Sinai Peninsula, Saint Catherine’s Monastery Sinai, Sinai Ethiopic 1
Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Psalter and Gospel of John
Number of Text units: 29
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1801-1818 (reign) The king ʾƎgʷāla Ṣǝyon is mentioned in the supplications on check the viewerfols. 122v, 123r
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 3r–122vb ),
Psalter
- ms_i1.1 (check the viewerFols 3r–95v ), Mazmura Dāwit
- ms_i1.2
(check the viewerFols 95v–105r ),
Book of Odes
- ms_i1.2.1 (check the viewerFols 95v–96r ), Maḥālǝya nabiyāt, First Song of Moses (ጸሎቱ፡ ለሙሴ፡) (same as LIT2277salotu)
- ms_i1.2.2 (check the viewerFols 96r–97v ), Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘዳግም፡ ሕግ፡) (same as LIT2278salota)
- ms_i1.2.3 (check the viewerFols 97v–98v ), Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of Moses (ጸሎተ፡ ሙሴ፡ ዘሣልስ፡) (same as LIT2703salota)
- ms_i1.2.4 (check the viewerFols 98v–99v ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Hannah (ጸሎተ፡ ሓና፡ እመ፡ ሳሙኤል፡ ነቢይ፡) (same as LIT2257salota)
- ms_i1.2.5 (check the viewerFols 99v–100r ), Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Hezekiah (ጸሎተ፡ ሕዝቅያስ፡ ንጉሠ፡ ይሁዳ፡) (same as LIT2258salota)
- ms_i1.2.6 (check the viewerFols 100r–100v ), Maḥālǝya nabiyāt, Prayer of Manasseh (ጸሎተ፡ ምናሴ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2265salota)
- ms_i1.2.7 (check the viewerFols 100v–101r ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Jonah (ጸሎተ፡ ዮናስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2274salota)
- ms_i1.2.8 (check the viewerFols 101r–101v ), Maḥālǝya nabiyāt, First Song of the Three Youths in the Furnace (ጸሎተ፡ ዳንኤል፡ ነቢይ፡ ስብሐት፡ ዘእምኣዛርያ፡) (same as LIT2250salota)
- ms_i1.2.9 (check the viewerFols 101v–102r ), Maḥālǝya nabiyāt, Second Song of the Three Youths (ጸሎተ፡ ሠለስቱ፡ ደቂቅ፡) (same as LIT2271salota)
- ms_i1.2.10 (check the viewerFols 102r–102v ), Maḥālǝya nabiyāt, Third Song of the Three Youths (ኀበ፡ ባረኩ፡ ኣናንያ፡ ወኣዛርያ፡ ወሚሳኤል፡ ለእግዚአብሔር፡) (same as LIT1566hababa)
- ms_i1.2.11 (check the viewerFols 102v–103v ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Habakkuk (ጸሎተ፡ ዕንባቆም፡ ነቢይ፡) (same as LIT2251salota)
- ms_i1.2.12 (check the viewerFols 103v–104r ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Isaiah (ጸሎተ፡ ኢሳይያስ፡ ነቢይ፡) (same as LIT2259salota)
- ms_i1.2.13 (check the viewerFols 104r–104v ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Our Lady Mary (ጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡) or Magnificat (same as LIT1827Magnif)
- ms_i1.2.14 (check the viewerFols 104v–105r ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Zachariah (ጸሎተ፡ ዘካርያስ፡ ካህን፡) (same as LIT2275salota)
- ms_i1.2.15 (check the viewerFol. 105r ), Maḥālǝya nabiyāt, Song of Simeon, or Nunc Dimittis (ጸሎተ፡ ስምዖን፡ ነቢይ፡) (same as LIT2272salota)
- ms_i1.3 (check the viewerFols 105r–109v ), Song of Songs
- ms_i1.4
(check the viewerFols 110ra–118va ),
Wǝddāse Māryām
- ms_i1.4.1 (check the viewerFols 110ra–110vb ), Wǝddāse Māryām for Monday
- ms_i1.4.2 (check the viewerFols 110vb–112ra ), Wǝddāse Māryām, Tueday
- ms_i1.4.3 (check the viewerFols 112ra–113va ), Wǝddāse Māryām for Wednesday
- ms_i1.4.4 (check the viewerFols 113va–115va ), Wǝddāse Māryām for Thursday
- ms_i1.4.5 (check the viewerFols 115va–116va ), Wǝddāse Māryām for Friday
- ms_i1.4.6 (check the viewerFols 116va–117va ), Wǝddāse Māryām for Saturday
- ms_i1.4.7 (check the viewerFols 117va–118va ), Wǝddāse Māryām, Hymn to Our Lady Mary
- ms_i1.5 (check the viewerFols 118va–122vb ), ʾAnqaṣa bǝrhān
- ms_i2 (check the viewerFols 123ra–159ra ), Gospel of John
Contents
check the viewerFols 3r–122vb Psalter (CAe 2701)
Language of text:
check the viewerFols 110ra–118va Wǝddāse Māryām (CAe 2509)
Language of text:
check the viewerFols 112ra–113va Wǝddāse Māryām for Wednesday (CAe 2509 Wednesday)
Language of text:
check the viewerFols 117va–118va Wǝddāse Māryām, Hymn to Our Lady Mary (CAe 2509 Sunday)
Language of text:
Additions In this unit there are in total 4 s, 2 , 1 , 1 , 2 , 1 , 1 .
