Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70

Dorothea Reule, Pietro Maria Liuzzo (encoder)

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BMLor70
Biblioteca Medicea Laurenziana[view repository]

Collection: Orientali

Other identifiers: Marrassini ms. 2, BML 2

General description

Number of Text units: 25

Number of Codicological units: 2

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

XVI c.

Provenance

Zotenberg 1877 says that Johann-Michael Wansleben used a manuscript from Florence, which might be this one.

This could be the model of the edition of the second volume of the New Testament by Tasfā Ṣǝyon (1549 ). This volume come from Cyprus via Republic of Venice .

Catalogue Bibliography

  • Marrassini, P. 1984. ‘I manoscritti etiopici della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze’, Rassegna di Studi Etiopici, 30 (1984), 81–116 (DOI: 10.2307/41299683). page 88-91

Secondary Bibliography

  • Bausi, A. 2015. ‘Johann Michael Wansleben’s manuscripts and texts. An update’, in A. Bausi, A. Gori, D. Nosnitsin, and E. Sokolinski, eds, Essays in Ethiopian Manuscript Studies. Proceedings of the International Conference Manuscripts and Texts, Languages and Contexts: the Transmission of Knowledge in the Horn of Africa, Hamburg, 17-19 July 2014, Supplement to Aethiopica, 4 (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2015), 197–244. page 230

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

206 (leaf) , Entered as 206 5 (leaf, blank) : Entered as 5 Fols. 3v, , fols. 202r, , fols. 202v, , fols. 204v, , fol. 205 253 165
Outer dimensions
Height 253mm
Width 165mm

Foliation

  • Penned numbers added on the right top corner from a european hand.

Binding

European

Binding material

parchment

Codicological Unit p1

Contents


Fols 1r–203v

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, (in p1_i1), from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 203v

Open with Mirador Viewer

Pauline Epistles (CAe 3505)

Fols 1r–3r

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_1, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 3r

Open with Mirador Viewer

General index

Fols 4r–41r

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_2, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 4r to f. 41r

Open with Mirador Viewer

Epistle to the Romans (CAe 3515)

Fols 41–78r

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_3, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 41 to f. 78r

Open with Mirador Viewer

First Epistle to the Corinthians (CAe 3516)

Fols 78–102r

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_4, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 78 to f. 102r

Open with Mirador Viewer

Second Epistle to the Corinthians (CAe 3517)

Fols 102–113

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_5, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 102 to f. 113

Open with Mirador Viewer

Epistle to the Galatians (CAe 3518)

Fols 113v–124

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_6, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 113v to f. 124

Open with Mirador Viewer

Epistle to the Ephesians (CAe 3519)

Fols 124v–133

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_7, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 124v to f. 133

Open with Mirador Viewer

Epistle to the Philippians (CAe 3520)

Fols 133v–140

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_8, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 133v to f. 140

Open with Mirador Viewer

Epistle to the Colossians (CAe 3521)

Fols 140v–148

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_9, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 140v to f. 148

Open with Mirador Viewer

First Epistle to the Thessalonians (CAe 3522)

Fols 148v–152

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_10, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 148v to f. 152

Open with Mirador Viewer

Second Epistle to the Thessalonians (CAe 3523)

Fols 152v–180r

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_11, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 152v to f. 180r

Open with Mirador Viewer

Epistle to the Hebrews (CAe 3524)

Fols 180–190r

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_12, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 180 to f. 190r

Open with Mirador Viewer

First Epistle to Timothy (CAe 3525)

Fols 190–196

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_13, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 190 to f. 196

Open with Mirador Viewer

Second Epistle to Timothy (CAe 3526)

Fols 196v–200

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_14, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 196v to f. 200

Open with Mirador Viewer

Epistle to Titus (CAe 3527)

Fols 200v–201r

Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p1_i1_15, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

You are viewing a sequence of images from f. 200v to f. 201r

Open with Mirador Viewer

Epistle to Philemon (CAe 3528)

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total 1 .

  1. Fols. 201v, 203, 204 (Type: GuestText)

    List of readings for each single feast

  2. Fol. 204r

    Monastic rules Rules on the relationship of the monks to the monastery when they leave.

