Gulo Maḵadā, Dabra Māʿṣo Qǝddus Yoḥannǝs, MY-026a
Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Gadla Ṣādǝqān za-Bāraknāhā “Vita of the Righteous Ones of Bāraknāhā” / Malkǝʾa Ṣādǝqān za-Bāraknāhā “Image of the Righteous Ones of Bāraknāhā”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
19th century, possibly its second half. The manuscript was commissioned by ʾƎqʷǝba Mikāʾel , according to Colophon 1 , item 1 ; his name is mentioned elsewhere in supplication formulas (e.g., check the viewerfol. 1rb .
Summary
- ms_i1 (check the viewerFols 1ra–6rb, check the viewer9ra–17rb ), Gadla Ṣādǝqān za-Bāraknāhā
- ms_i2 (check the viewerFols 6rb–8vb ), Malkǝʾa Ṣādǝqān za-Bāraknāhā
Contents
check the viewerFols 1ra–6rb, check the viewer9ra–17rb Gadla Ṣādǝqān za-Bāraknāhā (CAe 1489)
Incipit ( ): check the viewerFol. 1ra [እም(?)]supplied by Denis Nosnitsinረኃብ፡ ውስተ፡ [ጸጋብ፡]supplied by Denis Nosnitsin ወእምጻማ፡ ውስተ፡ [እ(?)]supplied by Denis Nosnitsinረፍት፡ ወእምሕማም፡ ውስተ፡ [ጥዒና፡(?)]supplied by Denis Nosnitsin ኀበ፡ አስተ[ዳለወ፡ እግ(?)]supplied by Denis Nosnitsin ዚአብሔር፡ ለአ[ለ፡(?)]supplied by Denis Nosnitsin[…]ommission by ያፈቅርዎ፡
(Due to the misplaced leaves, this beginning corresponds to Conti Rossini 1903a. The leafcheck the viewerfol. 9ra contains the actual incipit of the work, [በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩ አምላ]supplied by Denis Nosnitsinክ፡ ዝውእቱ፡ መጽሐፈ፡ ገድሎሙ፡ ለጻድቃን፡ […]ommission by መዋእሊሁ፡ ለአ[]ልሜድ፡ ንጕሰ፡ ኢትዮጵያ።. The text on check the viewerfols. 17vb, ends with words immadiately preceeding that on check the viewerfol. 1ra , ተፈሥሑ᎓ እስመ᎓ አምሰጡ፡ (Conti Rossini 1903a). The text of the Vita seems to be quite similar to the one published in Conti Rossini 1903a, but slightly shorter, the end (እስከ᎓ ይገንዩ᎓ ፀር᎓ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡) corresponding to Conti Rossini 1903a. The rest of the edited text is missing in (the passages in Conti Rossini 1903a that start with ስምዑኬ᎓ እንግርክሙ᎓ ሀለወት᎓ ምድር᎓ and ንግባእኬ᎓ ኀበ᎓ ክብራ᎓ ለመጠራ᎓). Besides, the Vita differs from the edited text in that it is styled as the “Vita of the Righteous Ones of Dabra Maʿṣo” in Colophon 1 , item 1 . In a couple of passages the name Bāraknāhā↗ has been substituted to for Dabra Maʿṣo↗ (see check the viewerfol. 12 vb , l.17, with other slight changes; (unreadable but unlikely Bāraknāhā↗ on check the viewerfol. 1rb , l.4; however, Bāraknāhā↗ has been left unchanged in check the viewerfol. 9vb , l.1). )Colophon
ዛ መጽሐፍ፡ ተፈጸመ፡ ገሎሙ፡ ለጻድቃን፨ ዘደብረ፡ ማጾ፨ ዘአልቦሙ፡ ኍልቈ፡ በረተ፡ ፀሎቶሙ፡ ወሐብተ፡ ረድኤቶሙ፡ ለኵሎሙ፡ ጻድቃን፨ ምስሌሆሙ፡ ይደምረነ፡ ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ምስለ፡ ፍቁሮሙ፡ እቍበ፡ ሚካኤል፡ ወለጸሓፊ፡ […]ommission by Denis Nosnitsin|
( The colophon mentions the commissioner ʾƎqʷǝba Mikāʾel donor and the scribe whose name is cannot be read. The biggest part of the colophon is unreadable (only a few words can be discerned on check the viewerfol. 6rb ). )check the viewerFols 6rb–8vb Malkǝʾa Ṣādǝqān za-Bāraknāhā (CAe 6176)
Incipit ( ): check the viewerFol. 6rb […]ommission by Denis Nosnitsinዝክረ፡ ው[…]ommission by Denis Nosnitsin ያንቅሐኒ፡ ወያንስአኒ፡ እምንዋመ፡ ሐኬት፡ ማህጐሊ፡ ጰራሊጦስ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ስቴ፡ ሕና፡ (!) sic by Denis Nosnitsin መቀላሊ፡
(The incipit of the text and some further text passages are not readable due to the condition of the manuscript. The text ends on check the viewerfol. with ወዘኢይደልዎ፡ ለዓለም፡ በስጋ፡ ዘረከቡ (Raineri 1980, which is stanza 23 out of 32 in the edition. The rest is missing.)Additions In this unit there are in total 3 s.
