St Petersburg, Etnografičeskij Muzej Akademii Nauk, InEtn 3052-1218
Daria Elagina
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection:
Other identifiers: Platonov cat. III.108
Dated
General description
ʾArbāʿtu wangel
Number of Text units: 16
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
(internal-date)
Acquisition
The manuscript was handed over from the Государственный Русский музей↗ to the Etnografičeskij Muzej Akademii Nauk↗ in 1925 as part of the collection of Nikolaj Stepanovich Leontiev .
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 5r–160r ),
Four Gospels
- ms_i1.1 (check the viewerFols 5r–14r ), መቅደመ፡ ፬ ወንጌላት፡
- ms_i1.2 (check the viewerFols 14v–22r ), ሥርዐተ፡ ቀመር፡
- ms_i1.3
(check the viewerFols 25r–58r ),
Wangel za-Mātewos
- ms_i1.3.1 (check the viewerFols 25r–58r ), ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ማቴዎስ፡
- ms_i1.3.2 (check the viewerFol. 58r ), Wangel za-Mātewos, Tituli of the Gospel of Matthew
- ms_i1.4
(check the viewerFols 58r–83r ),
Wangel za-Mārqos
- ms_i1.4.1 (check the viewerFols 58r–82r ), ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ማርቆስ፡
- ms_i1.4.2 (check the viewerFols 82v–83r ), Wangel za-Mārqos, Tituli of the Gospel of Mark
- ms_i1.5
(check the viewerFols 83r–125r ),
Wangel za-Luqās
- ms_i1.5.1 (check the viewerFols 83r–84r ), Wangel za-Luqās, Tituli of the Gospel of Luke
- ms_i1.5.2 (check the viewerFols 85r–125r ), ብስራተ፡ አብ፡ ሉቃስ፡
- ms_i1.6
(check the viewerFols 127r–158v ),
Gospel of John
- ms_i1.6.1 (check the viewerFols 127r–158r ), ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ትሩፍ፡ ረድእ፡ ተናጋሪ፡ በመለኮት፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡
- ms_i1.6.2 (check the viewerFol. 158v ), Gospel of John, Tituli of the Gospel of John
- ms_i1.7 (check the viewerFol. 159r ), On the Reading of the Gospels
Contents
check the viewerFols 5r–160r Four Gospels (CAe 1560)
Language of text:
Colophon
ተፈጸመ፡ መጽሐፈ፡ ወንጌሉ፡
ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡
ክርስቶስ፡ በሰላመ፡ እግዚ
አብሔር፡ አብ፡ ወበሰላመ፡
እግዚአብሔር፡ ወልድ፡ ወ
በሰላመ፡ እግዚአብሔር፡
መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ለዓለመ፡
ዓለም፡ አሜን። በመዋዕ
ሊሁ፡ ለገብረ፡ እግዚአብሔር፡
ወልደ፡ አምላክ፡ በ፲
፻በ፰፻፹ወ፭ ዓመተ፡
ምሕረት። በወርኃ፡ ጥቅምት፡
በ፲፪ ሌሊት፡ በ፲ መዓልት፡
በብሔረ፡ ሐረርጌ፡↗ አሜን፡
check the viewerFols 25r–58r Wangel za-Mātewos (CAe 1558)
Language of text:
check the viewerFols 25r–58r ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ማቴዎስ፡ (CAe 2709)
Language of text:
Organized according to days of the week. According to Platonov 1996the beginning of the text is built up in a sort of a puzzle; in order to build up the text one should pick up lines from different columns, a couple of lines are left unused.Incipit (Gǝʿǝz
):
ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ማቴዎስ፡
ወበረከቱ፡ ይኩን፡ ምስሌነለ
ዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ለይ
|፩ እም፲ወ፪ ሐዋርያት፡ ጸሎ
ቱነ፡ ወልደ፡ አምላክ፡ ወምስለ፡
ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወ
check the viewerFol. 58r Wangel za-Mātewos, Tituli of the Gospel of Matthew (CAe 1558 TituliMatthew)
Language of text:
check the viewerFols 58r–83r Wangel za-Mārqos (CAe 1882)
Language of text:
check the viewerFols 58r–82r ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ማርቆስ፡ (CAe 2711)
Language of text:
Organized according to days of the week. According to Platonov 1996the beginning of the text is built up in a sort of a puzzle; in order to build up the text one should pick up lines from different columns, a couple of lines are left unused.Incipit (Gǝʿǝz
