Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 203

Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/BNFabb203
Bibliothèque nationale de France[view repository]

Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien, d'Abbadie

General description

Octateuch, Book of Jubilees

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

The manuscript was copied in1842 AD at Gondar , for the Italian missionary Giovanni Stella who is mentioned as ʾabbā Yoḥānnǝs

( gez ) ዘተሰምየ᎓ ስተላ᎓ ዘበትርጓሜሁ᎓ ኮከብ᎓

, ms_i1.2 not found in this file.

Provenance

Giovanni Stella owner sold the manuscript to Giusto da Urbino owner . It is one of the manuscripts that bequeather bequeathed to Antoine d’Abbadie [d’Arrast] owner .

Acquisition

The manuscript entered the Bibliothèque nationale in 1902.

Contents


check the viewerFols 1r–63ra ኦሪት᎓ ዘልደት᎓ (CAe 1546)

Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 1ra ኦሪት᎓ ዘልደት᎓ ምዕራፍ፩᎓ በቀዳሚ᎓ ገብረ᎓ እግዚአብሔር᎓ ሰማየ᎓ ወምድረ። ወምድርሰ᎓ ሀለወት᎓ ዕራቃ።

Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 63ra እምዝየ᎓ ምስለክሙ᎓ ወሞተ᎓ ዮሴፍ᎓ በ፻ወ፲ዓመት᎓ ወአምዓዝዎ᎓ ወሤምዎ᎓ በነፍቅ᎓ ውስተ᎓ ብሔረ᎓ ግብጽ።

The explicit on check the viewerfol. 63ra is written by Giusto da Urbino .

Colophon

check the viewerFols 63ra and following

ተፈጸመ፡ ኦሪት᎓ ዘልደት᎓ ስብሐት ለእግዚአብሔር᎓ ፈጣሪ᎓ ኵሉ᎓ ፍጥረታት። ተጽሕፈ᎓ በጐንደር ᎓ ፸፻᎓ ወ፫፻ወ፵፪᎓ እምፍጥረተ᎓ ዓለም። ወእም᎓ ልደተ᎓ ክርስቶስ᎓ በ፲፻ወ፰፻ወ፵፪᎓ በዘመነ᎓ ማርቆስ። ወዘንተ᎓ መጽሐፈ᎓ ተሣየተ᎓ አባ᎓ ዮስጦስ᎓ ሮማዊ᎓ በ፩ብሩር᎓ እምአባ᎓ ዮሐንስ᎓ ዘተሰምየ᎓ ስተላ᎓ ዘበትርጓሜሁ᎓ ኮከብ

Written obviously by Giusto da Urbino ( Hand h2 ) who provides the production date as 1850 AD.

Additions In this unit there are in total 3 s, 1 .

  1. check the viewerFol. 1r (Type: Unclear)

    ( fr ) Ce n'est pas peu de chose que d'être content de Dieu et de l'Univers. Tous les peuples ont reconnu d'un commun accord qu'il existe un Dieu dont la sagesse gouverne l'Univers. Le ciel pardonne tout hors d'inhumanité.

    Three sentences written by Giusto da Urbino .

    Secondary Bibliography

    • Wion, A. 2013. ‘L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Épisode 1 : Le temps de la découverte. De l’entrée en collection à l’édition scientifique (1852-1904)’, Afriques [online], (2013), 1–64. page 48-49

  2. check the viewerFol. 1r (Type: Unclear)

    The note identifies the preceeding note as penned by Giusto da Urbino .

    ( fr ) Ce qui précède est de l'écriture du R.P. Juste d'Urbin mort à Kartum en Nubie, martyr de l'obéissance, le

Extras

  1. (Type: Unclear)

    An unclear note on the left pastedown.

    ( gez ) ድ᎓ ወጐንዮታ᎓ ያጤይቅ᎓ ጽድቀ᎓ ዚአሃ᎓

  2. Stamp of the library, on the left pastedown.

  3. check the viewerFol. 1r (Type: OwnershipNote)

    Text in Gǝʿǝz ዝመጽሐፍ᎓ ዘ አባ᎓ ዮስጦስ᎓

    ( en ) This book is of ʾabbā Yosṭos .

    The note is written in red ink, on the margin of the printed image.
  4. check the viewerFol. 11r

    An omitted passage or commentary added in the margin.

  5. check the viewerFol. 54rb

    An omitted text line added interlineally.

  6. check the viewerFols. 31r, 63r

    Stamps of the library.

  7. Signature on the leather cover of the volume (on the spine and the front board).

Decoration In this unit there are in total 4 s, 2 .

