Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 29
Massimo Villa
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Directives for the Psalms, Excerpt from the Gospel of John, Prayers of confession, Malkǝʾ-hymns, Anaphora of Our Lady by Cyriacus of Behnesa, Wǝddāse Māryām, Daily prayers and invocations, Miracles of Mary, Rule of Santo Stefano de' Mori
Number of Text units: 36
Number of Codicological units: 7
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Binding
Two boards 245 210
Original binding
No
Codicological Unit p1
Contents
Fols 1–6
Incipit (Arabic ): መዝሙር፡ አልአወል፡ ፩፡ ኢዳ፡ ርድት፡ አስተአጢ፡ ባ፡ ለእንሰን፡ እቅራሐ፡
Incipit (Arabic ): مزمور الاول ١ اذا ردت استاطي ... لانسان اقراء
Explicit (Arabic ): መዝሙር፡ ፶ወ፪፡ ምን፡ ይክትብ፡ ወያአልቅ፡ አለ፡ ነፍሰ፡ ትውለድ፡ ብልአዢል፡
Explicit (Arabic ): منزور ٥٢ من يكتب وياعلق على نفساء تولد بالعجل
Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total .
Extras of codicological unit 1
-
The shelfmark of the Vatican Library ( la ) Aeth. 29 is written on a sheet glued on check the viewerfol. 1r .
Catalogue Bibliography of codicological unit 1
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 135
Physical Description of codicological unit 1
Form of support of codicological unit 1
Paper Codex
Watermark
No
Extent of codicological unit 1
Outer dimensions of codicological unit 1 | |
Height | 140mm |
Width | 103mm |
Depth | mm |
Foliation of codicological unit 1
Quire Structure Collation
State of preservation of codicological unit 1
deficient
Condition
The paper is damaged.
Codicological Unit p2
Contents
Fols 7–8
( gez ) በዓርብ፡ በ፱፡ ሰዓት።
,( gez ) በዓርብ፡ ሶበ፡ ይዓርብ፡ (!) ጸሓይ።
,( gez ) ፳፡ በእንተ፡ ዘሰአለ፡ ዮሴፍ፡ ሥጋሁ፡ ለእግዚእነ፨
,( gez ) በፋሲካ፡ ምንባብ።
.Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total .
Catalogue Bibliography of codicological unit 2
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 135
Physical Description of codicological unit 2
Form of support of codicological unit 2
Parchment Codex
Extent of codicological unit 2
Outer dimensions of codicological unit 2 | |
Height | 142mm |
Width | 111mm |
Depth | mm |
Foliation of codicological unit 2
Quire Structure Collation
State of preservation of codicological unit 2
deficient
Condition
Layout of codicological unit 2
Layout note 1
Number of columns: 2
Palaeography of codicological unit 2
Hand 2
of codicological unit 2Script: Ethiopic
Written in a small 15th-century handwriting
Ink: Black, red
Rubrication: Titles, Canon of Eusebius.
Date: 1400-1499
1400-1499 Ancient palaeographical features: ሎ has the loop marking the 7th order attached directly to the body of the letter, without the linking line; ቍ has the labiovelar marker attached directly to the body of the letter, without the linking line; መ, ሠ, ቆ, ቶ, ዐ have angular shape; the left strokes of ለ and ዘ are slanted.Codicological Unit p3
Contents
Fols 12v–16v
Fols 12v–14
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለኮ፡ (!) ጴጥሮስ፡ ዘሮሜ፡ አምደ፡ ሃይማኖት፡ ቀዋሜ፡ ፄወ፡ መለኮት፡
Fols 14v–15v
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለከ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ ሰላማዊ፡ መናኔ፡ ዓለም፡ ምድራዌ፡ (!) ዓጽፈ፡ ድንግልና፡ ስርግው፡
Fols 15v–16v
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰላም፡ ለከ፡ አባ፡ አቤብ፨ (!) ወልደ፡ አብርሃም፡ ጠቢብ፡ ጥዑም፡ ምግብር፡ (!) እምአር፡ (!) ዘንሀም፡ (!)
Additions of codicological unit 3 In this unit there are in total .
Extras of codicological unit 3
-
Scribbles; the number ( ) 40, probably due to a foliation of the 17th century.
-
The number ( ) 41, probably due to a foliation of the 17th century.
-
The number ( ) 43, probably due to a foliation of the 17th century, is erased.
-
The number ( ) 47, probably due to a foliation of the 17th century, is corrected into ( ) 15.
