Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 164
Denis Nosnitsin (cataloguer)
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie
General description
New Testament Epistles, Revelation of John, Acts of the Apostles
Number of Text units: 49
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
18th century.
Provenance
The manuscript was possibly in the possession of mamhǝr Walda Qefā owner before it was acquired by Antoine d'Abbadie owner sometime between 1840 and 1848.
Acquisition
The manuscript entered the Bibliothèque nationale in 1902.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 1r–114ra ),
Pauline Epistles
- ms_i1.1 (check the viewerFols 1r–21ra ), Epistle to the Romans
- ms_i1.2
(check the viewerFols 21ra–41vb ),
First Epistle to the Corinthians
- ms_i1.2.1 (check the viewerFols 21ra–21va ), First Epistle to the Corinthians, Introduction
- ms_i1.2.2 (check the viewerFols 21va–41vb ), First Epistle to the Corinthians, Epistle
- ms_i1.3
(check the viewerFols 41vb–55va ),
Second Epistle to the Corinthians
- ms_i1.3.1 (check the viewerFols 41vb–42va ), Second Epistle to the Corinthians, Introduction
- ms_i1.3.2 (check the viewerFols 42va–55va ), Second Epistle to the Corinthians, Epistle
- ms_i1.4
(check the viewerFols 55va–62va ),
Epistle to the Galatians
- ms_i1.4.1 (check the viewerFols 55va–55ra ), Epistle to the Galatians, Introduction, present not in all manuscripts
- ms_i1.4.2 (check the viewerFols 55ra–62va ), Epistle to the Galatians, Main text of the epistle
- ms_i1.5
(check the viewerFols 62ra–68vb ),
Epistle to the Ephesians
- ms_i1.5.1 (check the viewerFols 62ra–62vb ), Epistle to the Ephesians, Introduction
- ms_i1.5.2 (check the viewerFols 62vb–68vb ), Epistle to the Ephesians, Epistle
- ms_i1.6
(check the viewerFols 68vb–73va ),
Epistle to the Philippians
- ms_i1.6.1 (check the viewerFols 68vb–69rb ), Epistle to the Philippians, Introduction
- ms_i1.6.2 (check the viewerFols 69rb–73va ), Epistle to the Philippians, Epistle
- ms_i1.7
(check the viewerFols 73va–78vb ),
Epistle to the Colossians
- ms_i1.7.1 (check the viewerFols 73vb–74ra ), Epistle to the Colossians, Introduction
- ms_i1.7.2 (check the viewerFols 74ra–78vb ), Epistle to the Colossians, Epistle
- ms_i1.8
(check the viewerFols 78ra–82vb ),
First Epistle to the Thessalonians
- ms_i1.8.1 (check the viewerFols 78ra–78va ), First Epistle to the Thessalonians, Introduction
- ms_i1.8.2 (check the viewerFols 78va–82vb ), First Epistle to the Thessalonians, Epistle
- ms_i1.9
(check the viewerFols 82vb–85va ),
Second Epistle to the Thessalonians
- ms_i1.9.1 (check the viewerFols 82vb–83rb ), Second Epistle to the Thessalonians, Introduction
- ms_i1.9.2 (check the viewerFols 83rb–85va ), Second Epistle to the Thessalonians, Epistle
- ms_i1.10
(check the viewerFols 85va–90va ),
First Epistle to Timothy
- ms_i1.10.1 (check the viewerFol. 85va ), First Epistle to Timothy, Introduction
- ms_i1.10.2 (check the viewerFols 85vb–90va ), First Epistle to Timothy, Epistle
- ms_i1.11
(check the viewerFols 90va–94ra ),
Second Epistle to Timothy
- ms_i1.11.1 (check the viewerFols 90va–90vb ), Second Epistle to Timothy, Introduction
- ms_i1.11.2 (check the viewerFols 90vb–94ra ), Second Epistle to Timothy, Epistle
- ms_i1.12
(check the viewerFols 94ra–96rb ),
Epistle to Titus
- ms_i1.12.1 (check the viewerFols 94ra–94rb ), Epistle to Titus, Introduction
- ms_i1.12.2 (check the viewerFols 94rb–96rb ), Epistle to Titus, Epistle
- ms_i1.13
(check the viewerFols 96rb–101ra ),
Epistle to Philemon
- ms_i1.13.1 (check the viewerFols 96rb–96va ), Epistle to Philemon, Introduction
- ms_i1.13.2 (check the viewerFols 96va–101ra ), Epistle to Philemon, Epistle
- ms_i1.14 (check the viewerFols 101ra–114ra ), Epistle to the Hebrews
- ms_i2
(check the viewerFols 115ra–155rb ),
Catholic Epistles
- ms_i2.1 (check the viewerFols 115ra–119vb ), First Epistle of Peter
- ms_i2.2 (check the viewerFols 119vb–122vb ), Second Epistle of Peter
- ms_i2.3 (check the viewerFols 122vb–127rb ), First Epistle of John
- ms_i2.4 (check the viewerFols 127rb–127vb ), Second Epistle of John
- ms_i2.5 (check the viewerFols 127vb–128rb ), Third Epistle of John
- ms_i2.6 (check the viewerFols 128rb–132va ), Epistle of James
- ms_i2.7 (check the viewerFols 132va–133vb ), Epistle of Jude
- ms_i3 (check the viewerFols 133ra–155rb ), Revelation of John
- ms_i4 (check the viewerFols 156ra–206vb ), Gǝbra ḥawāryāt
Contents
check the viewerFols 1r–114ra Pauline Epistles (CAe 3505)
Language of text:
check the viewerFols 21ra–41vb First Epistle to the Corinthians (CAe 3516)
