Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien
Other identifiers: Éth. 69
General description
Anaphoras, Liturgical prayers
Number of Text units: 30
Number of Codicological units: 2
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Codicological Unit p1
Origin of codicological unit 1
1600-1699 (dating on palaeographic grounds)
Summary of codicological unit 1
- p1_i1
(),
Maṣḥafa qǝddāse
- p1_i1.1 (), ጸሎተ፡ ፈትቶ፡ ዘጎርጎርዮስ።
- p1_i1.2 (check the viewerFols 1v and following ), ጸሎተ፡ ንስሐ።
- p1_i1.3 (check the viewerFols 3r and following ), Maṣḥafa qǝddāse, Prayer of the Covenant (same as LIT2260salota)
- p1_i1.4 (check the viewerFols 5r and following ), Maṣḥafa qǝddāse, litany for morning and evening, and litany for the Saturday of the Victory (same as LIT1807Litonz)
- p1_i1.5 (), Maṣḥafa qǝddāse, Za-yǝnaggǝś (same as LIT2605Zayena)
- p1_i1.6 (), Prayer by
- p1_i1.7 (), Prayer of blessing for the altar vessels
- p1_i1.8 (check the viewerFols 17r and following ), Maṣḥafa qǝddāse, Śǝrʿāta qǝddāseሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡
- p1_i1.9
(check the viewerFols 42v and following ),
Maṣḥafa qǝddāse, div Anaphoras
- p1_i1.9.1 (check the viewerFols 42v and following ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘኪዳን።
- p1_i1.9.2 (check the viewerFols 46r and following ), Some Prayers
- p1_i1.9.3 (check the viewerFols 49r and following ), ቅዳሴ፡ ዓቢይ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘደረሰ፡ ቅዱስ፡ ህርያቆስ፡ እንዘ፡ ይብል፡
- p1_i1.9.4 (check the viewerFols 60r and following ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘቍስጥንጥንያ።
- p1_i1.9.5 (check the viewerFols 66v and following ), ቅዳሴ፡ ዘጎርጎርዮስ።
- p1_i1.9.6 (check the viewerFols 73v and following ), ቅዳሴ፡ ዓቢይ፡ ዘ፫፻፲ወ፰፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት።
- p1_i1.9.7 (check the viewerFols 83v and following ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘኤጴፋንዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት።
- p1_i1.9.8 (check the viewerFols 90v and following ), ቅዳሴ፡ ዘያዕቆብ፡ እኁሁ፡ ለእግዚእነ።
- p1_i1.9.9 (check the viewerFols 96v and following ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘባስልዮስ፡
- p1_i1.9.10 (check the viewerFols 103r and following ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘያዕቆብ፡ ዘስሩግ፡
- p1_i1.9.11 (check the viewerFols 108r–113v, check the viewer138r–139v ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቅዱስ፡ ቄርሎስ፡
- p1_i1.9.12 (check the viewerFols 117v and following ), ዝንቱ፡ ሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡ ዘጎርጎርዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡
- p1_i1.9.13 (check the viewerFols 122r–123v ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቄርሎስ፡
- p1_i1.9.14 (check the viewerFols 124r and following ), አኰቴተ፡ ቍርን፡ ዘቅዱስ፡ ወብፁዕ፡ ዮሐንስ፡ ወንጌላዊ፡
- p1_i1.9.15 (check the viewerFols 132v and following ), በስመ፡ አልመአጦግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ እንተ፡ መሃሮሙ፡ እግዚእነ፡ ለአርዳኢሁ። ዘየነብብዎ፡ ምእመናን፡ እምቅድመ፡ ቅዳሴ፡ ንጹሕ።
- p1_i1.9.16 (check the viewerFols 135v–137v, check the viewer145r–146r ), ትምህርተ፡ ኀቡአት፡
- p1_i1.9.17 (check the viewerFols 139v and following ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቅዱስ፡ ዲዎስቆሮስ፡
- p1_i1.9.18 (check the viewerFols 141v–145, check the viewer114r–117va ), አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘአትናቴዎስ፡ ሐዋርያዊ።
- p1_i1.10 (check the viewerFols 146r and following ), Prayers
Contents
Maṣḥafa qǝddāse (CAe 1960)
Language of text:
ጸሎተ፡ ፈትቶ፡ ዘጎርጎርዮስ። (CAe 2253)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እግዚአብሔር፡ አምላክ፡ ዘተናገረ፡ ምስለ፡ አቡነ፡ አብርሃም፡