-
A piece of paper (22550) has been inserted between check the viewerfols. 1, and check the viewerfol. 2 . Its recto contains a note on the Syriac and Arabic months.
( gez ) አዳር፡ ሀሚስ፡ ጀመዳ፡ አወልግዝ፡ ወሰ〚 〛ጥጌዝ፡ እታሊጌዝ፡ አወልሰፈር፡ ወሰፍሰፈር፡ አህር፡ ሰፈር፡ እዥረድ፡ ቻ
-
(Type: GuestText)
Verso of the piece of paper inserted between check the viewerfols. 1, and check the viewer2 . It contains an excerpt of the Nicene Creed (CAe 3308) in Gǝʿǝz, followed by its equivalents in Greek (corresponding to τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν) and Arabic (corresponding المنبثق من الالا الذي هو مع الاب والابن مسجودا وممجد الناطق بالانبياء) written in Ethiopic script. The language in each case is indicated above the line in Amharic.
( gez ) ዘሠረፀ፡ እምአብ፡ ንስግድ፡ ሎቱ፡ ወንሰብሖ። ምስለ፡ አብ፡ ወወድ፡ ዘነበበ፡ በነቢያት።
( grc ) ጦኤክ፡ ጡጰጥሮስ፡ ኤክ፡ ጶሬቦሜኖን። ጦሲን፡ ጰጥሪ፡ ኬኢዮ፡ ሲም፡ ጵሮለኪኦሜኖን። ኬሲን፡ ዞክሳዞሜኖን። ጠላሊሳን፡ ዚአጦን፡ ጵሮፊጦን።
( ar ) እምንብትቅ፡ ምን፡ ኢላብ፡ እዜሁ፡ ማ፡ ኢላብ፡ ወልብን፡ መስጁዳን፡ ወምመጅድ፡ እልናጥቅ፡ ባለንብያ።
-
check the viewerFol. 2v (Type: Unclear)
Greek scribble in the upper margin, probably of a devotional character, hardly legible.
Text in Greek
-
check the viewerFol. 2v (Type: GuestText)
The Greek paschal troparion, written in Ethiopic script (corresponding to Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος).
( grc ) ክርስቶስ፡ አነስቲ፡ ኤክንክክሮን፡ ታናጦን፡ ባጢሳስ፡ ኬቲሳ፡ ኤንዲስ፡ ኒማሲ፡ ዞይን፡ ካረሳሜኖስ፡
-
check the viewerFol. 2v (Type: GuestText)
The Greek paschal troparion, written in Ethiopic script (corresponding to Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος), written below (a4) . Between both notes are the remains of an erased note.
( grc ) ህሪስቶስ፡ አነስቲ፡ ኤክነክሮን፡ ታናጦን፡ ታ〚 〛ናቶ፡ ባጢሳስ፡ ኪቲሳ፡ ኤንዲስ፡ ኒማሲ፡ ዞይን፡ ካሪሳሜኖስ።
-
check the viewerFol. 109v (Type: MixedNote)
Crudely written note, indicating that the writer "went out from beta ʾislam" in 1802 (Kamil read the expression as ቤተ፡ አለም፡).