):
ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ማር
ቆስ፡ በረከቱ፡ ይኩን፡ ምስ
ሌነ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜ
|፩ እም፸ወ፪ አርድእት፡
በረከቱ፡ ይኩን፡ ምስሌነ፡
ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወ
check the viewerFols 82v–83r Wangel za-Mārqos, Tituli of the Gospel of Mark (CAe 1882 TituliMark)
Language of text:
check the viewerFols 83r–125r Wangel za-Luqās (CAe 1812)
Language of text:
check the viewerFols 83r–84r Wangel za-Luqās, Tituli of the Gospel of Luke (CAe 1812 TituliLuke)
Language of text:
check the viewerFols 85r–125r ብስራተ፡ አብ፡ ሉቃስ፡ (CAe 2713)
Language of text:
Organized according to days of the week. According to Platonov 1996the beginning of the text is built up in a sort of a puzzle; in order to build up the text one should pick up lines from different columns, a couple of lines are left unused.Incipit (Gǝʿǝz
):
ብስራተ፡ አብ፡ ሉቃስ፡ ፩ እም
ጸሎቱ፡ ወሀብተ፡ ረድኤ
ቱ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ፍቁሩ፡
ወልደ፡ አምላክ፡ ለዓለመ፡
|፸ወ፪ አርድእት፡ በረከ
ተ፡ ጸሎቱ፡ ወሀብቱ፡ ረድኤ
ቱ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ አግብ፡
ርቲሁ፡ ወልደ፡ አምላክ፡ ለ
check the viewerFols 127r–158v Gospel of John (CAe 1693)
Language of text:
check the viewerFols 127r–158r ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ትሩፍ፡ ረድእ፡ ተናጋሪ፡ በመለኮት፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡ (CAe 2715)
Language of text:
Organized according to days of the week. The text of the incipit should be read line by line disregarding columns. The text mentions Walda ʾAmlākIncipit (Gǝʿǝz
):
ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ትሩ
ት፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴ
ስ፡ ክርስቶስ፡ በረከተ፡ ጸ
የሀሉ፡ ምስለ፡ ግብሩ፡ ወ
|ፍ፡ ረድእ፡ ተናጋሪ፡ በመለኮ
ዎስ፡ ፍቁረ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱ
ሎቱ፡ ወሀብተ፡ ረድኤቱ፡
ልደ፡ አምላክ፡ ለዓለመ፡ ዓለ
check the viewerFol. 158v Gospel of John, Tituli of the Gospel of John (CAe 1693 TituliJohn)
Language of text:
check the viewerFol. 159r On the Reading of the Gospels (CAe 5833)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ይቤሉ፡ አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ እለ፡ አርአዮሙ፡ ኅቡአቲሁ፡ ወምሥጢራቲሁ፡ እግዚአብሔር፡ አምላኮሙ፡ ዘያነብብ፡ ወንጌለ፡ ዘእንበለ፡ አፅርዖ፡ ለለዕለቱ፡ ብእሲ፡ ንጹሕ፡ ወዘቦ፡ መኅፈስ፡ እመ፡ ኮነ፡ በበ፻፻ ነፍሳተ፡ ኃጥአን፡ ይመህርክ፡ እምባሕረ፡ ሲኦል፡
Additions In this unit there are in total 1 , 1 .
-
check the viewerFol. 160r (Type: Unclear)
( cop ) ⲡⲓ ϧⲏⲭⲏ ⲙⲁⲧⲑⲉⲟⲥ ⲉϫⲉⲛ ⲡⲓⲉⲧⲁϥϣ
Extras
-
check the viewerFol. 160r (Type: StampExlibris)
Black cast of a round stamp of Mātewos X owner . The legend reads አባ፡ ማቴዎስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘኢትዮጵያ፡.
Catalogue Bibliography
-
Platonov, V. 1996. Efiopskie rukopisi v sobranijakh Sankt-Peterburga: Katalog (St Petersburg: The Russian National Library Press, 1996). page 61-63
Secondary Bibliography
-
Platonov, V. 2017. Rukopisnaja kniga v traditsionnoj kulture Efiopii, ed. E. Gusarova (Sankt-Peterburg: Rossijskaja natsional’naja biblioteka, 2017). page 198
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 315mm |
Width | 220mm |
Binding
Probably two wooden boards, only the front board has been preserved.
Binding material
wood
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 31
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Ink: Black, red
info | value |
---|---|
Standard date | በ፲ ፻በ፰፻፹ወ፭ ዓመተ፡ ምሕረት። በወርኃ፡ ጥቅምት፡ በ፲፪ ሌሊት፡ በ፲ መዓልት፡ |
Date in current calendar | 1885 |
Calendar | ethiopian |
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:InEtn30521218 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.