Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 179

Marcin Krawczuk

Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft

Stub
https://betamasaheft.eu/BNFabb179
Bibliothèque nationale de France[view repository]

Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie

General description

Gadla samāʿtāt

Number of Text units: 42

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 1r–259v ), Gadla samāʿtāt
  2. ms_i1.1 (check the viewerFol. 1r ), Life and Martyrdom of Athanasios of Clysma
  3. ms_i1.2 (check the viewerFols 2r–14v ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus wa-kǝbur samāʿt nǝṣuh ʾabbā Pifāmon
  4. ms_i1.3 (check the viewerFols 15r–21v ), Sǝmʿ wa-gadl za-qǝddus ʾabbā ʾAkāwǝḥ
  5. ms_i1.4 (check the viewerFols 22r–26r ), Zenāhā la-nǝṣǝḥt wa-ḫǝrit wa-burǝkt ʾOrni
  6. ms_i1.5 (check the viewerFols 26v–27v ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddǝst Ṭeqalā wa-za-4-danāgǝl ʾǝlla mǝsle-hā
  7. ms_i1.6 (check the viewerFols 28r–32r ), Sǝmʿ za-qǝddusān ʾAbuqir wa-Yoḥannǝs ʾǝḫuhu wa-śalās danagǝl wa-ʾǝmmon
  8. ms_i1.7 (check the viewerFols 32r–35v ), Martyrdom of Philemon
  9. ms_i1.8 (check the viewerFols 36r–38v ), Gadla samāʿǝt ʾƎnṭonǝs ḥaddis
  10. ms_i1.9 (check the viewerFols 39r–42r ), Martyrdom of Theodotus
  11. ms_i1.10 (check the viewerFol. 43v ), Zenāhomu la-7daqiq za-kona samāʿt ba-wǝsta baʾat
  12. ms_i1.11 (check the viewerFols 43r–45v ), Martyrdom of Theoctistus and Alexandra
  13. ms_i1.12 (check the viewerFols 46r–49r ), Martyrdom of the forty soldiers of Cappadocia
  14. ms_i1.13 (check the viewerFols 49v–55r ), Martyrium of Theocritus the lector
  15. ms_i1.14 (check the viewerFols 55v–59r ), Dǝrsāna Giyorgis
  16. ms_i1.15 (check the viewerFols 59r–86v ), Gadla Giyorgis (Lydda)
  17. ms_i1.16 (check the viewerFols 87r–91r ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus Yoḥannǝs walda ṣarābi
  18. ms_i1.17 (check the viewerFols 91r–95v ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus Susǝyos
  19. ms_i1.18 (check the viewerFols 95v–103r ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus Fiqṭor za-hagara ʾAnṣokiyā
  20. ms_i1.19 (check the viewerFols 103v–107v ), Gadla sǝmʿu la-qǝddus ʾabu Yǝsḥaq za-ʾǝm-Dǝfrā
  21. ms_i1.20 (check the viewerFols 108r–112v ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus wa-kǝbur Yoḥannǝs za-Sǝnhut
  22. ms_i1.21 (check the viewerFols 112v–118v ), Homily on the Church of Three Youths in the Fiery Furnace in Alexandria
  23. ms_i1.22 (check the viewerFols 119r–123v ), Gadlu la-samāʿt ṣǝnuʿ bǝḍuʿāwi ʾAbrǝhām Ḍarābi
  24. ms_i1.23 (check the viewerFols 124r–131v ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus wa-bǝḍuʿ ʾAbaskiron
  25. ms_i1.24 (check the viewerFols 131v–139r ), Sǝmʿ za-makʷannǝn qǝddus Galāwdewos
  26. ms_i1.25 (check the viewerFols 139v–152r ), Taʾammǝra Minās
  27. ms_i1.26 (check the viewerFols 152v–156v ), Martyrium of the soldiers Arsenofis, Peter and Askirion
  28. ms_i1.27 (check the viewerFols 157r–170v ), Gadla Giyorgis Ḥaddis
  29. ms_i1.28 (check the viewerFols 171r–173r ), Life and Martyrdom of Athanasios of Clysma
  30. ms_i1.29 (check the viewerFols 174r–179r ), ድርሳን፡ በእንተ፡ ሰማዕት፡ ዐቢይ፡ ማር፡ ቴዎድሮስ፡
  31. ms_i1.30 (check the viewerFols 180r–187v ), መጽሐፈ፡ ገድላ፡ ወስምዓ፡ ለቅድስት፡ ኅሪት፡ ልዕልት፡ እምሰማዕታት፡ በክብር፡ ወዕበይ፡ መሪና፡
  32. ms_i1.31 (check the viewerFols 188r–198v ), Gadl za-ʾAbbā Nob
  33. ms_i1.32 (check the viewerFols 199r–218v ), Sǝmʿu la-qǝddus samāʿt ḫayyāl tǝguh ʾAbakarazun
  34. ms_i1.33 (check the viewerFols 219r–229v ), Gadla rǝʾǝsa nagaśtāt Yosṭos wa-ʾAboli waldu wa-Tāwǝklǝyā bǝʾsitu
  35. ms_i1.34 (check the viewerFols 230r–233v ), Sǝmʿ za-śalās danāgǝl za-ba Rome ʾǝlla ʾasmātihon Ṗisṭis wa-ʾAlāṗis wa-ʾAgāṗis
  36. ms_i1.35 (check the viewerFols 233v–238r ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddǝst wa-bǝḍǝʿt Makbǝyu wa-7daqiqā
  37. ms_i1.36 (check the viewerFols 238r–240v ), Zenāhu la-qǝddus wa-buruk Ḥarusṭǝfārus wa-kǝlʾe qǝddusāt ʾanǝst
  38. ms_i1.37 (check the viewerFols 241r–243v ), Sǝmʿ za-Bāsǝliqos
  39. ms_i1.38 (check the viewerFols 243v–249v ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddǝst Krǝsṭinā walatta Rǝbānos
  40. ms_i1.39 (check the viewerFols 249v–253v ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus ʾƎnṭāwos
  41. ms_i1.40 (check the viewerFols 254r–259r ), Gadl wa-sǝmʿ za-qǝddus ʾƎndǝryānos wa-za-20wa4 samāʿtāt wa-za-bǝḍǝʿt ʾƎnṭolyā
  42. ms_i1.41 (check the viewerFol. 259v ), Martyrium of Irenaeus, Bishop of Sirmium

