Gulo Maḵadā, Qarsabar Qǝddus Mikāʾel, QSM-035
Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Dǝrsāna sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians” / Malkǝʾa sanbata krǝstiyān “Image of the Sabbath of Christians”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Qarsabar Qǝddus Mikāʾel↗
According to Additio 2, the Ms. was bought and donated in 1971 A.M. (= 1978/79 A.D.)Provenance
Various individuals are mentioned in the supplication formulas: Walatta Krǝstos (check the viewer3ra , 41ra); Kidāna Māryām (check the viewer41ra , 47vb); Walatta Ṣādǝqān (check the viewer46va , 47vb); Walatta Māryām (check the viewer46va , 47vb); Walatta Kidān (check the viewer46va , 47vb); Walatta Giyorgis (check the viewer46va l.18).
Summary
- ms_i1 (check the viewer3ra–41ra, l.3 ), Dǝrsāna sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians” (Homily on the observance of Sunday, ascribed to Jaqob of Serug)
- ms_i2 (check the viewer41ra, l.4-46va, l.13 ), Malkǝʾa sanbata krǝstiyān “Image of the Sabbath of Christians"
Contents
check the viewer3ra–41ra, l.3 Dǝrsāna sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians” (Homily on the observance of Sunday, ascribed to Jaqob of Serug) (CAe 1298)
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewer3ra : በስመ፡ʼʼ… ድርሳን፡ ዘሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፡ ዘደረሰ፡ አባ፡ ያዕቆብ፡ ዘስሩግ፡ ርቱአነ፡ ሃይማኖት፡ ጸሎቱ፡ ወበረአቱ፡ የሀሉ፡ ምለአመቱ[sic]፡ ወለተ፡ ክርስቶስ፡ [n.l.] ለአለመ፡ አ፡ ስምዑ። ፍቁራንየ፡ ውሉዳ፡ ቤ[check the viewer3rb ]ተ፡ ክርስቲያን፡ በዕንተ፡ ዕበያ፡ ወክብራ፡ … In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, one God. (This is) the homily which ʾabbā Jaqob of Serug, Orthodox in faith, composed on St Sabbath of Christians. May his prayer be with his maid Walatta Krǝstos for the eternity. Listen, my beloved ones, sons of the church, about her greatness and her glory …
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewer40vb , l.7 … ወተወከፍ፡ ቁርባነ፡ ወምሥዋእት[sic]፡ ወከመ፡ ማቱ፡ ሳላ፡ አንሳ፡ አታቲሃ[sic]፡ በጽድቅ፡ ምስለ፡ ኩሎሙ፡ ደቂቃ፡ ለአለመ፡ አለም፡ አሜን፡ ለዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘአጽሐፈታ፡ ። ። ወለተ፡ ክርስቶስ፡ ኪዳነ፡ ማርያም … and receive the Eucharist and the sacrifice ?? in the justice with all children, forever and ever. Amen. The one who made write this book (are) Walatta Krǝstos, Kidāna Māryām?
check the viewer41ra, l.4-46va, l.13 Malkǝʾa sanbata krǝstiyān “Image of the Sabbath of Christians" (CAe 6179)
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewer41ra , l.4 ሰላም፡ ለዝክረ: ስምኪ፡ እስመ፡ ነከራ፡ ወተአጽቦ፡ ወለስእርተ፡ ርዕሰኪ፡ ሰም[sic]፡ ብርሃነ፡ መለኮት፡ ዘይገለብዋ[sic]፡ ሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፡ ዕረፍት፡ ኀጥአን፡…Salutation to the recollection of your name, the name of the wonder and astonishment; and salutation to the hairs of your head which the light of the divinity covers. St Sabbath of Christians, repose of the sinners…
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewer46rb , l.18-46va …ሰንበተ፡ ክ[
]ርስቲያን፡ ሐብኒ፡ ፍትሐ፡ ሣህልኢ።[sic]፡ ኪ ለለዕቱ: ከመ፡ ይንሣዕ፡ አሥበ። ፃማሁ። ነጋዲ። ዝንቱ፡ አስበ፡ ድርሳንየ፡ ኢይጥፋዕ፡ በከንቱ። ለዓለመ። አለም። አሜን። ለይኩን። ለይኩን፨፨ ... Sabbath of Christians, give me the justice of your compassion for every day, so that that traveller would receive reward for his toils, and the reward of my homily would not perish in vain. Forever and ever. Amen. So be it, so be it.