Catalogue Bibliography of codicological unit 3
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 136
Physical Description of codicological unit 3
Form of support of codicological unit 3
Parchment Codex
Extent of codicological unit 3
Outer dimensions of codicological unit 3 | |
Height | 165mm |
Width | 121mm |
Depth | mm |
Foliation of codicological unit 3
Quire Structure Collation
State of preservation of codicological unit 3
deficient
Condition
Codicological Unit p4
Contents
Fols 17r–20r
( gez ) መሰረተ፡
(cp. Petrus Ethyops 1548) and terminates with the word( gez ) ዘኢ[ይትረከብ፡]
(cp. Petrus Ethyops 1548).Catalogue Bibliography of codicological unit 4
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 136
Physical Description of codicological unit 4
Form of support of codicological unit 4
Paper Codex
Watermark
No
Extent of codicological unit 4
Outer dimensions of codicological unit 4 | |
Height | 217mm |
Width | 140mm |
Depth | mm |
Foliation of codicological unit 4
Quire Structure Collation
State of preservation of codicological unit 4
deficient
Condition
The black ink is partly faded away.
Codicological Unit p5
Origin of codicological unit 5
Original Location: Rome↗
1508-1540 The name of ʾaṣe role: title Lǝbna Dǝngǝl is mentioned in the prayers.Contents
Fols 24ra–26v
Catalogue Bibliography of codicological unit 5
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 136
Physical Description of codicological unit 5
Form of support of codicological unit 5
Paper Codex
Watermark
No
Extent of codicological unit 5
Outer dimensions of codicological unit 5 | |
Height | 203mm |
Width | 138mm |
Depth | mm |
Foliation of codicological unit 5
Leaves have been foliated with Arabic numbers in a 17th-century hand.
Quire Structure Collation
State of preservation of codicological unit 5
deficient
Condition
Layout of codicological unit 5
Layout note 1
Number of columns: 2
Codicological Unit p6
Origin of codicological unit 6
Original Location: Rome↗
1550-1559 ʾAṣe role: title Galāwdewos , died in 1559, is mentioned in the supplication formula for the ruling king in Content Item 1.5 of codicological unit 6 , item 1 Prayer of the middle of the night (CAe 3131) ; Tasfā Ṣǝyon , died in 1550, is mentioned in the supplication formula for the dead in the same text.Contents
Fols 27r–52
Fols 30rb–33v
Fols 31ra21–33rb
Incipit (Gǝʿǝz ): እግዚኦ፤ መሐረነ፤ ክርስቶስ፨ ፫ጊዜ፨ ጸጋ፤ ዘእግዚአብሔር፤ ይሃሉ፤ ምስሌክሙ፨ ይ፤ ሕ፤ ምስለ፡ መንፈስከ፨ ይ፡ ካ፤ ንሴብሖ፤ (!) ለአምላክነ፨ ይ፤ ሕ፤ ርቱዕ፤ ወይደሉ፨ ይ፤ ካ፤ አጽንዑ፤ ልበክሙ፨ ይ፤ ሕ፤ ብነ፤ ኃበ፤ እግዚአብሔር፤ አምላክነ፡ አቡነ፤ ዘበሰማያት፨ አቡነ፤ ዘበሰማያት፤ አቡነ፤ ዘበሰማያት፤ ኢታብአነ፤ እግዚኦ፤ ውስተ፤ መንሱት፨ እግዚአብሔር፤ አብ፤ ወሃቤ፤ ብርሃን፨ ዘለኵሉ፤ ሐይል፤ ወለኵሉ፤ ነፍስ፤ ኃዋጺ፤
Explicit (Gǝʿǝz
):
እግዝእትነ፤ ማርያም፨ ነጽሪ፤
ለዕለኤነ፤ (!)
ጸልዪ፤ ለደቂቅኪ፤ ወአድኅንነ፨ እምኵሉ፤ ምንዳቤ፤ ወኃዘን፨ በእደ፤ መልአኩ፤ መድኅን፤ ይዕቀበነ፤ ወይክሥት፡
አዕይንተ፤ አልባቢነ፤ ይምርኃነ፤ ክርስቶስ፤ ፍኖተ፤ ጽድቅ፤ ወሕይወት፨
ማዓልተ፤ (!)