Language of text:
check the viewerFols 21ra–21va First Epistle to the Corinthians, Introduction (CAe 3516 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 21va–41vb First Epistle to the Corinthians, Epistle (CAe 3516 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 41vb–55va Second Epistle to the Corinthians (CAe 3517)
Language of text:
check the viewerFols 41vb–42va Second Epistle to the Corinthians, Introduction (CAe 3517 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 42va–55va Second Epistle to the Corinthians, Epistle (CAe 3517 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 55va–62va Epistle to the Galatians (CAe 3518)
Language of text:
check the viewerFols 55va–55ra Epistle to the Galatians, Introduction, present not in all manuscripts (CAe 3518 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 55ra–62va Epistle to the Galatians, Main text of the epistle (CAe 3518 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 62ra–68vb Epistle to the Ephesians (CAe 3519)
Language of text:
check the viewerFols 62ra–62vb Epistle to the Ephesians, Introduction (CAe 3519 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 62vb–68vb Epistle to the Ephesians, Epistle (CAe 3519 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 68vb–73va Epistle to the Philippians (CAe 3520)
Language of text:
check the viewerFols 68vb–69rb Epistle to the Philippians, Introduction (CAe 3520 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 69rb–73va Epistle to the Philippians, Epistle (CAe 3520 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 73va–78vb Epistle to the Colossians (CAe 3521)
Language of text:
check the viewerFols 73vb–74ra Epistle to the Colossians, Introduction (CAe 3521 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 74ra–78vb Epistle to the Colossians, Epistle (CAe 3521 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 78ra–82vb First Epistle to the Thessalonians (CAe 3522)
Language of text:
check the viewerFols 78ra–78va First Epistle to the Thessalonians, Introduction (CAe 3522 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 78va–82vb First Epistle to the Thessalonians, Epistle (CAe 3522 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 82vb–85va Second Epistle to the Thessalonians (CAe 3523)
Language of text:
check the viewerFols 82vb–83rb Second Epistle to the Thessalonians, Introduction (CAe 3523 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 83rb–85va Second Epistle to the Thessalonians, Epistle (CAe 3523 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 85va–90va First Epistle to Timothy (CAe 3525)
Language of text:
check the viewerFol. 85va First Epistle to Timothy, Introduction (CAe 3525 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 85vb–90va First Epistle to Timothy, Epistle (CAe 3525 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 90va–94ra Second Epistle to Timothy (CAe 3526)
Language of text:
check the viewerFols 90va–90vb Second Epistle to Timothy, Introduction (CAe 3526 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 90vb–94ra Second Epistle to Timothy, Epistle (CAe 3526 Epistle)
Language of text:
check the viewerFols 94ra–96rb Epistle to Titus (CAe 3527)
Language of text:
check the viewerFols 94ra–94rb Epistle to Titus, Introduction (CAe 3527 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 96rb–101ra Epistle to Philemon (CAe 3528)
Language of text:
check the viewerFols 96rb–96va Epistle to Philemon, Introduction (CAe 3528 Introduction)
Language of text:
check the viewerFols 101ra–114ra Epistle to the Hebrews (CAe 3524)
Language of text:
Epistle to the Hebrews, Introduction is missing.check the viewerFols 133ra–155rb Revelation of John (CAe 3179)
Colophon
ተጽሕፈ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አቡ፡ ቀለምሲስ። ወተርጐሞ፡ እምዓረብ፡ ለግብጥ። ወእምግብጥ፡ ለግዕዝ፡ በእ[ደ፡(?)]supplied by CR ዕንባቆም፡ መስኪን፡ መምህ[ር፡(?)]supplied by CR ዘደብረ፡ ሊባኖስ ። በረከተ፡ ጸሎቱ፡ ለቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ . . . . .ommission by CR
Translation Gǝʿǝz :
The colophon indicates the name of the translator, ʾǝč̣č̣age ʿƎnbāqom , the head of Dabra Libānos of Šawā↗ .
Additions In this unit there are in total 4 s, 1 .
Extras
-
(Type: StampExlibris)
Shelfmark of the Library glued onto the inner side of the front board.
-
check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)
Shelfmark 164 and the name of Antoine d'Abbadie written in the upper margin.
-
check the viewerFol. 205v (Type: StampExlibris)
Stamp of the Library.
-
check the viewerFol. 1r (Type: StampExlibris)
Stamp of the Library.
