This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography and has been corrected or enriched by the Bm project team; please check our Revision history for more information
General description
Magic amulet
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
19th century (?)
Provenance
At an unknown point in time, the manuscript was owned by ʾAmda Māryām Dastā owner , as indicated by the addition at the end of No item: UppEt58 id #ms_i2.
Contents
check the viewerFol. 1r Malkǝʾa masqal (CAe 2842)
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለገቦከ፡ ኲናተ፡ ለንጊኖስ፡ ዘወግዖ። ወ{አ}አዘቅተ፡ ማይ፡ ከርሥከ፡ ለደመ፡ ሥርአት{ት}፡ እንተ፡ አንቅዖ፡ ሐዋርያ፡ አብ፡ ክርስቶስ፡ ዘፈጸምከ፡ ግብረ፡ ተሰብኦ፡ ዕቀበኒ፡ በመስቀልከ፡ ለመልአከ፡ ዓለም፡ ዘሞዖ፡ ከመ፡ ኖላዊ፡ የዓቅብ፡ እምተኵላ፡ በግዖ፡ ኢጢሚሶር፡ ኢጢሚሶር፡ ኢጢሚሶር፡ ኢጤሜሶር፡ ኢጢሚሶር፡ ኤጤሜሶር፡ ኤጤሜሶር፡ ግድምናሶር፡ ግድምናሶር፡ ግድምናሶር፡ ግድምናሶር፡ ግድምናሶር፡ ግድምናሶር፡ ልድሞናሶር፡ ፈልዳማአስ፡ ፈልዳማአስ፡ ፈልዳማአስ፡ ፈልዳማአስ፡ ፈልዳማአስ፡ ፈልዳማአስ፡ ፈልዳማአስ፡ ግቶሞር፡ ግቶሞር፡ ግቶሞር፡ ግቶሞር፡ ግቶሞር፡ ግቶሞርግቶሞር። እሉ፡ አስማቲከ፡ ዕቀበኒ፡ እምተ[ያ?]ዥ፡ ወእምጠምዛዥ፡ እምቡዳ፡ ወእም[ሶ?]ተሐምም፡ [c. 1 chars lost]ommission by ገብርከ፡ እገሌ፡
As identified by , the work consists of the fifteenth stanza of Malkǝʾa masqal followed by a series of ʾasmāt.check the viewerFol. 1v Prayer containing ʾasmāt
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ አኮስ፡ አሜእሌኬ፡ ኤንካ፡ ካዜእ፡ ኤርናኪ፡ ዌኬማ፡ ካሌን፡ ዌጌሎ፡ አስኤሌ〚 〛፡ አሶስሙ፡ ሬሙ፡ ይበስቲ፡ ፔስኪር፡ ጋ፡ ኤፔእ፡ ብስላኪፍ፡ አርህሉ፡ አዎጽ፡ አካዕ፡ ቤካ፡ ቤቃ፡ ክስብኤል፡ ምራፍያኤል፡ አኽያ፡ ሽራኽያ፡ አልሻዳይ፡ ኤኮስ፡ አስሊ፡ ኢፓ፡ ኢፓስ፡ ኤንክምካምዕ፡ ኤቦካኪሮም፡
Explicit ( ): አብስላ፡ አብሳኤ፡ አውጽእ፡ አሜዕ፡ ቢቃ፡ ኢጱ፡ ካብዕ፡ አሬው፡ ወርኄሎ፡ አዮን፡ አብስታ፡ በዕሉ፡ ቃላት፡ ዕቀበኒ፡
Additions In this unit there are in total 2 , 1 .
-
(Type: Unclear)
Amharic note written with ink on the right side beneath the text spiral.
( am ) ይህን፡ ለመፍሔ፡ ጻፍ፡
-
(Type: Unclear)
Amharic note written with ink on the right side of Decoration d3 .
( am ) ለአጋንንት፡ ጻፍ፡
Extras
-
(Type: StampExlibris)
Shelfmark written in pencil in the upper left corner on the recto.
( sv ) O Et. 58
Decoration In this unit there are in total 3 s.
Other Decorations
- drawing:
check the viewerFol.
Seven seven-legged bows surround the text spiral on all sides.
- drawing:
check the viewerFol.
Under the text on check the viewerfol. 1v , three crosses and one irregular symbol have been drawn. The letters ል, ቀ, ማ (!) sic by Jonas Karlsson, and ስ appear around the crosses. The irregular symbol incorporates several instantiations of the letters ተ and ሽ.
- drawing:
check the viewerFol.
Under Decoration d2 , a seven-times-seven grid filled with letters has been drawn. It appears to have been erased.
Catalogue Bibliography
-
Löfgren, O. 1974. Katalog über die äthiopischen Handschriften in der Universitätsbibliothek Uppsala, Sowie Anhänge über äthiopische Handschriften in anderen Bibliotheken und in Privatbesitz in Schweden, Acta Bibliothecae R. Universitatis Upsaliensis, 18 (Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1974). page 146, number 58
-
‘Alvin: Plattform för digitala samlingar och digitaliserat kulturarv’, n.d.
-
Beta maṣāḥǝft: Manuscripts of Ethiopia and Eritrea (2018_2024) <http://betamasaheft.eu/>, accessed 6 September 2024 (DOI: 10.25592/BetaMasaheft).
Physical Description
Form of support
Parchment Leaf
Extent
Outer dimensions | |
Height | 215mm |
Width | 160mm |
Foliation
No foliation.
State of preservation
good
Condition
Binding
No binding.
Layout
Layout note 1(check the viewerFol. 1r )
The text is written in a spiral, starting from the centre and proceeding clockwise outwards.Layout note 1(check the viewerFol. 1v )
Number of columns: 1
Number of lines: 17
The written area only covers the upper half of the page.Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 19th century.
Löfgren 1974 calls it a "large or mid-sized very clear writing" (Große bis mittelgroße sehr deutliche Schrift). It is cautionsly dated to the 19th century by . 19th century.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:UppEt58 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.