London, British Library, BL Oriental 4930
Carsten Hoffmann
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Psalter
Number of Text units: 47
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
19th century
Contents
check the viewerFols 5r–124r, check the viewer125r–162rb Psalter (CAe 2701)
check the viewerFols 5r–124r Psalms The text is divided for the days of the week, preceded by an introductory supplication and a supplication in the end. The titles of the psalms are the new ones.
check the viewerFol. 5r Mazmura Dāwit tǝmassǝl gannata (CAe 5884)
Incipit (Gǝʿǝz ):እስመ፡ መዝሙረ፡ ዳዊት፡ ትመስል፡ ገነት። አንተ፡ ታስተጋብእ፡ አቅማሐ፡ ፍሬያት። ትሰድድ፡ አጋንንት፡ ለውርጃ፡ ጽፈሕ፡ (!) በወገሻ፡ ቅሰር፡ ወታቀርብ፡ መላእክተ። ተግሣፅ፡ ለኵሱ፡ ፍካሬ፡ ዘጻድቃን፡ ወዘኃጥአን።
check the viewerFols 124v–125r Prayer of the Sunday (CAe 4261)
Incipit (Gǝʿǝz ):እግዚአብሔር፡ እግዚእየ፡ ወአምላኪየ፡ እስእለከ፡ በፍቁር፡ ወልድከ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እግዚእየ፡ ወአምላኪየ፡ ወመድኃንየ፡ ወበአስማቲከ፡ ቅዱሳት። ትስማዕ፡ ጸሎትየ፡ ወአስተበቍዖትየ። አርኅቅ፡ እምኔየ፡ ሰይጣነ፡ ወሠራዊቶ።
check the viewerFols 125r–146v Canticles (CAe 1233)
check the viewerFols 125r–137v Book of Odes (CAe 1828)
check the viewerFol. 137v Invocation to the Virgin Mary and Jesus Christ for protection (CAe 6946)
Incipit (Gǝʿǝz ):ስብሐት፡ ለአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ። ለዓለም፡ ወለዓለመ፡ ዓለም። ሰአሊ፡ ለነ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ ማርያም። ምሕረተ፡ ክርስቶስ፡ ወልድኪ፡ የሐውጸነ፡ እምአርያም። ኦአምላከ፡ ዳዊት፡ ወአምላከ፡ ነቢያት። ዕቀበኒ፡ ለገብርከ፡ [...]ommission by እምዕለት፡ እኪት።
check the viewerFols 138r–146v Song of Songs (CAe 2362) The text is divided into five sections, followed by two salām.
check the viewerFol. 146v Two Salāms
Salām to the Archangel Gabriel
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለከ፡ ገብርኤል፡ ብስራታዊ።
Probably Salām-hymn to Gabrǝʾel, what cannot be ascertained, because image were not available during the cataloguing. According to , this salām is missing in Chaîne 1913a.check the viewerFols 147ra–158ra Wǝddāse Māryām (CAe 2509) Arranged by the days of the week, with Monday's lesson first.
check the viewerFols 162va–165va Praises of the Virgin Mary
check the viewerFols 162va–163vb Yǝweddǝsǝwwa malāʾǝkt la-Māryām (CAe 3108)
Incipit (Gǝʿǝz ):ይዌድስዋ፡ መላእክት፡ ለማርያም፡ በውስተ፡ ውሣጤ፡ መንጦላዕት። ወይብልዋ፡ በሐኪ፡ ማርያም፡ ሐዳስዩ፡ ጣዕዋ።
check the viewerFols 163vb–165rb ʾƎsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki ʾǝsaggǝd laki wa-ʾǝweddǝsaki (CAe 3058)
Incipit (Gǝʿǝz ):እስግድ፡ ለኪ፡ እስግድ፡ ለኪ፡ እስግድ፡ ለኪ፡ ወእዌድስኪ፡ ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡ በከመ፡ ወደስኪ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ በድርሳኑ፡ በጥዑም፡ ከናፍሪሁ። ተፈሥሒ፡ ኦእግዝእትየ፡
check the viewerFols 165rb–165va Miracle of Mary: The hungry man whom St Mary used to feed (CAe 5344)
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ (…)ommission by ተብህለ፡ ከመ፡ ሀሎ፡ ፩ርኁብ፡ ዘያፈቅራ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡
check the viewerFols 165va–166rb Miracle of Jesus: The lions of Ashkelon (CAe 6416)
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምሪሁ፡ ለእግዚእነ፡ ወአምላክነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዘገብረ፡ በምድረ፡ አስቃላን፡ (…)ommission by ወሀለዉ፡ አናብስት፡ ብዙኃን፡ በምድረ፡ አስቃላን፡ እስከ፡ ኢክህሉ፡ ሰብአ፡ ሀገር፡ ይጻኡ፡ እምአንቀጸ፡ ቤቶሙ፡
check the viewerFols 166rb–171vb Malkǝʾa Māryām (CAe 2891)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ ሐዋዝ።
Additions In this unit there are in total 5 s, 1 , 1 , 1 , 1 .
