጣነ፡ ኀይልየ፡ እስመ፡ አንተ፡ ውእቱ፡ ኣምላከ፡ ክረምት፡ ወሐጋይ፡ ለኵሉ፡ ፍጥረት፡ ዘትሁብ፡ ሲሳየ። ለከ፡ ስብሐት፡ ለኢ<የ>ሱስ፡ ክርስቶስ፡ እግዚእየ፡ ወኣምላክየ፡ ኵሎ፡ ጊዜ፡ ይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ፡ ወለዓለመ፨ ዓለም፨ አሜን፨ አሜን፨ ወአሜን፨
Additions In this unit there are in total 2 , 1 , 1 , 1 .
-
check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)
Stamp
(Seal of the Bibliothèque Nationale de France.) -
check the viewerFol. 2r (Type: ProtectivePrayer)
Prayer to God
(The prayer terminates as follows:( gez ) እስመ፡ ዚአከ፡ ይእቲ፡ መንግሥት፡ ኀይል፡ ወስብሐት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
. ) -
check the viewerFol. 3r (Type: CalendaricNote)
List of the commemorative feasts of the apostles
( gez ) አመ፡ ፩ለመስከረም፡ በርተሎሜዎስ። አመ፡ ፲ወ፪ለጥቅምት፡ ማቴዎስ፨ አመ፡ ፲፰ለሕዳር፡ ፊልጰስ፡ (!) አመ፡ ፬፡ ለታኅሣሥ፡ እንድርያስ። አመ፡ ፬ለጥር፡ ዮሐንስ፨ አመ፡ ፲ለየካቲት፡ ያዕቆብ፡ አመ፡ ፰ለመጋቢት፡ ማትያስ፡ አመ፡ ፲፯፡ ለሚያዝያ፡ ያዕቆብ፡ ወዮሐንስ፡ አመ፡ ፳፮ለግንቦት፡ ቶማስ፨ አመ፡ ፪ለኀምሌ፡ ታዴዎስ፡ አመ፡ ጴጥሮስ፡ ወጰውሎስ፡ (!) አመ፡ ፲ናትናኤል፡ አመ፡ ያዕቆብ፡ አመ፡ ፲፰ቂርቆስ፨ = ፨ አመ፡ ፴ለነሐሴ፡ እንድርያስ፡
-
check the viewerFols 161r–164v (Type: GuestText)
Untitled prayer to Our Lady Mary
( The prayer begins as follows:( gez ) አነ፡ ዕዝራ፡ ግዱፍ፡ ለማኅበረ፡ በርያ፡ (!) ወንዋይየኒ፡ ግዱፍ፡ ወለዛቲ፡ ጸሎተ፡ ማርያም፡ ንዋዮሙ፡ ኢይንሥእዋ፡ ካልእ፡
. It terminates as follows:( gez ) ኦንጽሕት፡ ኣንጽሕኒ፡ (!) በንጽኅኪ፡ ኦቅድስት፡ ቀድስኒ፡ በቅድስ<ና>ኪ፡ 〚 〛
. )ኦቡርክት፡ ኦቡርካት፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran በርኪኒ፡ (!) ወበረከትኪ፡ ወ<አ>ጽንዕኒ፡ በፍቅርኪ፡ ለዓለም። -
check the viewerFol. 165r (Type: StampExlibris)
Stamp
(Seal of the Bibliothèque Nationale de France.)
Extras
-
The shelfmark of the Vatican Library ( ) 42 is written in a 18th-century hand.
-
The title of the book ( it ) Historia della Madonnawas erroneously written by Felice Contelori .
-
Pen trial.
-
The name of the owner or of the scribe, Gabra Ḫer , is written in the supplication formulas throughout the manuscript, e.g. on check the viewerfols. 64r, 67v, 68v, 76v, 79v, 83r, 87v, 88v, 93r, 99v, 102v, 104v, 105r,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, , 106r, 109r, 111r, 118v, 120r . The names of other individuals are also written: ʾAbrānyos (check the viewerfol. 92r ), Nob together with Gabra Ḫer (check the viewerfol. 115v ).