Physical Description of codicological unit 1

Quire Structure Collation

I manoscritti etiopici della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze Rassegna di Studi Etiopici Paolo Marrassini 1984 30 81-116 http://www.jstor.org/stable/41299683 bm:Marrassini1986Laurenziana bm:Marrassini1986Laurenziana 88 says that the ethiopic quire numbers are always on the first carta, but from the photos this does not seam to be systematic, although often true. See e.g. which has the Ethiopic numeral on fol. 17r or whose ethiopic number () is on fol. 38r the last folio of the previous quire. http://www.jstor.org/stable/41299683 bm:Marrassini1986Laurenziana bm:Marrassini1986Laurenziana bm:Marrassini1986Laurenziana Folss. 203, 204, misplaced, should have been before 201.
Position Number Leaves Quires Description
1 1 5 Fols 1r–5v Five leafs bound together. 1 added
2 2 11 Fols 6r–15v 1 added
3 3 10 Fols 16r–25v
4 4 13 Fols 26r–38v 3 added
5 5 9 Fols 39r–47v 9, no stub
6 6 10 Fols 48r–57v
7 7 10 Fols 58r–67v
8 8 11 Fols 68r–78v 10, stub before 1
9 9 10 Fols 79r–88v
10 10 10 Fols 89r–98v
11 11 10 Fols 99r–108v
12 12 10 Fols 109r–118v
13 13 10 Fols 119r–128v
14 14 10 Fols 129r–137v
15 15 10 Fols 138r–147v
16 16 10 Fols 148r–157v
17 17 10 Fols 158r–167v
18 18 10 Fols 168r–177v
19 19 10 Fols 178r–187v
20 20 11 Fols 188r–198v 11, stub before 1
21 21 7 Fols 199r–205v Folss. 203, 204, misplaced, should have been before 201. 5 added

Collation diagrams


Five leafs bound together. 1 added
Quire ID:q1, number:1
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1 Unit #2 Unit #3

1 added
Quire ID:q2, number:2
Collation diagram Quire 2 6 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q3, number:3
Collation diagram Quire 3 17 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

3 added
Quire ID:q4, number:4
Collation diagram Quire 4 27 39 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

9, no stub
Quire ID:q5, number:5
Collation diagram Quire 5 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q6, number:6
Collation diagram Quire 6 49 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q7, number:7
Collation diagram Quire 7 59 68 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

10, stub before 1
Quire ID:q8, number:8
Collation diagram Quire 8 79 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6


Quire ID:q9, number:9
Collation diagram Quire 9 80 89 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q10, number:10
Collation diagram Quire 10 90 99 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q11, number:11
Collation diagram Quire 11 100 109 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q12, number:12
Collation diagram Quire 12 110 119 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q13, number:13
Collation diagram Quire 13 120 129 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q14, number:14
Collation diagram Quire 14 130 139 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q15, number:15
Collation diagram Quire 15 140 149 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q16, number:16
Collation diagram Quire 16 150 159 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q17, number:17
Collation diagram Quire 17 160 169 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q18, number:18
Collation diagram Quire 18 170 179 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q19, number:19
Collation diagram Quire 19 180 189 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

11, stub before 1
Quire ID:q20, number:20
Collation diagram Quire 20 200 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

5 added
Quire ID:q21, number:21
Notes: 1) Folss. 203, 204, misplaced, should have been before 201.
Collation diagram Quire 21 201 207 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : I(5/Fols 1r–5v) – II(11/Fols 6r–15v) – III(10/Fols 16r–25v) – IV(13/Fols 26r–38v) – V(8+1/s.l. 9, no stub /Fols 39r–47v) – VI(10/Fols 48r–57v) – VII(10/Fols 58r–67v) – VIII(10+1/s.l. 10, stub before 1/Fols 68r–78v) – IX(10/Fols 79r–88v) – X(10/Fols 89r–98v) – XI(10/Fols 99r–108v) – XII(10/Fols 109r–118v) – XIII(10/Fols 119r–128v) – XIV(10/Fols 129r–137v) – XV(10/Fols 138r–147v) – XVI(10/Fols 148r–157v) – XVII(10/Fols 158r–167v) – XVIII(10/Fols 168r–177v) – XIX(10/Fols 178r–187v) – XX(10+1/s.l. 11, stub before 1/Fols 188r–198v) – XXI(7/Fols 199r–205v) –

Formula: Fols 1r–5v Five leafs bound together. 1 added ; Fols 6r–15v 1 added ; Fols 16r–25v ; Fols 26r–38v 3 added ; Fols 39r–47v 9, no stub ; Fols 48r–57v ; Fols 58r–67v ; Fols 68r–78v 10, stub before 1 ; Fols 79r–88v ; Fols 89r–98v ; Fols 99r–108v ; Fols 109r–118v ; Fols 119r–128v ; Fols 129r–137v ; Fols 138r–147v ; Fols 148r–157v ; Fols 158r–167v ; Fols 168r–177v ; Fols 178r–187v ; Fols 188r–198v 11, stub before 1 ; Fols 199r–205v 5 added ;

Formula 1: 1 (, +1), 2 (, +1), 3 (10), 4 (13, +3), 5 (9), 6 (10), 7 (10), 8 (11), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (10), 20 (11), 21 (7, +5),

Formula 2: 1 (, first leaf is added), 2 (, first leaf is added), 3 (10), 4 (13, leaf added after fol. 28), 5 (9), 6 (10), 7 (10), 8 (11), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (10), 20 (11), 21 (7, leaf added after fol. 204),

Layout of codicological unit 1

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 21

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: XVI c.