Additions In this unit there are in total 1 , 1 .
-
Names of the donors.
Text in Gǝʿǝz
Written in red, in the same hand as Additio 3. -
check the viewerff. 46vb-47vb (Type: Supplication)
Prayer or supplication of the scribe.
Text in Gǝʿǝz
Very crudely written in the main hand. -
check the viewerff. 47vb l.6–48va l.8 (Type: DonationNote)
Donation note.
( gez ) ዝመጽሐፍ፡ {ዘወይዘሮ፡ ብሩር}፡ ዘወሀበቶ፡ ለታቦተ፡ ቅዱስ፡ ጊዮርጊስ፡ ፍሬ፡ ማለ፡ ከመ፡ ይኩና፡ መርሐ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ስመ፡ አቡሃ፡ ኪዳነ፡ ማርያም፡ ወስመ፡ እማ፡ ወለተ፡ ጻድቃን፡ ወለተ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ኪዳን፡ ወለተ፡ ኪዳን፡ ለዚሁ፡ መጽሐፍ፡ የተገዛበት፡ ሚያዝያ፡ ፮ቀን፡ ፸፩፡ ዓ፡ ም፡ [
] ዋጋው፡ ፳፭ብር፡ ነው፡ ለዚሁ፡ ሻጭ፡ ኃይለ፡ ሥላሴ፡ ሃጐስ፡ አገር፡ ተምቤን፡ ጐጥ፡ ቀቀማ፡ ለዝ፡ መጽሐፍ፡ ዘሠረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ ውጉዘ፡ ይኩን፡ This book is of wayzaro Bǝrur who donated it to the tabot of Giyorgis Fǝre Malä so that it might be her guide for the Kingdom of Heaven. The name of her father (is) Kidāna Māryām and the name of her mother (is) Walatta Ṣādǝqān Walatta Māryām Walatta Kidān Walatta Kidān. This book was bought on 6 Miyāzyā 71 year of mercy, its price is 25 Bǝrr. The seller of the book is Ḫāyla Śǝllāse Hāgʷas, the country of Tamben, gʷaṭ Qaqamā. May the one who stole and scraped the book be anathematized in the dominion of Peter and Paul. Written in red, in a secondary hand.
Decoration In this unit there are in total 1 .
Frame notes
- frame: Crude ornamental band composed from two chains of black and red dots with red down-pointing chevrons in between: check the viewer46va , check the viewer14-15 , 47vb, ls. 5-6.
Catalogue Bibliography
-
MS Qarsabar Qǝddus Mikāʾel, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 180 |
Width | 130 |
Depth | 45 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 2 |
|
A(2/fols. 1r-2v) | |
2 | 8 |
|
I(8/fols. 3r-10v) | |
3 | 8 |
|
፪II(8/fols. 11r-13v) | |
4 | 8 |
|
፫III(8/fols. 14r-26v) | |
5 | 8 |
|
፬IV(8/fols. 27r-34v) | |
6 | 8 |
|
፭V(8; s.l.: 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 35r-42v) | |
7 | 6 |
|
VI(6/fols. 43r-48v) | |
8 | 2 |
|
B(2/fols. 49r-50v). |
Collation diagrams
A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
፪II(8/fols. 11r-13v)
Quire ID:q3
፫III(8/fols. 14r-26v)
Quire ID:q4
፬IV(8/fols. 27r-34v)
Quire ID:q5
፭V(8; s.l.: 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 35r-42v)
Quire ID:q6
VI(6/fols. 43r-48v)
Quire ID:q7
B(2/fols. 49r-50v).
Quire ID:q8
Ethio-SPaRe formula : I(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (6), 8 (2),
Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (6), 8 (2),
State of preservation
intact
Condition
Holes carefully amended in check the viewer13 , 20, 29.
Binding
Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather. Two pairs of sewing stations;
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.