Decoration In this unit there are in total 4 s.
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 4v
Our Lady Mary and the Child. Legend: Legend: ( gez ) ሠዕለ፡ (!) እግዝእትነ፡ ማ<ር>ያም፡ ምስለ፡ ፍቁር፡ ወልዳ።.
- miniature:
check the viewerFol. 55v
Our Lady Mary praying with open hands. Legend: Legend: ( gez ) ሥዕለ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘከ<መ፡> ትጼሊ፡ ቀዊማ፡ ጸሎታ፡ ይዕቀበነ።.
- miniature:
check the viewerFol. 62v
St Paul . Legend: Legend: ( gez ) ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ጰውሎስ፡ (!) .
- miniature:
check the viewerFol. 110v
Prochorus . Legend: Legend: ( gez ) ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ አብራ"ኮሮስ፡" .
Catalogue Bibliography
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 184-187
Secondary Bibliography
-
Conti Rossini, C. 1896. ‘La redazione etiopica della preghiera della Vergine tra i Parti’, Atti della Reale Accademia dei Lincei, Rendiconti, Classe di scienze morale, storiche e filologiche, Serie quinta, 5 (1896), 457–479. page 461 n. 1
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 92mm |
Width | 76mm |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 4 | i-iv | |
2 | 1 | 5 | No image availableFols 1r–5v | |
3 | 2 | 8 | No image availableFols 6r–13v | |
4 | 3 | 8 | No image availableFols 14r–21v | |
5 | 4 | 8 | No image availableFols 22r–29v | |
6 | 5 | 8 | No image availableFols 30r–37v | |
7 | 6 | 8 | No image availableFols 38r–45v | |
8 | 7 | 8 | No image availableFols 46r–53v | |
9 | 8 | 9 | No image availableFols 54r–62v | |
10 | 9 | 9 | No image availableFols 63r–71v | |
11 | 10 | 8 | No image availableFols 72r–79v | |
12 | 11 | 8 | No image availableFols 80r–87v | |
13 | 12 | 8 | No image availableFols 88r–95v | |
14 | 13 | 8 | No image availableFols 96r–103v | |
15 | 14 | 8 | No image availableFols 104r–111v | |
16 | 15 | 8 | No image availableFols 112r–119v | |
17 | 16 | 8 | No image availableFols 120r–127v | |
18 | 17 | 8 | No image availableFols 128r–135v | |
19 | 18 | 8 | No image availableFols 136r–143v | |
20 | 19 | 8 | No image availableFols 144r–151v | |
21 | 20 | 8 | No image availableFols 152r–159v | |
22 | 21 | 8 | No image availableFols 160r–167v |
It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.
- Quire with id:q2 and n 1 is made of 5 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
- Quire with id:q9 and n 8 is made of 9 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
- Quire with id:q10 and n 9 is made of 9 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
State of preservation
good
Condition
Binding
Two covers of red leather.
Binding material
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of lines: 10-11
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Written in a very fine handwriting.
Ink: Black, red
Rubrication: Titles, initial lines on the incipit page of the text, lines written in form of spiral in the left margin for ornamental purposes.
Date: 15th century
15th century Old palaeographical features: ዐ and sometimes መ and ሠ have angular shapes; the upper part of ቆ, ቶ, የ, ደ, and ጸ have an angular shape; ሎ has the loop marking the 7th order attached directly to the body of the letter, without the linking line (it is written with the linking line on check the viewerfol. 52r1 , cp. also Conti Rossini 1896a and Conti Rossini 1914a); the left stroke of በ and ዘ is slanted; አ is sometimes written in the fourth order in words like ኣነ፡, ኣመ፡ and እግዚኣብሔር፡ (cp. also Conti Rossini 1896a).Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BAVet42 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.