    Not nice XVI c. Fols 1r–203v

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, no id h1, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 203v

    Open with Mirador Viewer

  • Hand 2

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: more recent than Hand h1 of codicological unit 1 .

    Not nice more recent than Hand h1 of codicological unit 1 . Fol. 204r
  • Hand 4

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: XVI XVII

    European hand which added chapters numbers by pen XVI or XVII c.
  • Hand 5

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: perhaps of the same date of the manuscript?

    European hand which added some numbers quickly, sometimes only graffiti on the margins, cyclically from 1 to 16, certainly in preparation of a print edition, of which some drafts are attached at the end of the manuscript (fol. 206 ) perhaps of the same date of the manuscript?
  • Codicological Unit p2

    Contents


    Fols 206v–209v

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, (in p2_i1), from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 206v to f. 209v

    Open with Mirador Viewer

    Pauline Epistles (CAe 3505)


    Fol. 206v Epistle to the Ephesians (CAe 3519) Eph. 6:18 corresponding to fols 124r–126r

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p2_i1_1_1, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 124r to f. 126r

    Open with Mirador Viewer


    Fol. 206v Epistle to the Philippians (CAe 3520) Phil. 1-12 corresponding to fols 124r–126r

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p2_i1_1_2, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 124r to f. 126r

    Open with Mirador Viewer



    Fol. 207r Epistle to the Ephesians (CAe 3519) Eph. 4:6-31 corresponding to fols 118v–120v

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p2_i1_2_1, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 118v to f. 120v

    Open with Mirador Viewer


    Fol. 207r Epistle to the Colossians (CAe 3521) Col. 4:18 corresponding to fols 140v–142r

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p2_i1_2_2, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 140v to f. 142r

    Open with Mirador Viewer


    Fol. 208v First Epistle to the Thessalonians (CAe 3522) 1 Thess. 4:12-5:17 corresponding to fols 146r–148r

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p2_i1_3, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 146r to f. 148r

    Open with Mirador Viewer

    .

    Fol. 209r First Epistle to the Thessalonians (CAe 3522) 1 Thess. 2:5 corresponding to fols 140v–142r

    Images relevant for Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70, p2_i1_4, from Laurenziana/BML_002/BML_002-

    You are viewing a sequence of images from f. 140v to f. 142r

    Open with Mirador Viewer

    Physical Description of codicological unit 2

    Extent of codicological unit 2

    two () .Entered as two double folios of printed drafts

    Foliation of codicological unit 2

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    12.7.2023 at 15:27:31
    date
    type=lastModified
    20.9.2021
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BMLor70/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BMLor70
    idno
    type=filename
    BMLor70.xml
    idno
    type=ID
    BMLor70

    Edition Statement

    The images of the manuscript taken by Antonella Brita, Karsten Helmholz and Susanne Hummel during a mission funded by the Sonderforschungsbereich 950 Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa, the ERC Advanced Grant TraCES, From Translation to Creation: Changes in Ethiopic Style and Lexicon from Late Antiquity to the Middle Ages (Grant Agreement no. 338756) and Beta maṣāḥǝft.

    The images are published in conjunction with this descriptive data about the manuscript with the permission of the Biblioteca Medicea Laurenziana, prot. 190/28.13.10.01/2.23 of the 24 January 2019 and are available for research purposes.

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BMLor70 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Dorothea Reule, Pietro Maria Liuzzo, Alessandro Bausi, ʻFlorence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Or. 70ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-09-20) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BMLor70 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo added text from transkribus and facsimile with xi:include on 20.9.2021
    • Pietro Maria Liuzzo Completed encoding of main features (contents list, collation, structure of description, physical description) from Marrassini Catalogue on 27.2.2019
    • Dorothea Reule Created catalogue entry on 22.11.2016

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Dorothea Reule, editor

    Pietro Maria Liuzzo, editor

    The images of the manuscript taken by Antonella Brita, Karsten Helmholz and Susanne Hummel during a mission funded by the Sonderforschungsbereich 950 Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa, the ERC Advanced Grant TraCES, From Translation to Creation: Changes in Ethiopic Style and Lexicon from Late Antiquity to the Middle Ages (Grant Agreement no. 338756) and Beta maṣāḥǝft. The images are published in conjunction with this descriptive data about the manuscript with the permission of the https://www.bmlonline.it/la-biblioteca/cataloghi/, prot. 190/28.13.10.01/2.23 of the 24 January 2019 and are available for research purposes.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.