-
check the viewerFol. 159ra (Type: OwnershipNote)
Crudely written ownership note in Gǝʿǝz and Amharic mentioning Lǝbsa Qāl .
( gez ) ዝ፡ መጽፍ፡ የአባ፡ ልብሰቃል፡ owner
-
check the viewerFols 159rb–160vb (Type: GuestText)
Annunciation followed by salām-laki-greetings (CAe 6779) , written in three hands (the first two hands rather crude, the third one much better), but no textual breaks. The text column check the viewerfol. 159rb is divided by a dotted divider, with peculiar signs at the end (crosses of magic symbols?).
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFol. 60v (Type: Gloss)
Next to the main text, a secondary hand as added supplemental text, possibly based on the Arabic text of the Psalms: In Ps 90 (91:4, check the viewerfol. 60v ), next ወትትዌከል፡ በገበዋቲሁ፡ has been added በታሕተ፡ ክነፊሁ፡ (corresponding to بخوا فيه يظللك وتحت أجنحته تحتمي);
Text in Gǝʿǝz
-
check the viewerFol. 69v (Type: Gloss)
Next to the main text ሰአሉ፡ ወመጽኡ፡ ፍርፍርት፡ ወአጽገቦሙ፡ ኅብስተ፡ ሰማይ፡ in Ps 105:40 (check the viewerfol. 69v ), has been added አረቢ፡ and then in Arabic written in Ethiopic script the corresponding text ሰአሉ፡ ፋታሖሙ፡ ባልሰሉይ፡ ወሁብዝ፡ እልሰማ፡ አሸባእሖም፡ (corresponding to اسألوا فأتاهم بالسلوى وخبز السماء).
Text in Arabic
Extras
-
check the viewerFols 1r–159ra (Type: Correction)
Corrections in the text on some folia, in the main hand: omissions inserted interlineally, mostly single letters (e.g. ff. 20r, 26r, 40r, 40v, 43v, 52v, 53r, 58v, 59r, 65r, 79r), erasures marked by lines (e.g. ff. 6r, 51v, 59v), correction written above the erasure that is marked with thin lines (e.g. f. 61v), through tamallas-sign (f. 177r) and other sings, frequently dots in the margin (cp. e.g. ff. 23v, 25v, 70v, 71r, 75v, 76r, 77v, 78r, 80v, 81r).
-
check the viewerFols. 3v, 5r, 8v, 13r, 43r, 57v, 60v, 61r, 77r (Type: Unclear)
Crosses of unclear function drawn in the margin
-
Hardly legible writing, probably an additional note which was erased. More traces of erased notes can be seen on other folia, especially near the titles of the Psalms.
-
The name ወልደ፡ ማርያም፡ is written within the text divider after the end of the main text.
-
check the viewerFols. 122v, 123r
ʾƎgʷāla Ṣǝyon is mentioned in two supplications, at the end of Content Item 1 Psalter (CAe 2701) and as the king at the beginning of Content Item 2 Gospel of John (CAe 2715) .
-
check the viewerFols. 123r, 129v, 136r, 138v, 146r, 152v, 157 (Type: Directive)
The names of the days of the week indicating readings are written in the upper margin, in secondary hands, decorated with red and black dotted lines or frames (partly trimmed).
-
A small white sticker (partly destroyed with missing text) is glued onto the spine, on which is printed "ΒΙΒΛΙΟΘ[…]ommission by Η Χειρουγρ[…]ommission by ων ΣΙΝΑ. 1".
Decoration In this unit there are in total 2 .
Other Decorations
- ornamentation:
check the viewerFols. 3r, 8r
Ornamental bands.
- ornamentation:
check the viewerFols. 20v, 28v, 34v
Crude ornamental bands after groups of ten psalms (zoomorphic motive on check the viewerfol. 20v , a tiny bird).
Catalogue Bibliography
-
Kamil, M. 1957. ‘Les manuscrits éthiopiens du Sinaï’, Annales d’Éthiopie, 2 (1957), 83–90.page 83-85
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 215mm |
Width | 140mm |
Depth | 50mm |
Leaf dimensions | |
Height | 206mm |
Width | 136mm |
Leaf dimensions | |
Height | 209mm |
Width | 133mm |
Foliation
Foliation in the upper outer corner.
