Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gāntā ʾAfašum, Dabra Sāhl Qǝddus Mikāʾel Bet Maḵāʿ, DSM-006

Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESdsm006
Dabra Sāhl Qǝddus Mikāʾel Bet Maḵāʿ[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Vita, Miracles, Image, Commemoration of Takla Hāymānot

Number of Text units: 7

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Dabra Sāhl Qǝddus Mikāʾel Bet Maḵāʿ

The manuscript was bought and donated to the church during the rule of daǧǧāzmāč Wǝbe Ḫāyla Māryām (1835-1867) (s. Additio 1).

Provenance

According to Additio 1 ʾabuna Gabra Ḥǝywat donated the Ms. (s. also donation note check the viewer2r ). The names in the original donation note were washed out (s. Additio 2); other persons are mentioned in supplication formulas: Wangelāwit (s. check the viewer84ra , 84rb, 92vb, 94va), Habta Māryām (check the viewer86vb ), Masqal Kǝbrā (check the viewer87va ). Elsewhere, a few other names are crudely written, interlineally, by a different hand; Kidāna Māryām in supplication formulas (check the viewer20va , 25va, 40vb, 50va, 50va, 85va); Naftālem (check the viewer84vb , 86ra, 86vb, 87v-88r). Possibly, these Kidāna Māryām and Naftālem are linked to ʾabuna Gabra Ḥǝywat.

Summary

I) Gadla Takla Hāymānot “Vita of Takla Haymanot” (fols. 2ra-81vb) II) Maṣḥafa lǝdatu la-ʾabuna Takla Hāymānot “Book of the Genealogy of ʾabuna Takla Haymanot” (fols. 81vb-82vb) - Genealogy of Takla Hāymānot (fols. 81vb-82vb) III) Taʾammǝra Takla Hāymānot “Miracles of Takla Haymanot: 20 miracles (fols. 83ra-89va) IV) Malkǝʾa Takla Hāymānot “Image of Takla Haymanot” (fols. 89va-92vb) V) Commemorative notice from the Sǝnkǝssar for the 24th of Naḥāse dedicated to St Takla Hāymānot (fol. 92vb) Additiones 1-4.
  1. ms_i1 (check the viewerFols 2ra–92vb ), Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot
    1. ms_i1.1 (check the viewerFols 2ra–81vb ), The Acts of Takla Hāymānot
    2. ms_i1.2 (check the viewerFols 81vb–82vb ), Maṣḥafa lǝdatu la-ʾabuna Takla Hāymānot
      1. ms_i1.2.1 (check the viewerFols 81vb–82vb ), Genealogy of ʾabuna Takla Haymanot
      2. ms_i1.3 (check the viewerFols 83ra–89va ), Miracles of Takla Hāymānot, 20 in number
      3. ms_i1.4 (check the viewerFols 89va–92vb ), Malkǝʾa Takla Hāymānot
      4. ms_i1.5 (check the viewerFol. 92vb ), Commemorative notice from the Sǝnkǝssar for the dedicated to St Takla Hāymānot

Contents


check the viewerFols 2ra–92vb Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot (CAe 1008)

Language of text:


check the viewerFols 2ra–81vb The Acts of Takla Hāymānot (CAe 4114)

Language of text:

The text of the Vita represents the first of the two sub-types of the Dabra Libānos recension of the Gadla Takla Hāymānot (close, but not identical to the Budge 1906).

check the viewerFols 81vb–82vb Maṣḥafa lǝdatu la-ʾabuna Takla Hāymānot (CAe 3972)

Language of text:

Additions In this unit there are in total 2 , 1 , 1 , 1 .

  1. check the viewerf. 2r (Type: DonationNote)

    Donation note.

    ( gez ) ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ዘተሣጦ፡ በንዋዩ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ በመንግሥተ፡ ደዠአጅማች፡ ውቤ፡ ወሃቦ፡ ለተክለ፡ ሃይማኖት፡

    Written in the on check the viewer16v , 17r, 23r, 40r, 51r, 56r, 61r, 68r, 83r.
  2. check the viewerf. 82va-82vb (Type: DonationNote)

    Original donation note.