-
check the viewerFols 1r–205v (Type: Comment)
Numerous commentaries, mostly in Gǝʿǝz, sometimes in Amharic, written in the margin, probably always in the same Hand h2 , of mamhǝr Walda Qefā .
-
Chapter numbers are noted in the margins (in Hand h2 ) of all the texts, in some texts near the rubricated abbreviations ክፍ (or the full word ክፍል) marking chapter boundaries in the midst of the text columns. .
Catalogue Bibliography
-
Conti Rossini, C. 1914. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d’Abbadie, Extrait du Journal Asiatique (Paris: Imprimerie nationale, 1914). page 59-60, number 31
-
Chaîne, M. 1912. Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie nationale–Ernest Leroux, éditeur, 1912). page 98-99, number 164
-
Abbadie, A. d’ 1859. Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens appartenant à Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie impériale, 1859). page 173-174, number 164
Secondary Bibliography
-
Hoffmann, J. 1967. Die äthiopische Übersetzung der Johannes-Apokalypse, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 282, Scriptores Aethiopici, 56 (Louvain: Secrétariat du CorpusSCO, 1967).
-
Hoffmann, J. 1967. Die äthiopische Übersetzung der Johannes-Apokalypse, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 281, Scriptores Aethiopici, 55 (Louvain: Secrétariat du CorpusSCO, 1967).
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 220mm |
Width | 210mm |
Foliation
Foliation in the upper right corner of the folia. The first leaf is unfoliated (assigned number i).
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 1 |
|
s.l.: 1, stub before 1 |
2 | 1 | 12 |
|
|
3 | 2 | 12 |
|
|
4 | 3 | 12 |
|
|
5 | 4 | 12 |
|
|
6 | 5 | 10 |
|
|
7 | 6 | 12 |
|
|
8 | 7 | 12 |
|
|
9 | 8 | 10 |
|
|
10 | 9 | 10 |
|
|
11 | 10 | 10 |
|
|
12 | 11 | 12 |
|
|
13 | 12 | 10 |
|
|
14 | 13 | 10 |
|
s.l.: 3, stub after 8 s.l.: 8, stub after 3 |
15 | 14 | 9 |
|
s.l.: 1, stub after 9 |
16 | 15 | 9 |
|
s.l.: 1, stub after 9 |
17 | 16 | 10 |
|
|
18 | 17 | 10 |
|
|
19 | 18 | 10 |
|
|
20 | 19 | 10 |
|
|
21 | 20 | 10 |
|
|
22 | 21 | 12 |
|
s.l.: 9, stub after 2
s.l.: 12, no stub
|
Collation diagrams
s.l.: 1, stub before 1
Quire ID:q1, number:A
Quire ID:q2, number:1
Quire ID:q3, number:2
Quire ID:q4, number:3
Quire ID:q5, number:4
Quire ID:q6, number:5
Quire ID:q7, number:6
Quire ID:q8, number:7
Quire ID:q9, number:8
Quire ID:q10, number:9
Quire ID:q11, number:10
Quire ID:q12, number:11
Quire ID:q13, number:12
s.l.: 3, stub after 8 s.l.: 8, stub after 3
Quire ID:q14, number:13
s.l.: 1, stub after 9
Quire ID:q15, number:14
s.l.: 1, stub after 9
Quire ID:q16, number:15
Quire ID:q17, number:16
Quire ID:q18, number:17
Quire ID:q19, number:18
Quire ID:q20, number:19
Quire ID:q21, number:20
s.l.: 9, stub after 2 s.l.: 12, no stub
Quire ID:q22, number:21
Notes: 1)
Ethio-SPaRe formula : A(0+1/s.l. 1, stub before 1/
Formula:
Formula 1: 1 (1), 2 (12), 3 (12), 4 (12), 5 (12), 6 (10), 7 (12), 8 (12), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (12), 13 (10), 14 (10), 15 (), 16 (), 17 (10), 18 (10), 19 (10), 20 (10), 21 (10), 22 (12),
Formula 2: 1 (1), 2 (12), 3 (12), 4 (12), 5 (12), 6 (10), 7 (12), 8 (12), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (12), 13 (10), 14 (10), 15 (), 16 (), 17 (10), 18 (10), 19 (10), 20 (10), 21 (10), 22 (12),
State of preservation
good
Condition
check the viewerFol. has a hole, is affected by humidity, discoloured.
Binding
Two wooden boards.
Blind-tooled leather cover.Textile inlays.Sewing Stations
4Endbands intact.The manuscript has a leather case made of two parts.Binding decoration
Leaf string markers inserted in some folia.
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
No
Layout
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
Pricking
- Pricking and ruling are hardly visible on the images.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
18th century.
Ink: Black, red.
Regular, careful; by a well-trained scribe.Hand 2
Script: Ethiopic
First half of the 18th century.
Ink: Black.
Regular, careful; by a well-trained scribe (mamhǝr Walda Qefā scribe according to Abbadie 1859).Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFabb164 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.