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 2 |
|
|
2 | 1 | 8 |
|
|
3 | 2 | 8 |
|
|
4 | 3 | 10 |
|
|
5 | 4 | 10 |
|
|
6 | 5 | 10 |
|
|
7 | 6 | 10 |
|
|
8 | 7 | 10 |
|
|
9 | 8 | 10 |
|
|
10 | 9 | 10 |
|
|
11 | 10 | 10 |
|
|
12 | 11 | 10 |
|
|
13 | 12 | 10 |
|
|
14 | 13 | 4 |
|
|
15 | 14 | 10 |
|
|
16 | 15 | 10 |
|
|
17 | 16 | 10 |
|
|
18 | 17 | 8 |
|
Collation diagrams
Quire ID:q1, number:A
Quire ID:q2, number:1
3, stub after 6 6, stub after 3
Quire ID:q3, number:2, Ethiopic quire number:
Quire ID:q4, number:3, Ethiopic quire number:
Quire ID:q5, number:4, Ethiopic quire number:
Quire ID:q6, number:5, Ethiopic quire number:
Quire ID:q7, number:6, Ethiopic quire number:
Quire ID:q8, number:7, Ethiopic quire number:
Quire ID:q9, number:8, Ethiopic quire number:
Quire ID:q10, number:9, Ethiopic quire number:
Quire ID:q11, number:10, Ethiopic quire number:
Quire ID:q12, number:11, Ethiopic quire number:
Quire ID:q13, number:12, Ethiopic quire number:
Quire ID:q14, number:13
Quire ID:q15, number:14
Quire ID:q16, number:15
Quire ID:q17, number:16
Quire ID:q18, number:17
Ethio-SPaRe formula : A(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (4), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (8),
Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (4), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (8),
State of preservation
good
Condition
The part of the text block from check the viewerfols. 123, to check the viewer160 ( Content Item 2 Gospel of John (CAe 2715) ) shows signs of trimming (cp. notes in the upper margin (e4) ).
Binding
Two wooden boards covered with blind-tooled leather (design of a cross within a frame). Fastening: metal fastening nailed to the front board, part of leather strap nailed to the back board (metal peg kept in a plastic bag inside the manuscript).
Textile inlays.Sewing Stations
4Headband slightly torn, tailband intact.Binding decoration
Coloured inserted in an upper text prick of check the viewerfols. 95, 110, 123, 129, 135, 140, 145, 151 .
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1(check the viewerFols 3r–109v )
Number of columns: 1
Number of lines: 27
H | 153mm |
W | 105mm |
Margins | |
top | 16mm |
bottom | 38mm |
right | 21mm |
left | 15mm |
Ms Sinai Peninsula, Saint Catherine’s Monastery Sinai, Sinai Ethiopic 1 main part
has a sum of layout width of 141mm which is greater than the object height of 140mmLayout note 1(check the viewerFols 110ra–160v )
Number of columns: 2
Number of lines: 28
H | 157mm |
W | 95mm |
Margins | |
top | 18mm |
bottom | 32mm |
right | 23mm |
left | 15mm |
intercolumn | 10mm |
Ms Sinai Peninsula, Saint Catherine’s Monastery Sinai, Sinai Ethiopic 1 main part
looks ok for measures computed width is: 133mm, object width is: 140mm, computed height is: 207mm and object height is: 215mm.Ruling
- Ruling and pricking are visible.
- (Subtype: pattern)1A-1A/0-0/0-0/C
- The upper written line is written above the ruling, the lower written line is written above the ruling.
- (Subtype: pattern)Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper written line is written above the ruling, the lower written line is written above the ruling.
Pricking
- Horizontal and vertical pricks are visible.
- Horizontal and vertical pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Late nineteenth/eighteenth century script.
Ink: Black, red.
Date: 1801-1818
1801-1818 Careful, regular; by a good scribe. A slight change seems to occur on check the viewerfol. 123r with the beginning of Content Item 2 Gospel of John (CAe 2715) , but it is unlikely due to the change of hand.info | value |
---|---|
Standard date | በ፲፻፡ ወ፯፻፡ ፺፬ አመተ፡ ምሕረት፡ |
Date in current calendar | 1794 |
Calendar | diocletian |
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:SinaiEt001 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.