The Ṣalota fattǝto is attributed to Giyorgis of Saglā (see ‘Giyorgis of Sägla’, EAe, II (2005), 812a-b (G. Colin)), the name Gorgoryos in this manuscript might be a mistake or confusion by the scribe.check the viewerFols 1v and following ጸሎተ፡ ንስሐ። (CAe 2267)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እግዚአብሔር፡ አኃዜ፡ ኵሉ፡ አቡሁ፡ ለእግዚእነ፡ ወአምላክነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አንተ፡ ውእቱ፡ ዘትፌውስ፡
check the viewerFols 3r and following Maṣḥafa qǝddāse, Prayer of the Covenant (same as LIT2260salota) (CAe 1960 PrayerKidan)
Language of text:
check the viewerFols 5r and following Maṣḥafa qǝddāse, litany for morning and evening, and litany for the Saturday of the Victory (same as LIT1807Litonz) (CAe 1960 LitonZanagh)
Language of text:
check the viewerFols 17r and following Maṣḥafa qǝddāse, Śǝrʿāta qǝddāseሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡ (CAe 1960 SerataQeddase)
Language of text:
This recension is the same as in Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 72.check the viewerFols 42v and following Maṣḥafa qǝddāse, div Anaphoras (CAe 1960 Anaphoras)
check the viewerFols 49r and following ቅዳሴ፡ ዓቢይ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘደረሰ፡ ቅዱስ፡ ህርያቆስ፡ እንዘ፡ ይብል፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1960 AnaphoraMary)
Language of text:
check the viewerFols 60r and following አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘቍስጥንጥንያ። (CAe 1960 AnaphoraJohnChrysostom)
Language of text:
check the viewerFols 66v and following ቅዳሴ፡ ዘጎርጎርዮስ። (CAe 1960 AnaphoraFirstGregoryNyssa)
Language of text:
check the viewerFols 73v and following ቅዳሴ፡ ዓቢይ፡ ዘ፫፻፲ወ፰፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት። (CAe 1960 Anaphora318) check the viewerFol. 71 has been inserted arbitrarily inside p1_i14 not found in this file. It contains a fragment of another liturgy. See Codicological Unit p2 .
Language of text:
check the viewerFols 83v and following አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘኤጴፋንዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት። (CAe 1960 AnaphoraEpiphanius)
Language of text:
check the viewerFols 90v and following ቅዳሴ፡ ዘያዕቆብ፡ እኁሁ፡ ለእግዚእነ። (CAe 1960 AnaphoraJames)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ፍቅረ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ወጽጋ፡ ዘዋሕድ፡ ወልድ፡ እግዚእነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወሱታፌ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ የሀሉ፡ ምስሌክሙ።
check the viewerFols 96v and following አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘባስልዮስ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1960 AnaphoraBasil)
Language of text:
check the viewerFols 103r and following አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘያዕቆብ፡ ዘስሩግ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1960 AnaphoraJacobSerug)
Language of text:
check the viewerFols 108r–113v, check the viewer138r–139v አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቅዱስ፡ ቄርሎስ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1960 AnaphoraCyril)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz
):ኀቤከ፡ እግዚኦ፡ አምላ
Text Bibliography of codicological unit 1 , item 1.9.11
-
Löfgren, O. and S. Euringer 1932. ‘Die beiden äthiopischen Anaphoren “des heiligen Cyrillus, Patriarchen von Alexandrien”’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 8 (1932), 210–234.
-
Löfgren, O., ed., 1933. ‘Nachtrag zu der Cyrillus-Liturgie: Mit Übersetzung und Bemerkungen von Sebastian Euringer’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 9 (1933), 210–234.