ምስሌነ፤ ወሌሊተ፤ ማእከሌነ፤ አንተ፤ እግዚኦ፤ ኢትርኃቅ፤ እምኔነ፨
Fols 34va–45rb
–45rb
Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም፨ ዘበእብራይስጢ፤ ማርያም፡ ወለዲተ፤ (!) አምላክ፨ ጸሎታ፤ ወበረከታ፤ የኃሉ፤ ምስለ፤ ገብረ፤ (!) ተንሥአ፤ ወልድ፤ ለዓለመ፤ ዓለም፤ አሜን፨
The incipit mentions Tanśǝʾa Wald . The text is followed by the same prayer as in Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 1, (in ms_i4.9) .Fols 45vb–46rb
Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ወለዲተ፤ (!) አምላክ፨ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ወመጽአት፤ አሐቲ፤ ብእሲት፤ እምድረ፡ ግብጽ፤ እንዘ፤ ሀለወት፤ እግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም፤ ወለዲተ፤ (!) አምላክ፨ በቤተ፤ ልሔም፤ እንዘ፡ ትፈጽን፤ ዓቢየ፤ ፈጸንት፨ (!)
Explicit (Gǝʿǝz ): ወመኑ፤ ዘበጽሐ፤ ኀቤሃ፤ ትኩዝ፤ ወኢጸገወቶ፤ ፍሥሐ፤ (!) ወሐሤት፨ (!) መኑ፤ ዘበጽሐ፤ ኀቤሃ፤ ዘቦ፤ መፍቅደ፤ ኅሊና፤ ወኢጸገወቶ፤ መፍቅዶ፨ ጸሎተ፤ (!) ወበረከታ፤ የሀሉ፤ ምስለ፤ ገብረ፤ (!) ተንሥዓ፤ ወልድ፨ ለዓለመ፡ ዓለም፤ አሜን፨
Possibly copied from Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 54, (in p4_i3). Tanśǝʾa Wald is mentioned in the supplication formula at the end of the text.Fols 46rb–46vb
Incipit (Gǝʿǝz ): ምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ስምዑኬ፤ አኃውየ፤ ዘንተ፤ ምስጢረ፤ መንክረ፤ ወመድምመ፤ ዘነገሩነ፤ አበዊነ፤ ቅዱሳን፤ ዘረከብዎ፤ ጽሑፍ፤ ውስተ፤ መጽሐፍት፨ (!) ወይቤሉ፤ አመ፤ ይመጽእ፤ እግዚእነ፤ በዳግም፤ ምጽአቱ፤ በዓቢይ፤ ስብሐት፤ ምስለ፤ መለእክት፤ (!) ወኃይለት፨ (!) ወበንፍሐተ፤ ቀርን፤ ወይትነስኡ፤ ሙታን፤
Explicit (Gǝʿǝz ): ወይቤሉ፤ በደሐሪት፤ ዕለት፤ ትከውን፤ ከመ፤ ሐመር፤ ወታዓድዎሙ፤ ለኵሎሙ፤ ሕዝበ፤ ክርስቲያን፤ እለ፤ ገብሩ፤ በዓለ፤ (!) ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም። ወለዲተ፤ (!) አምላክ፨ ወመሐሩ፤ ነዳያን፤ ወምስኪናን፤ በስማ፤ ወታስተፌስሖሙ፤ በመንግሥተ፤ ሰማያት፤ ወታወርሶሙ፤ ሕይወተ፤ ዘለዓለም፨ ጸሎተ፤ (!) ወበረከታ፤ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran
Fols 46vb–47rb
Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፡ ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ወሀለዋ፤ ክልኤቱ፤ አንስት፤ አዕማተ፤ እግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፤ ማርያም። ወለዲተ፤ (!) አምላክ፤ በቤተ፤ ልሔም፤ እምአዋልድ፤ ይሁዳ፨ ቀአሐተ፤ ዕለተ፤ እንዘ፤ የሐወራ፤ (!) ኢየሩሳሌም፤ ይስግዳ፤ ለብዓለ፤ (!) ፍልሰታ፤ ለእግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፨ ማርያም፡ ወለዲተ፤ (!) አምለክ፨ (!) ዐገትዎን፤ ፈያት፤ በውስተ፤ ፍኖት፤ ወነስእዎን፤ ስንቆን፤ ለዮልያና፤ ወለበርባራ፤ አዕማተ፤ እግዝእትነ፤