-
check the viewerFols 1va–2vb (Type: GuestText)
Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary in stanzas of four lines.
( gez ) ሰላም፡ ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ በአምኃ፡ ሰርከ፡ ወነግሃ። (…)ommission by
-
check the viewerFols 3ra–4ra (Type: GuestText)
Malkǝʾ-hymn to St George in stanzas of four verses.
( gez ) ሰላም፡ ለከ፡ ጊዮርጊስ፡ ዘልዳ፡ (…)ommission by
-
check the viewerFol. 4v (Type: GuestText)
( gez ) እግዚአብሔር፡ ዓቢይ፡ ወግሩም። ዘአልቦቱ፡ ጥንት፡ ወኢተፍጻሜት። ወይሄሉ፡ ለዓለመ፡ ዓለም። እስእለከ፡ ወአስተበቍዓከ። ከመ፡ ትርድአኒ፡ ወትባልሐኒ። (…)ommission by
-
check the viewerFol. 172r (Type: GuestText)
Malkǝʾ-hymn to Galawdewos in stanzas of three verses.
( gez ) ሰላም፡ ለከ፡ ፩ሰማዕት፡ መዋዒ፡ እምነ፡ ኅሩያን፡ አዕላፍ።
-
check the viewerFols. 1r, 2r (Type: MagicFormula)
A few marginal notes in Amharic on the first pages of the Psalter, giving indications of a medical or magic use of certain psalms as it is also supported by the Preface to the Psalms recorded above. Examples: ( am ) አጽንት፡ ለአነቀው፡ በቅብዓ፡ ቅዱስ፡ መላሱን፡ ቅባ። (at the end of Ps. 1 in check the viewerfol. 1r ), ( am ) ፯ጊዜ፡ ድግም፡ (at the end of Ps. 2,1 in check the viewerfol. 1r ), ( am ) እግዚእ፡ ሚበዝኁን፡ መንገድ፡ ስትሄድ፡ በቅብዓ፡ ሜሮን፡ ደግመህ፡ ተቀባ፡ ወበውሀ፡ ታጽብ። (check the viewerfol. 2r in the upper margin), ( am ) የቤትህ፡ ሰዎች፡ ቢጻሉህ፡ ፯ጊዜ፡ (at the end of Psalm 3).
-
check the viewerFol. 84r (Type: GuestText)
Creed (Ṣalota hāymānot) after Psalm 100.
Extras
-
check the viewerFols. 5r, 27r, 50v, 71r, 97v, 112r, 125r (Type: findingAid)
Marks for days of the week for the reading of the Psalms.
-
check the viewerFol. IIr (Type: AcquisitionNote)
( ) Bought of W. Quaritch owner . 1895-06-18
-
(Type: OwnershipNote)
The name of the first owner has been erased. In a few places that of the second owner Walatta ʾƎgziʾabǝḥer owner has been substituted for it.
Decoration In this unit there are in total 1 , 1 .
Other Decorations
- drawing:
check the viewerFol. 1r
A drawing in black representing David (Legend: ( gez ) ቅዱስ፡ ዳዊት፡).
- band:
Narrow coloured ornamental bands on various pages.
Catalogue Bibliography
-
Strelcyn, S. 1978. Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the British Library Acquired Since the Year 1877 (London: British Museum, 1978).page 39-41
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 180mm |
Width | 120mm |
State of preservation
good
Condition
A piece of check the viewerfol. 93 has been cut out of the bottom of the leaf.
Binding
Wooden boards.Blind-tooled leather.Binding material
wood
Layout
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1800-1895 according to Stefan Strelcyn
Written in good hand. 1800-1895 according to Stefan StrelcynSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient4930 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.