    Text in Gǝʿǝz

    The name of the original donor was washed out.
  3. check the viewerf. 91v (Type: GuestText)

    Salām-hymn for Takla Hāymānot.

    Text in Gǝʿǝz

  4. check the viewerf. 92v (Type: Supplication)

    Crudely written supplication note mentioning fields donated to the church.

    Text in Gǝʿǝz

    Text in Amharic

    Partly in Amharic.

Extras

  1. (Type: findingAid)

    - Notes in the upper margin of some fols. indicate the monthly readings from the Vita of Takla Hāymānot as follows: reading for Naḥāse (check the viewerfol. 2r ); reading for Ṭǝqǝmt (check the viewerfol. 20v ); reading for Ḫǝdār (check the viewerfol. 26v ); reading for Tāḥśāś (check the viewerfol. 39v ); reading for Ṭǝrr (check the viewerfol. 50r ); reading for Miyāzyā (check the viewerfol. 64r ); reading for Gǝnbot (check the viewerfol. 67v ); reading for Säne (check the viewerfol. 73r ).

Catalogue Bibliography

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 94.0 (leaf) , Entered as 94.0 folios, of which 1.0 (leaf, blank) .Entered as 1.0 blank fol. 1., in 10.0 (quire) .Entered as 10.0 quires (A+9). 310 230 52
Outer dimensions
Height 310
Width 230
Depth 52

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 1 A(1; s.l.: 1, no stub/fol. 1)
2 10 Fols. 10, Fols 2r–11v I(10/fols. 2r-11v)
3 11 Fols. 11, Fols 12r–22v II(11; s.l.: 4, stub after 8/fols. 12r-22v)
4 10 Fols. 10, Fols 23r–32v III(10/fols. 23r-32v)
5 10 Fols. 10, Fols 33r–42v IV(10/fols. 33r-42v)
6 11 Fols. 11, Fols 43r–53v V(11; s.l.: 9, stub after 2/fols. 43r-53v)
7 10 Fols. 10, Fols 54r–63v VI(10/fols. 54r-63v)
8 10 Fols. 10, Fols 64r–73v VII(10/fols. 64r-73v)
9 9 Fols 74r–82v VIII(9; s.l.: 8, stub after 1/fols. 74r-82v)
10 12 Fols. 12, Fols 83r–94v, Fols 16–21, Fols 26–27, Fols 77–78 IX(12/fols. 83r-94v). ff. 1, 16-21, 26-27, 77-78 are of irregular size.

Collation diagrams


A(1; s.l.: 1, no stub/fol. 1)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

I(10/fols. 2r-11v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 2 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

II(11; s.l.: 4, stub after 8/fols. 12r-22v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 12 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

III(10/fols. 23r-32v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 23 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

IV(10/fols. 33r-42v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 33 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

V(11; s.l.: 9, stub after 2/fols. 43r-53v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 43 53 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

VI(10/fols. 54r-63v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 54 63 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VII(10/fols. 64r-73v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 64 73 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VIII(9; s.l.: 8, stub after 1/fols. 74r-82v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 74 82 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

IX(12/fols. 83r-94v). ff. 1, 16-21, 26-27, 77-78 are of irregular size.
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 83 94 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Ethio-SPaRe formula : I(0+1/s.l. 1, no stub/) – II(10/Fols. 10, Fols 2r–11v) – III(10+1/s.l. 4, stub after 8/Fols. 11, Fols 12r–22v) – IV(10/Fols. 10, Fols 23r–32v) – V(10/Fols. 10, Fols 33r–42v) – VI(10+1/s.l. 9, stub after 2/Fols. 11, Fols 43r–53v) – VII(10/Fols. 10, Fols 54r–63v) – VIII(10/Fols. 10, Fols 64r–73v) – IX(8+1/s.l. 8, stub after 1/Fols 74r–82v) – X(12/Fols. 12, Fols 83r–94v, Fols 16–21, Fols 26–27, Fols 77–78) –