Explicit (Gǝʿǝz ): ወኀደጉ፤ እከየ፤ ምግበሪሆሙ፡ (!) ወፈደይዎን፤ ለቅዱሳት፤ አንስት፤ ዮልያና፤ ወበርበራ፤ (!) አዕማአተ፤ እግዝእትነ፤ ቅድስት፤ ድንግል፤ በክልኤ፨ ማርያም፤ ወለዲተ፤ (!) አምላክ፤ ንዋየ፤ ፍዳ፡ ብዙኀ፡ ምክዕቢተ፡ ህይንተ፡ (!) ዘነስኡ፡ ስንቆን፤ በፍኖት፨ ወመሐከቶሙ፤ ቅድስት፤ መዝገበ፤ ምሕረት፤ ወሜጠት፤ አስናኒሆሙ፤ በከመ፤ ህለዌሁ፤ (!) ጸሎተ፤ (!) ወበረከታ፤ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran
Fols 47rb–48r
Incipit (Gǝʿǝz ): እምብዙሕ፤ ተአምሪሃ፤ ለእግዝእትነ፤ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ስምዑ፤ ኦማኅበረ፤ ቤተ፤ ክርስቲያን፤ እለ፤ መጸእክሙ፤ (!) ትስምዑ፤ ጠዕሙ፤ (!) ተአምሪሃ፤ ለድንግል፨ ወእምድኅረ፤ ልደታ፤ በ፫፡ ዓመት፤ አብእዋ፤ ውስተ፤ ቤተ፤ መቅደስ፤ ወበህየ፤ ነበረት፤ ፲ወ፪ዓመት፨ እንዘ፤ ትሴሰይ፤ እምኀበ፤ መላእክት፤ ወእምድኅረ፤ ፲ወ፪ዓመት፡ እስከ፤ አመ፤ ወለደቶ፤ ለፍቁር፤ ወልዳ፤ ብዙኀ፤ ተአምረ፤ ወመንክረ፤ ገብረት፨
Explicit (Gǝʿǝz ): አስተምሕሪ፤ ኀበ፤ ፍቁር፤ ወልድኪ፤ በእንተ፤ ብዙኅ፤ ተአምራተኪ፤ (!) ወበእንተ፤ ዕርቃኑ፤ ለፍቁርኪ፤ ወዕርቃንኪ፤ አመ፤ ነሥኡ፤ ፈያት፤ ልብስኪ፤ (!) ወልብሰ፤ ወልድኪ፨ ኦማርያም፡ እግዝእትየ፨ እብለኪ፤ ወእትፌሣሕ፤ ብኪ፤ ሰአሊ፤ ኀበ፤ ወልድኪ፤ ለኵሎሙ፤ አግብርትከ፤ (!) ለዓለመ፤ ዓለም፤ አሜን፨
Fols 48r–49r
Explicit (Gǝʿǝz ): ሰ፨ በትረ፤ አሮን፤ ፀዋሪተ፤ ፍሬ፤ ሰ፨ ዘምስለ፤ ዝማሬ፤ ንሰግድ፤ ለኪ፤ ሶበ፤ ይትነበብ፤ መጽሐፈ፤ ተአምርኪ፤ በሰለም፤ (!) ኪያነ፡ ባርኪ። = ።
The invocation to Our Lady Mary is followed by an excerpt from Wangel za-Luqās 11:5-13, with no title.Fols 49ra–52v
Fols 50va–51ra
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰለም፤ (!) ለከ፤ ጴጥሮስ፤ ዘሮሜ፤ ዓምደ፤ ሃይማኖት፤ ቀዋሜ፤ ጼወ፤ መለኮት፤
Explicit (Gǝʿǝz ): ሰ፨ ታዴዎስ፤ ልብዴዎስ፤ እንተ፤ (!) ዘፈጸምከ፤ ገድለ፤ በስቍረተ፤ መርፍእ፤ ክህልከ፤ አህልፎ፤ ገመለ፤ ወአርአይከ፤ ዓቢየ፤ ኀይለ፨ ሰ፨ ሰርጐ፤ አናቅጻ፤ ለጽዮን፨ ሐዋርያት፤ አንትሙ፨ ተማኅጸነ፤ ወትረ፤ ኀቤክሙ፤ ዘምስለ፨ ሰጊድ፤ ንኤምሃክሙ፨ በርእስነ፤ እዴክሙ፤ ሢሙ፨
Fols 51ra–51va
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰለም፤ (!) ለከ፤ ገብረ፤ ክርስቶስ፤ ሰለማዊ፤ (!) መናኔ፤ ዓለም፤ ምድራዊ፤ ዓጽፈ፤ ድንግልና፡ ስርግው፤
Explicit (Gǝʿǝz ): ሰ። ኀበ፡ መቃብሪከ፡ ሶበ፡ ወረደ፡ ብርሃን፤ ወበድነ፤ ሥጋከ፤ ኮነ፤ ፈዋሴ፤ ድውያን፤ ... ለሰለምየ፤ (!) ኅቀፎ፤ ተወከፎ፤ ወትረ፤ ወኢትግድፎ፤ በተፋቅሮ፤ ምስሌከ፤ ወበተሓቅፎ፤ ሳላም፤ (!) ወአምኃ፤ ነፍስየ፤ ትሴፎ፨
Fol. 52v Malkǝʾ-hymn to St George, the apostles and St Sebastian (CAe 4279)
Incipit (Gǝʿǝz ): ሰለም፡ (!) ለከ፡ ጊዮርጊስ፡ ኮከበ፤ ልዳ፡ ሰ። ዘምዑዝ፤ እምጽጌ፤ ራዳ፤ (!) ሰ። ዝሑቀ፤ ሥጋ፤ ወአነዳ፤
Explicit (Gǝʿǝz ): እስከ፤ አግብአከ፤ ለሞት፤ ወመጠወከ፤ ለስቃይ፤ እንዘ፤ እምለ፤ ትነድድ፤ በእሰተ፤ (!)