Secondary Bibliography of codicological unit 1 , item 1.9.11
-
Löfgren, O. and S. Euringer 1932. ‘Die beiden äthiopischen Anaphoren “des heiligen Cyrillus, Patriarchen von Alexandrien”’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 8 (1932), 210–234.
-
Löfgren, O., ed., 1933. ‘Nachtrag zu der Cyrillus-Liturgie: Mit Übersetzung und Bemerkungen von Sebastian Euringer’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 9 (1933), 210–234.
Secondary Bibliography of codicological unit 1 , item 1.9.11
-
Hammerschmidt, E. 1987. Studies in the Ethiopic Anaphoras, Äthiopistische Forschungen, 25, (2nd rev. edn) (Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987). page 31
check the viewerFols 117v and following ዝንቱ፡ ሥርዓተ፡ ቅዳሴ፡ ዘጎርጎርዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1960 AnaphoraGregoryMary)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ነአኵተከ፡ አምላክ፡ በወልድከ፡ ዋሕድ፡ ወመንፈስከ፡ ቅዱስ፡ እንበለ፡ ተፈልጦ፡ ዘትሤለስ። ዕበየ፡ ሥላሴ፡ ግሩም፡ ዕፁብ፡ ወመድምም፡ በልሳነ፡ መዋቲ፡ ድኩም።
Secondary Bibliography of codicological unit 1 , item 1.9.12
-
Hammerschmidt, E. 1987. Studies in the Ethiopic Anaphoras, Äthiopistische Forschungen, 25, (2nd rev. edn) (Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987). page 25
check the viewerFols 122r–123v አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቄርሎስ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1960 AnaphoraSecondCyril)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ይ፡ ዲ፡ ጸልዩ፡ በእንተ፡ ዛቲ፡ ቅድስት፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ እለ፡ ይጼልልዋ፡ ኪሩቤል፡ እለ፡ ብዙኃት፡ አዕይንቲሆሙ፡ ወሱራፌል፡ እለ፡ ፮፡ ክንፊሆሙ።
Text Bibliography of codicological unit 1 , item 1.9.13
-
Löfgren, O. and S. Euringer 1932. ‘Die beiden äthiopischen Anaphoren “des heiligen Cyrillus, Patriarchen von Alexandrien”’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 8 (1932), 210–234.page 213–217
Secondary Bibliography of codicological unit 1 , item 1.9.13
-
Hammerschmidt, E. 1987. Studies in the Ethiopic Anaphoras, Äthiopistische Forschungen, 25, (2nd rev. edn) (Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987). page 31
check the viewerFols 124r and following አኰቴተ፡ ቍር[ባ(?)]supplied by Hermann Zotenbergን፡ ዘቅዱስ፡ ወብፁዕ፡ ዮሐንስ፡ ወንጌላዊ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 1960 AnaphoraJohn)
Language of text:
check the viewerFols 132v and following በስመ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg አልመአጦግያ፡ ወይእቲ፡ ሃይማኖት፡ እንተ፡ መሃሮሙ፡ እግዚእነ፡ ለአርዳኢሁ። ዘየነብብዎ፡ ምእመናን፡ እምቅድመ፡ ቅዳሴ፡ ንጹሕ። (CAe 3978)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘቅድመ፡ ሀሎ፡ ወይሄሉ፡ እስከ፡ ለዓለም። ዘይመጽእ፡ ዘሐመ፡ ወሞተ፡ ወተቀብረ፡ ወተሰብሐ፡ እምኀበ፡ አብ።
Cp. Lifchitz 1940.check the viewerFols 135v–137v, check the viewer145r–146r ትምህርተ፡ ኀቡአት፡ (CAe 2444)
Language of text:
Lifchitz 1940check the viewerFols 139v and following አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቅዱስ፡ ዲዎስቆሮስ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg (CAe 3180)
Language of text:
Secondary Bibliography of codicological unit 1 , item 1.9.17
-
Hammerschmidt, E. 1987. Studies in the Ethiopic Anaphoras, Äthiopistische Forschungen, 25, (2nd rev. edn) (Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987). page 19
check the viewerFols 141v–145, check the viewer114r–117va [!]The certainty about the value of is low.አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘአትናቴዎስ፡ ሐዋርያዊ። (CAe 1162)
Language of text:
The end has been misplaced to check the viewerfol. 114r . According to , the Anaphora should therefore be contained in its entirety in this manuscript. check the viewerFol. 114r [ተስ(?)]supplied by Sebastian Euringer እረ፡ ኵሉ፡ ዘበምድርAdditions of codicological unit 1 In this unit there are in total 2 .
