Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
II,1
1)insilirelavel irruere facerela: አስረሮ፡ ላዕለ፡ ብእሲቱ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 222.
2)volare facerela: monachus miraculo አስረረ፡ እጓላተ፡ ርግብ፡ (postquam eas assavit) Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 21 Enc.; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 14,8 ; { ንስር፡ ያሰርር፡ ክነፊሁ፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 11,7 varia lectiovar.}.
a)alatum facerela, evolarelavel sursum volare facerela: አስረረ፡ ከመ፡ ንስር፡ እጐሊሁ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 29,17 ; ያሰርር፡ ውስተ፡ አርያም፡ እጐሊሁ፡ Habacuci prophetia.Hab. 2,9 ; እማንቱ፡ አስረራኒ፡ ἀνεπτέρωσάν με Canticum Canticorum.Cant. 6,5 ; አብድ፡ አስረረ፡ እከየ፡ ዚአሁ፡ ( ἐξεπέτασε ) Proverbiorum liber biblicus.Prov. 13,16 .
b)avolare sinerelavel facerela, Deuteronomium.Deut. 22,7 ; ዖፍ፡ እንተ፡ አስረረት፡ እጐሊሃ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 16,2 ; ከመ፡ ሣዕር፡ ዘያነሥኦ፡ ነፋስ፡ ታሰርረኒ፡ liber Jobi.Job 13,25 . Etiam sensu translato
α)abigerela: ኀልዮ፡ ንዋይ፡ ያሰርር፡ ንዋመ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 34,1 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 42,9 .
β)abstraherelavel subducere animosla(e corpore) admiratione: ዘማዊት፡ እንተ፡ ታሰርር፡ ልበ፡ ወራዙት፡ ποιεῖ ἐξίπτασθαι Proverbiorum liber biblicus.Prov. 7,10 varia lectiovar.; Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 2 ; በመሰንቆ፡ ማሕሌት፡ ሐዋዝ፡ እንተ፡ (v. ከመ፡ ) ያሰርር፡ አልባበ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 21 Enc.
information type values
PoS II,1
transcription
translations insilire la irruere facere la volare facere la alatum facere la evolare la sursum volare facere la avolare sinere la facere la abigere la abstrahere la subducere animos la
morphology
references Clem. f. 222. Sx. Genb. 21 Hen. 14,8 4 Esr. 11,7 Jer. 29,17 Hab. 2,9 Cant. 6,5 Prov. 13,16 Deut. 22,7 Jes. 16,2 Job 13,25 Sir. 34,1 Sir. 42,9 Prov. 7,10 Did. 2 Sx. Ter 21
labels var.var.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʾasrara , አሥረረ፡ ʾaśrara
Grébaut
አሥረረ፡ ʾaśrara II,1 ያሠርር፡ , ያሥርር፡ «faire volerfr, faire monterfr, lancer en hautfr» ― አበረረ፡ , አስወጣ፡ Ms. BNFabb217, fol. 50v.
125
Leslau
አስረረ ʾasrara causative {of videasvid. ሰረረ sarara }; also stir upen, make attacken, drive awayen 514b
information type values
PoS II,1
transcription ʾasrara ʾaśrara ʾaśrara ʾasrara sarara
translations faire volerfr faire monterfr lancer en hautfr stir upen make attacken drive awayen
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography 125 514b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 17.4.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 17.4.2024
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load