Extras
-
check the viewerFols 1ra–17vb (Type: Correction)
Omitted letters, sometimes words, are added above the line, in the main Hand 1, ም, written in the upper margin (esp. check the viewerFols. 2ra, 2vb, 4ra, 6ra, 7vb, 8rb, 10ra, 10rb, 10va, 10vb,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, , 11ra, 15va, 15vb, 16vb .
-
check the viewerFols. 2ra, 10vb, 11va, 11vb, 16rb (Type: Correction)
Erasures marked with parallel red and black lines.
-
check the viewerFol. 16ra (Type: Correction)
The rubricated word እግዚእነ፡ written over erasure, in the same Hand 1.
Catalogue Bibliography
-
MS Dabra Māʿṣo Qǝddus Yoḥannǝs, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 190 |
Width | 170 |
Depth | 10 |
Foliation
The folios are not foliated; the description follows the pictures’ numbers
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 8 | No image availableFols 1r–8v | ||
2 | 8 | No image availableFols 9r–16v |
Collation diagrams
Quire ID:q1
Quire ID:q2
Ethio-SPaRe formula : I(8/No image availableFols 1r–8v) – II(8/No image availableFols 9r–16v) –
Formula: No image availableFols 1r–8v ; No image availableFols 9r–16v ;
Formula 1: 1 (8), 2 (8),
Formula 2: 1 (8), 2 (8),
State of preservation
deficient
Condition
Both boards are missing. The leaves are misplaced, at least one is missing. The correct sequence of the text leaves would probably be check the viewerfols 9ra–17rb, (incipit on check the viewer9ra, ), check the viewer1ra–6ra, (explicit on check the viewer6ra, ), check the viewer7ra–8vb, (the position of the quires would be vice versa). Many leaves are strongly affected by humidity, extensive portions of the text are not readable. The condition of the incipit leaf (check the viewer9 ) is very poor indicating that the boards lack for a long time or possibly were never there. The sewing seems to be secondary, the sewing stations are used not in the regular way.
Binding
No boards. Two pairs of sewing stations. Remains of a tacket are visible between check the viewerfols. 4v, and check the viewer5r , close to the upper edge (the centre fold of [link]).
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 19
H | 145mm |
W | 145mm |
Intercolumn | 10mm |
Margins | |
top | 17 |
bottom | 28 |
right | 17 |
left | 8 |
intercolumn | 10 |
Ms Gulo Maḵadā, Dabra Māʿṣo Qǝddus Yoḥannǝs, MY-026a main part
looks ok for measures computed width is: 170mm, object width is: 170mm, computed height is: 190mm and object height is: 190mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Ruling and pricking are partly visible.
- Primary pricks are partly visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Nineteenth century script.
Ink: Black; red (brilliant vermillion).
Rubrication: Divine names; name of the donor and scribe; groups of lines, alternating with black lines, in the incipit page of Text I and in the incipit of Text II; the beginning of some ppassages in Text I (e.g., check the viewerfols. 1ra, 2ra ); the words ሰላም፡ and ጻድቃን፡ or ኦጻድቃን፡ in Text II. Some corrections interlineally and lines marking erasures; elements of the punctuation signs and of Ethiopic numerals.
Date: 1800-1899
1800-1899 Careful, but irregular, nearly crude; by a poorly trained scribe. Broadly spaced, broad, upright to slightly right sloping script. Parallel downstrokes, horizontal tops. Rectangular letter shapes. The letter ጵ has the 6th-order marker set up on the vertical stroke at the top, oriented to the right (e.g., check the viewerfol. 1ra , l.17). Many corrections are made interlineally, in the same hand, in tiny script.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESmy026a in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.