Contents


check the viewerFols 1r–259v Gadla samāʿtāt (CAe 1493)

Language of text:


check the viewerFols 55v–59r Dǝrsāna Giyorgis (CAe 1287)

Language of text:

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 2 , 2 , 1 .

  1. check the viewerFol. 1v (Type: OwnershipNote)

    ( gez ) ዝገድለ፡ ሰማዕታት፡ ዘደብረ፡ ጸጋ፡ ዘሠረቆ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን።

    The note states that the manuscript belonged to Dabra Ṣaggā.
  2. check the viewerFol. 259v (Type: DonationNote)

    ( gez ) ዝንቱ፡ ገድለ፡ ሰማዕታት፡ ዘወሃብኩ፡ አነ፡ […]ommission by ማርያም፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ እግዝእትየ፡ ማርያም፡ ዘደብረ፡ […]ommission by ከመ፡ ይኩነኒ፡ ለተዝካርየ፡ ወለመድኃኒተ፡ ነፍስየ፡ ወሥጋየ፡ እመቦ፡ ዘወሰዶ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ሃገር፡ አው፡ ዘሄዶ፡ ወዘተኣገሎ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አሜን።

Extras

  1. check the viewerFols. 2r, 132v, 259v (Type: StampExlibris)

    Stamps inscribed "Collection Antoine d'Abbadie".

  2. (Type: StampExlibris)

    Label of Bibliothèque nationale de France with the shelfmark, Ethiop. Abb. 179, on the inner side of the front board.

  3. check the viewerFols 1r–259v (Type: Unclear)

    Readings of the individual texts are indicated in the margin of the folios where they begin.

  4. check the viewerFols 1r–259v (Type: Unclear)

    The phrase ስብሐት፡ ለአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ is written in the upper and lower margin of each page.

  5. check the viewerFols 1r–259v (Type: ProtectivePrayer)

    A protective prayer (the text varies slightly) is added after most texts. It contained the name, possibly of the donor, which has been erased throughout.

    ( gez ) ምዕቅብና፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወምዕቅብና፡ ኵሉ፡ ቃሎሙ፡ ወምዕቅብና፡ እግዝአትነ፡ ማርያም፡ አነ፡ ገብሮሙ፡ […]ommission by ዘእንበለ፡ ግዕዛን ለይኩን።

Decoration In this unit there are in total 5 s.

Other Decorations

  1. drawing: check the viewerFol. 1v

    A drawing of a male figure. The caption reads: ሳምሶን፡ ኃያል፡ መዋኢ፡ ዘቀተሎሙ፡ ለሰብአ፡ ኢሎፍሊ፡ ሀገር፡

  2. drawing: check the viewerFol. 156v

    A drawing of archangel Michael .

  3. drawing: check the viewerFol. 173v

    A drawing of the three youths in the fiery furnace .

  4. drawing: check the viewerFol. 187v

    A drawing of the bishop ʾAnǝsṭasǝyos the martyr Nob in the upper register. In the lower register a drawing of Agaṗis, Ṗisṭis and ʾAlaṗis. Two unidentified figures in the left margin.

  5. drawing: check the viewerFol. 218v

    A drawing of an unidentified male figure.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Parchment repairs on check the viewerfols. 20, 252 .

Extent

359 (leaf) .Entered as 359 470 410
Outer dimensions
Height 470mm
Width 410mm

Foliation

Foliation of Bibliothèque nationale de France in the upper right corner of the recto sides.

State of preservation

good

Condition

Layout

Layout note 1

Number of columns: 3

Number of lines: 34

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Date: 1700-1800

    1700-1800
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    4.10.2023 at 13:31:22
    date
    type=lastModified
    4.12.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb179/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BNFabb179
    idno
    type=filename
    BNFabb179.xml
    idno
    type=ID
    BNFabb179

    Encoding Description

    A digital born TEI file

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BNFabb179 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Alessandro Bausi, Marcin Krawczuk, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 179ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-12-04) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb179 [Accessed: 2024-05-17]

    Revisions of the data

    • Marcin Krawczuk Created entity on 4.12.2020

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Marcin Krawczuk, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.