Formula: A(1; s.l.: 1, no stub/fol. 1) ; Fols. 10, Fols 2r–11v I(10/fols. 2r-11v) ; Fols. 11, Fols 12r–22v II(11; s.l.: 4, stub after 8/fols. 12r-22v) ; Fols. 10, Fols 23r–32v III(10/fols. 23r-32v) ; Fols. 10, Fols 33r–42v IV(10/fols. 33r-42v) ; Fols. 11, Fols 43r–53v V(11; s.l.: 9, stub after 2/fols. 43r-53v) ; Fols. 10, Fols 54r–63v VI(10/fols. 54r-63v) ; Fols. 10, Fols 64r–73v VII(10/fols. 64r-73v) ; Fols 74r–82v VIII(9; s.l.: 8, stub after 1/fols. 74r-82v) ; Fols. 12, Fols 83r–94v, Fols 16–21, Fols 26–27, Fols 77–78 IX(12/fols. 83r-94v). ff. 1, 16-21, 26-27, 77-78 are of irregular size.;

Formula 1: 1 (), 2 (10), 3 (11), 4 (10), 5 (10), 6 (11), 7 (10), 8 (10), 9 (9), 10 (12),

Formula 2: 1 (), 2 (10), 3 (11), 4 (10), 5 (10), 6 (11), 7 (10), 8 (10), 9 (9), 10 (12),

State of preservation

good

Condition

The leather cover has been slightly damaged.

Binding

Two wooden boards covered by reddish-brown tooled leather; textile inlays. Overback made of untooled leather of different colour. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Binding material

wood

leather

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 27

H 205mm
W 185mm
Intercolumn mm
Margins
top 45
bottom 55
right 30
left 15
intercolumn 15
All data for check the viewer3r .

Ms Gāntā ʾAfašum, Dabra Sāhl Qǝddus Mikāʾel Bet Maḵāʿ, DSM-006 main part

looks ok for measures computed width is: 230mm, object width is: 230mm, computed height is: 305mm and object height is: 310mm.

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks are visible.
  • Structural pricks are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Scribe: Walda Malāʾǝkt scribe

    Script: Ethiopic

    Hand a: texts I, II, V. Mediocre.

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Holy names; name of the protagonist; name of the scribe; incipits of Text I and its subsections (fols. 20v, 21v, 26v, 27r, 39v, 50v); incipit of Text II; notes in the upper margin of some fols.; elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals. In the incipit page of Text I (fol. check the viewer2r ), a few lines are rubricated (alternating with black lines).

    Date: First half of the 19th century.

    Walda Malāʾǝkt scribe is mentioned as the scribe in the supplication formula on check the viewer92vb . First half of the 19th century.
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Hand b: text III, IV (?). Mediocre (seems slightly different from Hand a).

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Holy names; name of the protagonist; incipit of Text III (a few lines are rubricated (alternating with black lines) on check the viewerfol. 83r ); notes in the upper margin of some fols.; elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals; numbers of the Miracles.

    Date: First half of the 19th century.

    check the viewerFols 83ra–89va First half of the 19th century.
  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      2016-06-07T17:38:58.291+02:00
      date
      type=expanded
      2022-01-05T13:36:28.446+01:00
      date
      type=lastModified
      7.4.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdsm006
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/ESdsm006
      idno
      type=filename
      ESdsm006.xml
      idno
      type=ID
      ESdsm006

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESdsm006 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Stéphane Ancel, Denis Nosnitsin, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGāntā ʾAfašum, Dabra Sāhl Qǝddus Mikāʾel Bet Maḵāʿ, DSM-006 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-04-07) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdsm006 [Accessed: 2024-11-21]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: adjusted to schema introduced msitems IDs, no person IDs on 7.4.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: last edited in Ethio-SPaRe on 15.10.2014
    • Stéphane Ancel Stéphane Ancel: catalogued in Ethio-SPaRe on 18.1.2012
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 14.5.2011
    CLOSE

    Attribution of the content

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.