The end is missing due to material loss.Catalogue Bibliography of codicological unit 6
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 137-141
Physical Description of codicological unit 6
Form of support of codicological unit 6
Parchment Codex
Extent of codicological unit 6
Outer dimensions of codicological unit 6 | |
Height | 223mm |
Width | 152mm |
Depth | mm |
Foliation of codicological unit 6
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 8 |
|
||
2 | 8 |
|
||
3 | 6 |
|
||
4 | 4 |
|
|
Collation diagrams
Quire ID:q1
Quire ID:q2
Quire ID:q3
Quire ID:q4
Notes: 1)
Ethio-SPaRe formula : I(8/
Formula:
Formula 1: 1 (8), 2 (8), 3 (6), 4 (4),
Formula 2: 1 (8), 2 (8), 3 (6), 4 (4),
State of preservation of codicological unit 6
deficient
Condition
Layout of codicological unit 6
Layout note 1
Number of lines: 32
Palaeography of codicological unit 6
Hand 6
of codicological unit 6Script: Ethiopic
Ink: Black, red
Rubrication:
Date: Mid-16th century
Ethiopic:
Mid-16th century Some palaoegraphical features: መ, ሠ, የ, and ጸ have angular shapes; ሐ has squared shape; ቆ, ቶ, ደ, and ፀ have sometimes angular shape; the letters ግ and ዚ are written together in the word እግዚአብሔር.Abbreviations
Codicological Unit p7
Contents
Fols 53ra–56ra
Secondary Bibliography of codicological unit 7 , item 1
-
Chaîne, M. 1911. ‘Un monastère éthiopien à Rome au XVe et XVIe siècle. San Stefano dei Mori’, Mélanges de l’Université Saint-Joseph, 5/1 (1911), 1–36. 20-23
Translation Bibliography of codicological unit 7 , item 1
-
Chaîne, M. 1911. ‘Un monastère éthiopien à Rome au XVe et XVIe siècle. San Stefano dei Mori’, Mélanges de l’Université Saint-Joseph, 5/1 (1911), 1–36. 23-26
Additions of codicological unit 7 In this unit there are in total 1 .
-
List of individuals or magical names
( gez ) በ<ስ>መ። ርጡ፡ እጨ[...?] ዮሀንስ፡ በሰመ፡ ዳቦ፡ አደቦ፡ በስመ፡ ሜሎስ፡ ዋዊ፡ አት[...?]፡ ለገብርከ፡ ጐሪቤቴ፡ [...?]ገማይ፡ ወከልዑ፡
The note is poorly readable. It mentions some individuals or magical names, e.g., Rǝṭu, ʾƎč̣a, Yoḥannǝs, Dabo, ʾAdabo, Melos, Wāwi, Gʷaribete, and ([...?])gamay.
Catalogue Bibliography of codicological unit 7
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 141-142
Physical Description of codicological unit 7
Form of support of codicological unit 7
Parchment Codex
Extent of codicological unit 7
Outer dimensions of codicological unit 7 | |
Height | 223mm |
Width | 152mm |
Depth | mm |
Foliation of codicological unit 7
Quire Structure Collation
State of preservation of codicological unit 7
deficient
Condition
Layout of codicological unit 7
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 32
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BAVet29 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.