-
check the viewerFol. 123v (Type: GuestText)
Prayer for the healing of migraine
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFol. 132r (Type: GuestText)
Fragment of an ecclesiastical computus
-
check the viewerFols 135v–137v, check the viewer145r–146r
marginal
A prayer with magic names has been added to the margin of Content Item 1.9.16 of codicological unit 1 , item 1.9 ትምህርተ፡ ኀቡአት፡ (CAe 2444) Tǝmhǝrta ḫǝbuʾat
Text in Gǝʿǝz
Secondary Bibliography of codicological unit 1
-
Lifchitz, D. 1940. Textes éthiopiens magico-religieux, Travaux et Mémoires de l’Institut d’Ethnologie, 38 (Paris: Institut d’Ethnologie, 1940). page 31
-
Extras of codicological unit 1
Catalogue Bibliography of codicological unit 1
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 81a–82a
-
Löfgren, O. and S. Euringer 1932. ‘Die beiden äthiopischen Anaphoren “des heiligen Cyrillus, Patriarchen von Alexandrien”’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 8 (1932), 210–234.page 213–217
Text Bibliography of codicological unit 1 (about:No item: , could not check for ms_i23)
Secondary Bibliography of codicological unit 1
-
Löfgren, O. and S. Euringer 1932. ‘Die beiden äthiopischen Anaphoren “des heiligen Cyrillus, Patriarchen von Alexandrien”’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 8 (1932), 210–234.
-
Lifchitz, D. 1940. Textes éthiopiens magico-religieux, Travaux et Mémoires de l’Institut d’Ethnologie, 38 (Paris: Institut d’Ethnologie, 1940). page 31; 35
Physical Description of codicological unit 1
Form of support of codicological unit 1
Parchment Codex
Extent of codicological unit 1
Outer dimensions of codicological unit 1 | |
Height | 162mm |
Width | 147mm |
Quire Structure Collation
State of preservation of codicological unit 1
deficient
Condition
Between check the viewerfols. 145, and check the viewer146 , one or several pages are missing.
Layout of codicological unit 1
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 15
Palaeography of codicological unit 1
Hand 1
of codicological unit 1Script: Ethiopic
Date: Date according to Uhlig 1988.
check the viewerFols 49r–145v Date according to Uhlig 1988.Hand 2
of codicological unit 1Script: Ethiopic
Date: 1610-1650
check the viewerFols 1–5 1610-1650Secondary Bibliography of codicological unit 1
-
Uhlig, S. 1988. Äthiopische Paläographie, Äthiopistische Forschungen, 22 (Stuttgart: Franz Steiner Verlag GmbH, 1988). page 529–530
Codicological Unit p2
Summary of codicological unit 2
- p2_i1 (check the viewerFol. 71 ), Liturgical fragment
Contents
check the viewerFol. 71 Liturgical fragment
Language of text:
check the viewerFol. 71 has been inserted arbitrarily inside Content Item 1.9.6 of codicological unit 1 , item 1.9 ቅዳሴ፡ ዓቢይ፡ ዘ፫፻፲ወ፰፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት። (CAe 1960 Anaphora318) . It contains a fragment of another liturgy.Catalogue Bibliography of codicological unit 2
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 81a–82a
Physical Description of codicological unit 2
Form of support of codicological unit 2
Parchment Leaf
Extent of codicological unit 2
Outer dimensions of codicological unit 2 | |
Height | 162mm |
Width | 147mm |
Layout of codicological unit 2
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 15
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFet74 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.