Binding material
leather
wood
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17
H | 115mm |
W | 110mm |
Intercolumn | 10mm |
Margins | |
top | 20 |
bottom | 35 |
right | 15 |
left | 10 |
intercolumn | 10 |
Ms Gulo Maḵadā, Qarsabar Qǝddus Mikāʾel, QSM-035 main part
has a sum of layout width of 135mm which is greater than the object height of 130mmLayout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Other
-
- I. Colon.
- II. Four dot asterisk (e.g. fols.: 3ra, l.14; 3rb, l.13; 15rb, l.5; 22rb, ls. 6, 12; 29rb, l.12);
- four dot asterisk composed of black and red dots (e.g. fols.: 5vb, ls. 5,6,7; 20ra, ls. 2,5,6,9,11,14, 15, 19, 20, 21; throughout check the viewer46va );
- nine dot asterisk (used throughout the text);
- doubled four dot asterisks (esp. check the viewer41ra , l.2);
- doubled nine dots asterisks (esp. check the viewer46va , l.13);
- three nine dots asterisks (esp. check the viewer47vb , l.4).
- III. Crude ornamental band composed of two chains of black and red dots with with red zigzag line in between (esp. fols. 46va, ls.14-15, 47vb, ls. 5-6).
- no
Punctuation
Executed: not quite regularly.
Usage: not always logical.
CruxAnsata
Yes
CruxAnsata: no
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Hand a: very crude.
Ink: Black; red and reddish-brown. Reddish-brown ink in fols.: 41ra, l.3; 46va, check the viewer16-18 (in Additio I); 47va, l.6 - 48ra, l.8 (throughout Additio II).
Rubrication: Divine names; four lines in both columns of the incipit page (fol. 3r), divided into two groups, alternating with black lines; some groups of lines in fols. 8rb (ls. 15-16), 15va (ls. 13-15), 18ra (ls. 13-16), 20vb (ls. 4-6), 21ra (ls. 3-4), 22ra (ls. 5-8), 22rb (ls. 4-6, 13-14), 29ra (ls. 8-11, 16-17), 30ra (ls. 5-6, 8), 31vb (ls. 12-14), 35vb (ls. 6-7, 9-12), 38rb (ls. 4-6), 38va (ls. 10-12, 14-16), 39rb (ls. 6-7), 40va (ls. 11-12), 41ra (ls. 3-5); the horizontal dashes above and below Ethiopic numbers; elements of the punctuation signs; the words “sanbat”, “sanbata krǝstiyān qǝddǝst”, “salām”; the incipit lines (1-3) of the each strophe within text II; names of donors; Additio II (fols. 47vb, l.7 – 48ra, l.8). Nomina sacra; four lines in both columns of the incipit page (fol. 3r), divided into two groups, alternating with black lines; some groups of lines in fols. 8rb (ls. 15-16), 15va (ls. 13-15), 18ra (ls. 13-16), 20vb (ls. 4-6), 21ra (ls. 3-4), 22ra (ls. 5-8), 22rb (ls. 4-6, 13-14), 29ra (ls. 8-11, 16-17), 30ra (ls. 5-6, 8), 31vb (ls. 12-14), 35vb (ls. 6-7, 9-12), 38rb (ls. 4-6), 38va (ls. 10-12, 14-16), 39rb (ls. 6-7), 40va (ls. 11-12), 41ra (ls. 3-5); the horizontal dashes above and below Ethiopic numbers; elements of the punctuation signs; the words “sanbat”, “sanbata krǝstiyān qǝddǝst”, “salām”; the incipit lines (1-3) of the each strophe within text II; names of donors; Additio II (fols. 47vb, l.7 – 48ra, l.8).
Date: Second half of the 20th century
The scribe is possibly Ḫāyla Śǝllāse Hāgʷas of Qaqamā (Tamben, QDGM), who is indicated as the seller in Additio 2.Second half of the 20th centuryHand 2
Script: Ethiopic
Hand b: mediocre but regular. somewhat better in quality, conspicuously right sloping
Ink: Black; red
Date: Second half of the 20th century
check the viewerFols 4va–4vb, check the viewer8va–9rb, check the viewer10ra, , check the viewer19vb, , check the viewer21rab Second half of the 20th centurySelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESqsm035 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.