Other Decorations

  1. printedImage: check the viewerFol. 1r Coloured printed image of European origin, glued to the page. God separating light and darkness.
  2. printedImage: check the viewerFol. 2v Coloured printed image of European origin, glued to the page. Animals living together in peace.
  3. printedImage: check the viewerFol. 5r Coloured printed image of European origin, glued to the page. Creation of Eva.
  4. printedImage: check the viewerFol. 6r Coloured printed image of European origin, glued to the page. Having listened to the snake, Eva is tempting Adam.
  5. other: check the viewerFols 1r–6r The written columns are placed in the coloured frame.
  6. other: check the viewerFols 7v and following Coloured text dividers; crudely drawn tree branches.

Catalogue Bibliography

  • Conti Rossini, C. 1914. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la Collection d’Abbadie, Extrait du Journal Asiatique (Paris: Imprimerie nationale, 1914). page 31, number 4

  • Chaîne, M. 1912. Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie nationale–Ernest Leroux, éditeur, 1912). page 120, number 203

  • Abbadie, A. d’ 1859. Catalogue raisonné de manuscrits éthiopiens appartenant à Antoine d’Abbadie (Paris: Imprimerie impériale, 1859). page 204, number 203

Secondary Bibliography

  • Wion, A. 2013. ‘L’histoire d’un vrai faux traité philosophique (Ḥatatā Zar’a Yā‘eqob et Ḥatatā Walda Ḥeywat). Épisode 1 : Le temps de la découverte. De l’entrée en collection à l’édition scientifique (1852-1904)’, Afriques [online], (2013), 1–64. page 28-29

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Oriental paper.

Extent

63 (leaf) .Entered as 63 170 125
Outer dimensions
Height 170mm
Width 125mm

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: Undecorated quire marks are written regularly in the upper corner of the first leaf of the quire, starting with .

Position Number Leaves Quires Description
1 1 8 Fols 1r–8v
2 2 8 Fols 9r–16v
3 3 6 Fols 17r–22v
4 4 8 Fols 23r–30v
5 5 8 Fols 31r–38v
6 6 8 Fols 39r–46v
7 7 8 Fols 47r–54v
8 8 8 Fols 55r–62v
9 9 6 Fols 71r–76v

Collation diagrams



Quire ID:q1, number:1
Collation diagram Quire 1 1 8 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q2, number:2, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 2 9 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q3, number:3, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 3 17 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3


Quire ID:q4, number:4, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 4 23 30 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q5, number:5, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 5 31 38 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q6, number:6, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 6 39 46 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q7, number:7, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 7 47 54 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q8, number:8, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 8 55 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


Quire ID:q9, number:9, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 9 63 68 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : I(8/Fols 1r–8v) – ፪II(8/Fols 9r–16v) – ፫III(6/Fols 17r–22v) – ፬IV(8/Fols 23r–30v) – ፭V(8/Fols 31r–38v) – ፮VI(8/Fols 39r–46v) – ፯VII(8/Fols 47r–54v) – ፰VIII(8/Fols 55r–62v) – ፱IX(6/Fols 71r–76v) –

Formula: Fols 1r–8v ; Fols 9r–16v ; Fols 17r–22v ; Fols 23r–30v ; Fols 31r–38v ; Fols 39r–46v ; Fols 47r–54v ; Fols 55r–62v ; Fols 71r–76v ;

Formula 1: 1 (8), 2 (8), 3 (6), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (6),

Formula 2: 1 (8), 2 (8), 3 (6), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (6),

State of preservation

intact

Condition

Binding

Binding probably Ethiopian, but not fully typical.

The first leaf of the text block is glued to the inner surface of the boards.

The first leaf of the text block is glued to the inner surface of the board.

The last leaf of the text block is glued to the inner surface of the board.

Binding material

wood

leather

paper

Original binding

No

Layout

Layout note 1(check the viewerFols 1r–63v )

Number of columns: 2

Number of lines: 15-16

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    19th century.

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Incipits of the texts, the word for "chapter" and chapter numbers.

    Date: Dated to 1842 AD.

    check the viewerFols 1ra–62v Not very regular. Dated to 1842 AD.
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    19th century.

    Ink: Black.

    check the viewerFol. Tha handwriting seems to be of Giusto da Urbino.
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    7.6.2023 at 14:46:52
    date
    type=lastModified
    29.7.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb203/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BNFabb203
    idno
    type=filename
    BNFabb203.xml
    idno
    type=ID
    BNFabb203

    Edition Statement

    Encoding Description

    A digital born TEI file

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BNFabb203 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Alessandro Bausi, Denis Nosnitsin, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d'Abbadie 203ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-07-29) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFabb203 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Denis Nosnitsin Created entity on 29.7.2019

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Denis Nosnitsin, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.