Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 47
Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien
Other identifiers: Éth. 30
General description
Pauline Epistles
Number of Text units: 19
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1799 (dating on palaeographic grounds)
Summary
- ms_i1
(),
Pauline Epistles
- ms_i1.1 (), Epistle to the Romans
- ms_i1.2 (check the viewerFols 18r and following ), መልዕክት፡ ቀዳማዊ፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ቆሮንቶስ።
- ms_i1.3 (check the viewerFols 36v and following ), መልዕክት፡ ካልእት፡ ለሰብአ፡ ቆሮንቶስ።
- ms_i1.4 (check the viewerFols 49r and following ), መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ገላትያ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ።
- ms_i1.5 (check the viewerFols 55r and following ), መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ኤፌሶን።
- ms_i1.6 (check the viewerFols 60v and following ), መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ፊልጵስዩስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ።
- ms_i1.7 (check the viewerFols 65r and following ), መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ቈላስይስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ።
- ms_i1.8 (check the viewerFols 69r and following ), መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ተሰሎንቄ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ አቲና።
- ms_i1.9 (check the viewerFols 73r and following ), መልዕክት፡ ካልእ፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ተሰሎንቄ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ሎዶቅያ።
- ms_i1.10 (check the viewerFols 75v and following ), መልዕክት፡ ጰውሎስ፡ ቀዳማዊ፡ ኀበ፡ ጢሞቴዎስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ አቴና።
- ms_i1.11 (check the viewerFols 80r and following ), መልዕክት፡ ካልእ፡ ኀበ፡ ጢሞቴዎስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ።
- ms_i1.12 (check the viewerFols 83v and following ), መልዕክት፡ ኀበ፡ ቲቶ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ቆጰልዮን፡
- ms_i1.13 (check the viewerFols 86r and following ), መልዕክት፡ ለፊልሞና፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ።
- ms_i1.14 (check the viewerFols 87r and following ), መልዕክት፡ ለሰብአ፡ ዕብራውያን።
Contents
Pauline Epistles (CAe 3505)
Language of text:
The text of this manuscript agrees mostly with that of Platt 1830. In many places, it agrees with Paris, Bibliothèque nationale de France, Pauline Epistles in BnF Éthiopien 45 / BnF Éthiopien 165 or Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 46, but it also has distinct readings.Epistle to the Romans (CAe 3515)
Language of text:
ተፈጸመ፡ መልዕክተ፡ ዘሮሜ፡ ወተጽሕፈ፡ በቆሮንቶስ። ወተፈነወ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg። (CAe 3515 Subscription)
Language of text:
check the viewerFols 18r and following መልዕክት፡ ቀዳማዊ፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ቆሮንቶስ። (CAe 3516)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ መልዕክት፡ ቀዳማዊ፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ቆሮንቶስ፡ ዘተጽሕፈ፡ በኤፌሰን፤ ወተፈነወ፡ ምስለ፡ ጢሞቴዎስ፡ ወእስጢፋኖስ፡ ወፈርዶናጥስ፡ ወአካይቆስ።
check the viewerFols 36v and following መልዕክት፡ ካልእት፡ ለሰብአ፡ ቆሮንቶስ። (CAe 3517)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመት፡ መልእክት፡ ዳግሚት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ቆሮንቶስ። ወተጽሕፈት፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ወተፈነወት፡ በእደ፡ ቲቶ፡ ወሉቃስ። ወስብሐት፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg
check the viewerFols 49r and following መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ገላትያ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ። (CAe 3518)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመት፡ መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ገላትያ፡ ወተጽሕፈት፡ በሮሜ፡ ወተፈነወት፡ በእደ፡ ቲቶ፡ ረድኡ። ስብሐት፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg
check the viewerFols 55r and following መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ኤፌሶን። (CAe 3519)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ኤፌሶን፡ ተጽሕፈ፡ በሮሜ፡ ወተፈነወ፡ በእደ፡ ጢኪቆስ። ወስብሐት፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg
check the viewerFols 60v and following መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ፊልጵስዩስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ። (CAe 3520)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ፊልጵስዩስ። ወተጽሕፈ፡ በሮሜ፡ ወተፈነወ፡ ምስለ፡ ጢሞቴዎስ፡ ወኣፍሮዲጡ። ቃሉ፡ ፪፻፲ወ፪፡ ወምዕራፉ፡ ዓሠርቱ።
check the viewerFols 65r and following መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ቈላስይስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ። (CAe 3521)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተጽሕፈ፡ በሮሜ፡ ወተፈነወ፡ በእደ፡ ጢኪቆስ። ቃሉ፡ ፫፻፲፡ ወምዕራፉ፡ ዐሠርቱ።
check the viewerFols 69r and following መልዕክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ተሰሎንቄ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ አቲና። (CAe 3522)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz
):ተፈጸመ፡ መልዕክት፡ ቀዳማዊ፡ ኀበ፡
check the viewerFols 73r and following መልዕክት፡ ካልእ፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ተሰሎንቄ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ሎዶቅያ። (CAe 3523)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ ካልእ፡ መልእክት፡ ኀበ፡ ሰብአ፡ ተሰሎንቄ፡ ተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ሎዶቅያ፡ ወተፈነወ፡ በእደ፡ ጢኪቆስ። ቃሉ፡ ሰማንያ፡ ወምዕራፉ፡ ኀምስቱ።
check the viewerFols 75v and following መልዕክት፡ ጰውሎስ፡ ቀዳማዊ፡ ኀበ፡ ጢሞቴዎስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ አቴና። (CAe 3525)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ቃሉ፡ ፫፻፡ ወምዕራፉ፡ ፳ወ፯፡ ተጽሕፈ፡ በአቴና፡ ወተፈነወ፡ በእደ፡ ቲቶ፡
check the viewerFols 80r and following መልዕክት፡ ካልእ፡ ኀበ፡ ጢሞቴዎስ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ። (CAe 3526)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተጽሕፈ፡ በሮሜ። ወተፈነወ፡ በእደ፡ አንክሮሎስ። ቃሉ፡ ፻፯፡ ወምዕራፉ፡ ፭።
check the viewerFols 83v and following መልዕክት፡ ኀበ፡ ቲቶ፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ቆጰልዮን፡ (CAe 3527)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ መልዕክት፡ ኀበ፡ ቲቶ። ቃሉ፡ ፯፡ ወምዕራፉ፡ ፭፡ ለቲቶ። ተጽሕፈ፡ በሀገረ፡ ኒቆጵልዮን፡ ወተፈነወ፡ ምስለ፡ አርጣማ፡ ረድኡ።
check the viewerFols 86r and following መልዕክት፡ ለፊልሞና፡ ወተጽሕፈ፡ እንዘ፡ ሀሎ፡ ብሔረ፡ ሮሜ። (CAe 3528)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈጸመ፡ በዝየ። ቃሉ፡ ፯፡ ወምዕራፉ፡ ፪፡ ለፊልሞና። ተጽሕፈ፡ በሮሜ፡ ወተፈነወ፡ ምስለ፡ አናሲሞስ።
check the viewerFols 87r and following መልዕክት፡ ለሰብአ፡ ዕብራውያን። (CAe 3524)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz ):ተፈነወ፡ በእደ፡ ጢሞቴዎስ፡ እምአጣልያ። ቃሉ፡ ፫፻፵ወ፯፡ ወምዕራፉ፡ ፳ወ፫። ስብሐት፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg
Additions In this unit there are in total 1 .
Extras
-
(Type: Correction)
The text has been corrected at several places.
Text in Gǝʿǝz
Catalogue Bibliography
-
Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 45b–46b
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 210mm |
Width | 180mm |
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 22
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1700-1799
1700-1799Check for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BNFet47 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Dorothea Reule, Alessandro Bausi, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 47ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2018-07-31) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFet47 [Accessed: 2024-05-19]
Revisions of the data
- Dorothea Reule Encoding of adscriptions for Romans on 31.7.2018
- Dorothea Reule Small changes on 3.2.2017
- Dorothea Reule ID changed on 31.8.2016
- Dorothea Reule small change on 29.8.2016
- Dorothea Reule Created catalogue entry on 21.7.2016
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Dorothea Reule, editor